"Samizdat: Publishing forbidden literature."

Tag: Clay Pit Ritual

Nakamura: Clay Pit Ritual

“The crafting of clay figurines begins similarly, but what is notable here is the portrayal of the ritual scene that evokes a distinct sensory landscape in the enactment of certain requisite and standardized actions:

when you make the statues, creatures of Apsû,

in the morning at sunrise you shall go to the clay pit and consecrate the

clay pit; with censer, torch and holy water you shall [purify] the clay pit,

seven grains of silver, seven grains of gold, carnelian, hulā [lu-stone]

you shall throw into the clay pit, then prepare the setting for Šamaš,

set up a censer with juniper wood, pour out first class beer, kn[eel down,]

stand up, and recite the incantation Clay pit, clay pit.

Incantation: Clay pit, clay pit, you are the clay pit of Anu and Enlil,

the clay pit of Ea, lord of the deep, the clay pit of the great gods;

you have made the lord for lordship, you have made the king for kingship,

you have made the prince for future days;

your pieces of silver are given to you, you have received them;

your gift you have received, and so, in the morning before Šamaš, I

pinch off

the clay NN son of NN; may it be profitable, may what I do prosper.

(Text I, lines 144-57, Wiggermann 1992).

The appeal to the senses during this ceremony is striking. (Notably, this ceremony recalls certain aspects of the pīt pî (“washing of the mouth”) ritual that “enlivened” statues and images such that they could smell, drink, and eat like the deities that came to indwell in them.)

The scent of the censer, heat of the torch, luster of the metals, flavor of the beer, and sound of spoken words together invite and gather the human, natural, and divine worlds to a feast of sensory correspondence.

This demonstration accomplishes a sort of dazzling synthesis that deregulates the faculties — of imagination, outer sense, inner sense, reason, and understanding (Deleuze 1998:33) — and seeks communion through the apprehension of the world.

The result effectively gathers and binds spirit with matter to forge a unity of being as divergence or noncoincidence. It is a matter of “capturing and befriending” insensible forces by embracing the strife in which the perceptible and imperceptible, sensuous and non-sensuous belong to each other.

Through this performance, the clay pit as divine material is reenacted in a demonstrative process of making sense, and the sensual or aesthetic enactment of a certain understanding of the world discloses power in the process of re-forming meaning: “in the process of mimetic reenactment, we reach behind the already formed figurines of meaning, back to the dynamics, force and energy of their formation (Menke 1998:97-8).”

Carolyn Nakamura, “Mastering matters: magical sense and apotropaic figurine worlds of Neo-Assyria,” Archaeologies of materiality (2005): 29-30.

Editorial Note on the Apkallu and the Roadmap Ahead

I am breaking the narrative stream to speak directly to the process emerging from our reading on the apkallū, the antediluvian and postdiluvian sages of ancient Mesopotamia.

If you are reading along over my shoulder, you noticed that we digressed from Martin Lang, “Mesopotamian Early History and the Flood Story,” in a post titled On the Date of the Flood.

Martin Lang wrote:

“Berossos’ own knowledge of primordial kings probably goes back to sources that were available in Hellenistic times. The Sumerian King List itself was still known in the Seleucid era, or rather versions of king lists that echo, structurally and stylistically, their ancient forerunners from the early second millennium.

In matching up the primordial kings with the seven sages, the apkallū, Berossos once again works in the vein of contemporary scholars, who demonstrably constructed lists with kings and apkallū in order to advertise their own importance, and the primordial roots of their knowledge, as Alan Lenzi has recently shown.”

I updated that post to include a link to Alan Lenzi, “The Uruk List of Kings and Sages and Late Mesopotamian Scholarship,” JANER 8.2, 2008, which is serialized and linked in posts below.

I also changed the link to the Sumerian King List to point to the beautiful 1939 edition by Thorkild Jacobsen generously published by the University of Chicago Press, available for free download off the web.

We then dipped into Anne Draffkorn Kilmer, “The Mesopotamian Counterparts of the Biblical Nephilim,” in Francis I. Andersen, et al, eds., Perspectives on Language and Text: Essays and Poems in Honor of Francis I. Andersen’s Sixtieth Birthday, 1985, in a post titled On the Apkallū.

This is where I drilled in hard on the apkallū, incorporating bas reliefs and figurines held at the Louvre and the British Museum. Out of numerous posts addressing the apkallū, this one is well-illustrated, and lushly hyperlinked.

Moreover, Anne Kilmer synthesized the supporting research on the apkallū at the time of writing very effectively, so if you are overwhelmed by the other articles, just read this one. It goes without saying that you should not be intimidated by this academic literature. I have made it as readable and accessible as I can.

Yes, there is a lot of it. As I excavate the academic literature on the apkallū the hard way, mining references from footnote after footnote, I get a sense of what it might be like, to be an academic Assyriologist rather than an autodidact.

I do not include everything that I find. I assess and include just those pieces which accrue gravitas in that greater academic community. If you see glaring omissions, please let me know. This note is shaping up to be an academic survey of the literature on the apkallū, and it may save others treading these same paths some time.

Fair warning: our continuing digression into the apkallu will be deep.

As I complete serialization of source texts, I will include links to the posts beneath their citation below. These sources are sorted by date, so we can track the evolution of academic thinking on the apkallū. Our digression includes excerpts from:

After we complete our deep dive into the apkallu, we will return to the Sumerian King List, then resume with Berossos. This is the roadmap ahead.

Editorial note: In some cases citations above which are not followed by links in the bulleted list are internet dry holes, no digital versions are available. In other cases, links are to Google Books editions, which often limit visible pages. Google’s intent is to sell electronic versions of the texts that they scan.

Under these circumstances, I end up rekeying entire articles, at ruinous waste of time. If you have a moment, please send a sweet nastygram to Google asking them to post free and complete eBooks as they continue their vast project to digitize the entirety of human knowledge.

In other cases, I simply have not yet reviewed the articles and posted them. If you are following this project, you see that I post updates nearly every day. Stay tuned.

My purpose in publishing Samizdat is to highlight excerpts from the great books, mining synchronicities from legends and myths. As I point out in the About page, the Deluge was an historical event for the ancient Sumerians.

I now need to update that page, incorporating the research that we have already completed on the Sumerian King List, setting up a future digression into the concept of the Great Year, which Berossos associated with traditions of a Conflagration and the Deluge.

If you wondered where we were going, I wrote this for you.

 Updated 20 November 2015, 23:39 hrs.

%d bloggers like this: