Samizdat

Publishing the Forbidden. All Rights Reserved. © Samizdat 2014-2024.

Category: Winona Lake

Gane: Applying Black’s Theory of Metaphor

“Composite creatures are found on various cosmic levels. For that reason, Mesopotamian Cosmic Geography, by Wayne Horowitz (1998; rev. 2011), has informed the present study, especially with regard to the “Babylonian Map of the World” and Enuma Elish texts, which mention a significant number of mixed beings found in the Neo-Babylonian iconographic repertoire.

This cuneiform inscription and map of the Mesopotamian world depicts Babylon in the center, ringed by a global ocean termed the “salt sea.” The map portrays eight regions, though portions are missing, while the text describes the regions, and the mythological creatures and legendary heroes that live in them. Sippar, Babylonia, 700 - 500 BCE. Photo by Osama Shukir Muhammed Amin. Licensed under the Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareaAlike license.  http://www.ancient.eu/image/2287/

This cuneiform inscription and map of the Mesopotamian world depicts Babylon in the center, ringed by a global ocean termed the “salt sea.” The map portrays eight regions, though portions are missing, while the text describes the regions, and the mythological creatures and legendary heroes that live in them. Sippar, Babylonia, 700 – 500 BCE.
Photo by Osama Shukir Muhammed Amin. Licensed under the Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareaAlike license.
http://www.ancient.eu/image/2287/

(Wayne Horowitz, Mesopotamian Cosmic Geography (Mesopotamian Civilizations 8; Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 1998).

Regarding Sumero-Babylonian religion in ancient Mesopotamia, two foundational studies are Wilfred Lambert’s essay on “The Historical Development of the Mesopotamian Pantheon: A Study in Sophisticated Polytheism” (1975) and Thorkild Jacobsen’s trail-blazing book titled The Treasures of Darkness (1976).

Enuma Elish means “when above”, the two first words of the epic.  This Babylonian creation story was discovered among the 26,000 clay tablets found by Austen Henry Layard in the 1840's at the ruins of Nineveh.  Enuma Elish was made known to the public in 1875 by the Assyriologist George Adam Smith (1840-76) of the British Museum, who was also the discoverer of the Babylonian Epic of Gilgamesh. He made several of his findings on excavations in Nineveh. http://www.creationmyths.org/enumaelish-babylonian-creation/enumaelish-babylonian-creation-3.htm

Enuma Elish means “when above”, the two first words of the epic.
This Babylonian creation story was discovered among the 26,000 clay tablets found by Austen Henry Layard in the 1840’s at the ruins of Nineveh.
Enuma Elish was made known to the public in 1875 by the Assyriologist George Adam Smith (1840-76) of the British Museum, who was also the discoverer of the Babylonian Epic of Gilgamesh. He made several of his findings from excavations in Nineveh.
http://www.creationmyths.org/enumaelish-babylonian-creation/enumaelish-babylonian-creation-3.htm

(Wilfred G. Lambert, “The Historical Development of the Mesopotamian Pantheon: A Study in Sophisticated Polytheism,” in Unity in Diversity: Essays in the History, Literature, and Religion of the Ancient Near East (ed. Hans Goedicke and J. J. M. Roberts; Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1975), pp. 191-200.)

(Thorkild Jacobsen, The Treasures of Darkness (New Haven: Yale University Press, 1976).

Since these publications appeared, still others have contributed to a greater understanding of the complexities of Mesopotamian religion, with its thousands of named gods and demons, but a comprehensive, systematic understanding still eludes modern scholarship.

Of particular importance to the methodological framework of the present research are the works of two scholars, Chikako E. Watanabe and Mehmet-Ali Ataç.

Watanabe’s Animal Symbolism in Mesopotamia: A Contextual Approach (2002), drawing upon her doctoral dissertation (University of Cambridge, 1998), aims “to examine how animals are used as ‘symbols’ in Mesopotamian culture and to focus on what is intended by referring to animals in context.”

(Watanabe, Animal Symbolism in Mesopotamia, Institut für Orientalistik d. Univ., 2002, p. 1.

Zu or Anzu (from An 'heaven' and Zu 'to know' in Sumerian language), as a lion-headed eagle, ca. 2550–2500 BCE, Louvre.  Votive relief of Ur-Nanshe, king of Lagash, representing the bird-god Anzu (or Im-dugud) as a lion-headed eagle.  Alabaster, Early Dynastic III (2550–2500 BCE). Found in Telloh, ancient city of Girsu.  H. 21.6 cm (8 ½ in.), W. 15.1 cm (5 ¾ in.), D. 3.5 cm (1 ¼ in.)  http://bharatkalyan97.blogspot.com/2013/07/legend-of-anzu-which-stole-tablets-of.html

Zu or Anzu (from An ‘heaven’ and Zu ‘to know’ in Sumerian language), as a lion-headed eagle, ca. 2550–2500 BCE, Louvre.
Votive relief of Ur-Nanshe, king of Lagash, representing the bird-god Anzu (or Im-dugud) as a lion-headed eagle.
Alabaster, Early Dynastic III (2550–2500 BCE). Found in Telloh, ancient city of Girsu.
H. 21.6 cm (8 ½ in.), W. 15.1 cm (5 ¾ in.), D. 3.5 cm (1 ¼ in.)
http://bharatkalyan97.blogspot.com/2013/07/legend-of-anzu-which-stole-tablets-of.html

The scope of her investigation is limited to the symbolic aspects of two natural animals, the lion and bull, and two composite creatures, the Anzu bird and the horned lion-griffin. Watanabe’s narrow but deep analysis provides an excellent paradigm for study of Mesopotamian iconographic creatures in general.

Watanabe maintains that “the best way to interpret meanings belonging to the past is to pay close attention to the particular contexts in which symbolic agents occur.”

She does this through application of an approach known as the interaction view of metaphor, also called the theory of metaphor, developed by Max Black.

According to Watanabe, this approach aims to interpret the meanings of objects, whether occurring in figurative statements or iconographic representations, from within the contexts of their original functions, “by examining their internal relationships with other ideas or concepts expressed within the same contextual framework.”

As she points out, “the treatment of symbolic phenomena on a superficial level” does “not explain the function of symbolism.”

Watanabe observes that the names of animals mentioned in ancient texts generally carry meaning beyond references to the natural creatures themselves.

When a creature is repeatedly found in a specific context, this context provides a link or clue to the meaning attached to it.

Watanabe’s treatment of composite creatures, the Imdugud/Anzu and the horned lion-griffin, in Chapter 5 of her work provides a case study for analysis of similar mixed beings.

Each composite creature is derived from two or more species, with each animal part embodying a concept associated with the given animal’s natural behavior.

This illustration of a god walking his human-headed lion lacks the wings on the lion mentioned in Watanabe's example. A detail from a cylinder seal of the Akkadian period, this exemplar is from Jeremy Black and Anthony Green, Gods, Demons & Symbols of Ancient Mesopotamia, 1992, p. 39.

This illustration of a god walking his human-headed lion lacks the wings on the lion mentioned in Watanabe’s example. A detail from a cylinder seal of the Akkadian period, this exemplar is from Jeremy Black and Anthony Green, Gods, Demons & Symbols of Ancient Mesopotamia, 1992, p. 39.

Thus, for instance, a winged, human-headed lion possesses attributes that include human intelligence, leonine power and ferocity, and eagle wings to provide swiftness and access to the realm of the sky.

Watanabe finds that “the study of these animals provides a model for the way in which the characteristics of two or more animals are integrated into one animal body, as a result of which multiple divine aspects, perceived in one deity, are effectively conveyed by a single symbolic animal.”

Wings are a frequent physical component of Mesopotamian composite creatures. Watanabe maintains that when animals that are ordinarily wingless are portrayed with wings, the intent in some cases may be to represent the constellation that is symbolized by that creature.

Constellations of stars were understood by the Babylonians as images of “earthly objects projected onto the evening sky.”

(Cf. Hope B. Werness, The Continuum Encyclopedia of Animal Symbolism in Art (New York: Continuum, 2006), p. 433.)

Additionally, wings could personify the abstract concepts of wind or the flying of time. While wings often belong to the realm of the gods, they can also be associated with night, death, and evil.”

Constance Ellen Gane, Composite Beings in Neo-Babylonian Art, Doctoral Dissertation, University of California at Berkeley, 2012, pp. 5-6.

Selz: On Giants

“Dating back to the late nineteenth century and the so-called Babel-Bible dispute, the relation of the biblical traditions, especially those concerning the paradise narrative, the flood-story, and the (antediluvian) patriarchs, to the Mesopotamian world received much interest (see below).

(For an overview over this politically remarkable dispute and the involvement of the German emperor Wilhelm II see R.G. Lehmann, Friedrich Delitzsch und der Babel-Bibel-Streit (OBO 133; Fribourg: Universitätsverlag, 1989).

Delitzsch’s hypotheses were sharply criticised by Christian and Jewish theologians of the time and soon became a political issue. Finally the emperor was even requested to make a public profession of his faith.)

From a modern scholarly point of view, much of what has been written in this period is obsolete and related to anti-biblical or apologetic motivations. Therefore, we encounter often a general warning against a naïve comparative attitude which is certainly in place.

Courtesy of The Blake Archive and the Cincinnati Museum, William Blake's

Courtesy of The Blake Archive and the Cincinnati Museum, William Blake’s “Enoch Walked with God.”
Executed sometime between 1780-85 CE, this illustration is Cincinnati Museum Accession Number 1977.214.
“As always, the William Blake Archive is a free site, imposing no access restrictions and charging no subscription fees. The site is made possible by the University of North Carolina at Chapel Hill with the University of Rochester, the continuing support of the Library of Congress, and the cooperation of the international array of libraries and museums that have generously given us permission to reproduce works from their collections in the Archive.”
https://blakearchive.wordpress.com/2014/07/25/publication-announcement-thel-copy-n-and-enoch-walked-with-god/

(Cf. R. Liwak, “Bibel und Babel: Wider die theologische und religionsgeschichtliche Naivität,” BTZ 2 (1989): pp. 206-33. An extensive bibliography of “Articles by Jewish Writers on the Babel-Bibel Controversy” is published in Y. Shavit and M. Eran, eds., The Hebrew Bible Reborn: From Holy Scripture to the Book of Books: A History of Biblical Culture and the Battles over the Bible in Modern Judaism (trans. C. Naor; SJ 38; Berlin: de Gruyter, 2007), pp. 531-66).

If in the following paragraphs we refer to various Mesopotamian materials, we are fully aware of this warning. We do not intend to establish literal dependencies, but would rather draw attention to some parallels with selected Mesopotamian motifs.

This seal appears to portray the translation of King Etana at upper left. I am not sure where this seal is held. If you can assist, please do.

This seal appears to portray the translation of King Etana at upper left.
I am not sure where this seal is held. If you can assist, please do.

We will neither address the question of a common Near Eastern origin of such motifs, nor will we attempt to reconstruct the ways of transmission in the necessary detail. The latter were certainly manifold, and that orality played a major role is very likely but, of course, hard to prove.

The most important contributions concerning the relationship between Berossos, the Sumerian King list, and the biblical patriarchs as well as the connected literary motifs are presently those of R. Borger, J.C. VanderKam, H. Kvanvig and A.A. Orlov. I shall return to them later.

(Cf. G.P. Verbrugghe and J.M. Wickersham, Berossos and Manetho, Introduced and Translated: Native Traditions in Ancient Mesopotamia and Egypt (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1996).

(R. Borger, “Die Beschwörungsserie Bīt Mēseri und die Himmelfahrt Henochs,” JNES 33 (1974): pp. 183-96; for an abbreviated English version see idem, “The Incantation Series Bīt Mēseri and Enoch’s Ascension to Heaven,” in I Studied Inscriptions from Before the Flood: Ancient Near Eastern, Literary, and Linguistic Approaches to Genesis 1-11 (ed. R.S. Hess and D.T. Tsumura; Sources for Biblical and Theological Study 4, Winona Lake: Eisenbrauns, 1994), pp. 224-33.)

(J.C. VanderKam, Enoch and the Growth of an Apocalyptic Tradition (CBQMS 16; Washington: Catholic Biblical Association of America, 1984).

The discovery of the Qumran manuscripts put 1 Enoch in the centre of these discussions and their connections to the related Jewish-Hellenistic texts and to Mesopotamian forerunners have been widely discussed.

Titled

Titled “The Nephilim,” the artist is said to be unknown.
http://doctorwoodhead.com/days-noah-corruption-demonic-activity-part/

The Qumran manuscripts of the Book of Giants mention the hero Gilgamesh among the Giants who were offspring of the evil (fallen) angels who had intercourse with human females.

(The following excerpts of the reconstructed Book of Giants are taken from the edition of The Gnostic Society Library (MSS: 4Q203, 1Q23, 2Q26, 4Q530–532, 6Q8). Editorial note: A long excerpt from the Book of Giants is reproduced here.)

Starting from this fact, I attempt to show that not only did the generally late Mesopotamian traditions about the primeval sages and related matters form a background for the mythical imagery of the Enochic system of thought, but that the much earlier epic traditions about the kings Gilgamesh and Etana should also be considered.

We might not be able to avoid some of the traps of this sort of intertextual studies, however, we are by all means entitled to look after the pre- and the post-texts, especially if we remember that any reading implies a recreation of new texts.

To put it metaphorically, texts are not stable entities but living beings undergoing all sort of philological and interpretative changes.”

Gebhard J. Selz, “Of Heroes and Sages–Considerations of the Early Mesopotamian Background of Some Enochic Traditions,” in Armin Lange, et alThe Dead Sea Scrolls in Context, v. 2, Brill, 2011, pp. 781-4.

Kvanvig: Five Specialties of Sages Communicating with the Divine

“There is no doubt that these assertions by the kings are tendentious; and one can discuss how wise the kings in reality were. They needed high competence in practical affairs; this is a matter of fact. They administered empires, warfare, economy, building of temples, palaces; this is not done without a high degree of skill.

(Cf. R.F.G. Sweet, “The Sage in Mesopotamian Palaces and Royal Courts,” in J.G. Gammie and L.G. Perdue, eds., The Sage in Israel and the Ancient Near East, Winona Lake, 1990, pp. 99-107, 99f.)

Nevertheless, the kings boast of knowledge of a higher order, a knowledge that shares in the divine wisdom, either represented through the gods themselves, or through the apkallus. This at least included knowledge about reading and writing.

(Click to zoom in). <br /> A king depicted with the sacred tree and his ummanu standing behind him with mullilu cone and banduddu bucket.<br />  Some analysts consider the cone blessing gesture to be fertilization or pollination of the stylized date palm.<br />  It is interesting to note that the depictions of the king mirror one another, but with differences.<br />  In both, symbols of sovereignty are grasped in their left hands. A scepter or mace, in either case. The other hand, the right hand, plucks or blesses the tree.<br />  The winged conveyance hovers above the tree. Note that the kings wear indistinct caps, while the ummanus wear horned crowns indicative of divinity. Also, the ummanu have wings.<br />  From the Northwest palace at Nimrud. Held in the collection of the British Museum, BM 6657.

(Click to zoom in).
A king depicted with the sacred tree and his ummanu standing behind him with mullilu cone and banduddu bucket.
Some analysts consider the cone blessing gesture to be fertilization or pollination of the stylized date palm.
It is interesting to note that the depictions of the king mirror one another, but with differences.
In both, symbols of sovereignty are grasped in their left hands. A scepter or mace, in either case. The other hand, the right hand, plucks or blesses the tree.
The winged conveyance hovers above the tree. Note that the kings wear indistinct caps, while the ummanus wear horned crowns indicative of divinity. Also, the ummanu have wings.
From the Northwest palace at Nimrud. Held in the collection of the British Museum, BM 6657.

As far as we know, only three kings claim to have been literate in two thousand years of Mesopotamian history: Šulgi, Lipit-Ištar, and Ashurbanipal.

(Sweet, “The Sage in Akkadian Literature,” p. 65.)

The kings claimed obviously to share in this higher degree of wisdom, not only because of personal reasons, but because of the royal ideology according to which they ruled.

The wisdom they needed was not only insight into how to rule a country, but insight into the divine realm, to read the signs of the gods, to appease the gods when necessary, and to secure divine assistance to conquer demonic attacks.

To secure this kind of wisdom the king associated with a body of experts professionalized in various fields of this higher form of wisdom that demanded communication with the divine. This is the ideology of the pairing of kings and sages / scholars in Berossos and more extensively in the Uruk tablet.

In order to rule, a king needed a scholar at his side. In a chronographic composition from about 640 BCE, listing the kings of Assyria and Babylon together, the kings are listed together with one or two ummanus.

(Cf. S. Parpola, Letters from Assyrian Scholars to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. Part II: Commentary and Appendices, vol. 5/2, AOAT, Neukirchen-Vluyn, 1983, pp. 448-9.)

An ummanu. In this case, the ummanu wears a headband with a rosette, rather than the usual horned tiara indicative of divinity, or semi-divinity. This must be an apkallu, an umu-apkallu, as it has wings, an indicator of supernatural status.

An ummanu. In this case, the ummanu wears a headband with a rosette, rather than the usual horned tiara indicative of divinity, or semi-divinity. This must be an apkallu, an umu-apkallu, as it has wings, an indicator of supernatural status.

Here we are in the historical reality lying behind the imagination of parallel kings and apkallus in antediluvian time. Historically, there existed ummanus of such a high rank that they were included in a list of rulers.

Due to the finding of numerous letters from the Assyrian royal court between the kings and these experts, we have gained profound insight into the duties of the experts. S. Parpola, who edited the letters, found that there are five special fields of expertise:

  1. “Scribe” (tupšarru)–expert in the art of interpreting celestial, terrestrial and teratological portents, and establishing the calendar and the ominous significance of days and months.
  2. “Haruspex” (bārû)–expert in the art of prognosticating the future, primarily by studying the exta of sheep sacrificed to oracle gods.
  3. “Exorcist” (āšipu)–expert in the art of manipulating supernatural forces (such as illness-causing demons) by magical means.
  4. “Physician” (asû)–expert in the art of curing diseases by means of drugs and other physical remedies.
  5. “Chanters” (kalû)–experts in the art of soothing angered gods (and thus averting calamities) by means of elaborate chants and lamentations.

Based on this correspondence, Parpola found that the experts could be divided into two groups, forming an “inner” and an “outer” circle in relation to the king.

During the reign of Esarhaddon and Ashurbanipal there were 16 men forming the “inner circle.” They were quite generally designated with the title rab, “chief:” rab tupšarrī, rab bārê, rab āšipī, etc.

An umu-apkallu at far left, with horned tiara indicative of divinity. The mullilu cone and banduddu bucket are in their customary places, rosette bracelets are displayed, and this ummanu is winged.<br />  This frieze is unusual for the fine detail lavished on the fringe and tassels of the garments. The sandals are portrayed with uncommon precision. <br />  On the right side, an ambiguous figure, perhaps a lesser order of ummanu, a specialist sage in service to the king. Beardless, the figure could be a eunuch, raising a royal mace or scepter surmounted with a rosette in its right hand. Could this be a woman at court? The facial characteristics are intriguing, the figure appears to wear a long fringed skirt rather than the robe portrayed on the apkallu at left, and appears to bear both a sword and a bow with a quiver of arrows. Perhaps this is the arms bearer of the king, holding the royal scepter for his convenience.<br />  From the Northwest Palace at Nimrud, in the collection of the British Museum.<br />  BM 6642.

An umu-apkallu at far left, with horned tiara indicative of divinity. The mullilu cone and banduddu bucket are in their customary places, rosette bracelets are displayed, and this ummanu is winged.
This frieze is unusual for the fine detail lavished on the fringe and tassels of the garments. The sandals are portrayed with uncommon precision.
On the right side, an ambiguous figure, perhaps a lesser order of ummanu, a specialist sage in service to the king. Beardless, the figure could be a eunuch, raising a royal mace or scepter surmounted with a rosette in its right hand. Could this be a woman at court? The facial characteristics are intriguing, the figure appears to wear a long fringed skirt rather than the robe portrayed on the apkallu at left, and appears to bear both a sword and a bow with a quiver of arrows. Perhaps this is the arms bearer of the king, holding the royal scepter for his convenience.
From the Northwest Palace at Nimrud, in the collection of the British Museum.
BM 6642.

The examination of their names and position demonstrated that they were high ranking men, and that only these few select “wise men” could be engaged in any sort of “regular” correspondence with the king.

Among the members of the “inner circle” there were several instances of family ties, giving the impression that these important court offices of scholarly advisors were in the hand of a few privileged families, “a veritable scholarly “mafia,” which monopolized these offices from generation to generation.”

The men of the “inner circle” did not reside in the palace area but in their own houses situated in downtown Nineveh. Occasionally they could leave their houses for visits to the palace and the king.”

Helge Kvanvig, Primeval History: Babylonian, Biblical, and Enochic: An Intertextual Reading, Brill, 2011, pp. 141-3.

Kvanvig: Assurbanipal Studied Inscriptions on Stone from Before the Flood

“The first thing to notice is the strange expression salmīšunu, “their images.” The pronoun refers back to the primeval ummanus / apkallus. They had “images,” created by Ea on earth. A line from Bīt Mēseri sheds light on the issue.

šiptu šipat Marduk āšipu salam Marduk

“The incantation is the incantation of Marduk, the āšipu is the image of Marduk.”

(Bīt Mēseri II, 226. Cf. Gerhard Meier, “Die zweite Tafel der Serie bīt mēseri,” AfO 14, 1941-4, pp. 139-52, 150).

In his role as exorcist, the āšipu is here an image of the deity itself. In the Poem of Erra something similar must have been thought. The āšipu and other priests with responsibility for the divine statues were the earthly counterparts of the transcendent ummanus / apkallus. They were their images on earth.

"Sometimes animal hybrids ... appear to take part in rituals....some types are clearly minor deities, since they wear the horned cap as a mark of their divinity...others may be human. A ...winged god, standing or kneeling, holds a bucket and cone ... in the scenes of "ritual" centered on the stylized tree. A similar female figure holds a chaplet of beads....A third figure carries a flowering branch, sometimes also a sacrificial (?) goat. Sometimes he wears the horned cap, and even when does not he often has wings. Presumably, therefore, such figures are also non-mortal; they may represent the Seven Sages in human guise." From Jeremy Black and Anthony Green, Gods, Demons and Symbols of Ancient Mesopotamia, 1992, pp. 86-8.

“Sometimes animal hybrids … appear to take part in rituals….some types are clearly minor deities, since they wear the horned cap as a mark of their divinity…others may be human. A …winged god, standing or kneeling, holds a bucket and cone … in the scenes of “ritual” centered on the stylized tree. A similar female figure holds a chaplet of beads….A third figure carries a flowering branch, sometimes also a sacrificial (?) goat. Sometimes he wears the horned cap, and even when does not he often has wings. Presumably, therefore, such figures are also non-mortal; they may represent the Seven Sages in human guise.”
From Jeremy Black and Anthony Green, Gods, Demons and Symbols of Ancient Mesopotamia, 1992, pp. 86-8.

We must admit that the following text from line 34 is not very clear. Does the ummanus from line 34 mean the primeval apkallus, or does it refer to the priests as ummanus? If we follow the interpretation underlying Foster’s translation, the second option is preferable.

“He himself gave those same (human) craftsmen

great discretion and authority;

he gave them wisdom and great dexterity.

They have made (his) precious image radiant,

even finer than before.”

(Poem of Erra II, pp. 34-6. Foster, Before the Muses, p. 892).

The text thus describes how Ea equips the earthly ummanus with wisdom and dexterity to make them able to restore Marduk’s statue.

To care for the divine statue, to make sure that it is qualified for the manifestation of the divinity, is to secure cosmic stability. This was the great responsibility of the āšipu when they acted as earthly images of the apkallus, the guardians of the cosmic order.

Marduk, the supreme god of Babylon. At his feet the Mushhushshu Serpent-dragon, which he overpowered when he defeated Tiamat, mother of the gods, who sought to destroy the land-dwelling gods.<br /> In this myth the Serpent-dragon was a creature of Tiamat's (for the image cf. p. 301. Stephen Herbert Langdon. The Mythology of All Races- Semitic. Vol. 5. Boston. Marshall Jones Company. 1931).<br /> This drawing is after a 9th century BCE Babylonian cylinder seal. The Assyrians later declared their God Asshur as the god who defeated Tiamat, and Marduk's serpent-dragon was portrayed as accompanying Asshur.<br /> Marduk's robe depicts the heavenly night sky with all its stars.<br /> I believe that the circular medallions hanging from his neck are among the few portrayals of the me, the tablets of destinies, in all Assyrian art.<br /> Marduk was also called "the son of the Sun," "the Sun" and "bull-calf of the Sun" (Babylonian amar-utu).<br /> http://www.bibleorigins.net/SerpentDragonMardukAsshur.html

Marduk, the supreme god of Babylon. At his feet the Mushhushshu Serpent-dragon, which he overpowered when he defeated Tiamat, mother of the gods, who sought to destroy the land-dwelling gods.
In this myth the Serpent-dragon was a creature of Tiamat’s (for the image cf. p. 301. Stephen Herbert Langdon. The Mythology of All Races- Semitic. Vol. 5. Boston. Marshall Jones Company. 1931).
This drawing is after a 9th century BCE Babylonian cylinder seal. The Assyrians later declared their God Asshur as the god who defeated Tiamat, and Marduk’s serpent-dragon was portrayed as accompanying Asshur.
Marduk’s robe depicts the heavenly night sky with all its stars.
I believe that the circular medallions hanging from his neck are among the few portrayals of the me, the tablets of destinies, in all Assyrian art.
Marduk was also called “the son of the Sun,” “the Sun” and “bull-calf of the Sun” (Babylonian amar-utu).
http://www.bibleorigins.net/SerpentDragonMardukAsshur.html

The supreme responsibility on earth for cosmic stability rested on the king. Therefore the king needed to be depicted as wise, having insight into the hidden laws of the cosmos. This is a reoccurring topic in descriptions of kings and their own self-presentations.

It reaches as far back as the third millennium, but shows an increasing tendency in the first millennium.

(Cf. R.F.G. Sweet, “The Sage in Akkadian Literature: A Philological Study,” in The Sage in Israel and the Ancient Near East, eds. J.G. Gammie and L.G. Perdue, Winona Lake, 1990, pp. 45-65, 51-7).

In their boasting of superior wisdom the kings of the first millennium compared their own wisdom with the wisdom of the primary apkallu, Adapa:

Sargon claims to be: “a wise king, skilled in all learning, the equal of

the apkallu, who grew up in wise counsel and attained full stature in good judgement.”

(Cylinder Inscription, 38. Cf. David Gordon Lyon, Keilschriftentexte Sargon’s Königs von Assyrien, (722-705 v. CHR), AB. Leipzig, 1883, pp. 34-5. Translation according to Sweet, “The Sage in Akkadian Literature,” p. 53).

Sennacherib presents himself as one to whom “Ninšiku gave wide understanding and equality with the apkallu, Adapa, and granted profound wisdom.”

(Bull Inscription, 4. Cf. D.D. Luckenbill, The Annals of Senacherib, Chicago, 1924, p. 117; translation according to Sweet, “The Sage in Akkadian Literature,” p. 53).

Prism of Sennacherib, the Oriental Institute at the University of Chicago.  Daniel David Luckenbill, The Annals of Sennacherib, University of Chicago Press, Chicago, 1924. https://oi.uchicago.edu/sites/oi.uchicago.edu/files/uploads/shared/docs/oip2.pdf

Prism of Sennacherib, the Oriental Institute at the University of Chicago.
Daniel David Luckenbill, The Annals of Sennacherib, University of Chicago Press, Chicago, 1924.
https://oi.uchicago.edu/sites/oi.uchicago.edu/files/uploads/shared/docs/oip2.pdf

Assurbanipal describes his comprehensive wisdom in the following way:

Marduk, the apkallu of the gods, gave me wide understanding and extensive intelligence (and) Nabu, the scribe (who knows) everything, granted me his wise teachings ….

I have learned the art of the apkallu, Adapa, (so that now) I am familiar with the secret storehouse of all scribal learning, (including) celestial and terrestrial portents.

I can debate in an assembly of ummanus and discuss with the clever apkal šamni (oil diviners) (the treatise) “if the liver is a replica of the sky.” I used to figure out complicated divisions and multiplications that have no solutions.

Time and again I have read the cleverly written compositions in which the Sumerian is obscure and the Akkadian is difficult to interpret correctly.

I have studied inscriptions on stone from before the Flood which are sealed, obscure and confused.”

(Tablet L4 obv. I, 10-8. Cf. M. Streck, Assurbanipal und die letzen assyrischen König bis zum Untergange Nineveh’s, vol. II, Leipzig, 1916, 254-7.)

Helge Kvanvig, Primeval History: Babylonian, Biblical, and Enochic: An Intertextual Reading, Brill, 2011, pp. 138-9.

Kvanvig: Bīt Mēseri and the Adapa Myth

“The exact form and meaning of the name of the first apkallu is not easy to decide. There are several reasons for this. On the one hand there seems to be a connection in the cuneiform sources between Uan as the name is given in the Uruk tablet and Bīt Mēseri, and the Adapa known from the myth.

Second, there is a connection between the name as attested in cuneiform sources and the Greek name Oannes in Berossos.

Third, there is a combined name that first seems to appear in the Catalogue of Texts and Authors I, 6, “ūma-an-na a-da-pà, which seems to play on both Uan and adapa (sic) in some mysterious way.

Fourth, there is a connection in the meaning of the name and the fate, related to the seventh apkallu, Utuabzu, and the first apkallu, Uan.

Now compare this Nimrud bas relief from the Louvre: an ummânū sprinkles water with a mullilu cone in his right hand, holding his banduddu bucket in his left. This ummânū wears bracelets with a concentric circular design, and rosettes are not apparent. This ummânū also wears the common horned headdress of Anu, but with three stacked layers of horns. As noted elsewhere, this headdress is surmounted by an object that resembles a partial fleur de lis. From Nimrud, capital of king Ashurnarzipal.  Louvre, AO 19845

Now compare this Nimrud bas relief from the Louvre: an ummânū sprinkles water with a mullilu cone in his right hand, holding his banduddu bucket in his left.
This ummânū wears bracelets with a concentric circular design, and rosettes are not apparent.
This ummânū also wears the common horned headdress of Anu, but with three stacked layers of horns.
As noted elsewhere, this headdress is surmounted by an object that resembles a partial fleur de lis.
From Nimrud, capital of king Ashurnarzipal.
Louvre, AO 19845

To the first issue, R. Borger, supported by F. Wiggermann, has claimed that Adapa from the myth and Uan from the lists were originally two separate figures. If this is the case, we first have to explain the meaning of the short form of the name, i.e. Uan, then the combination with adapu.

The short name form, Uan, in the two cuneiform lists is most easy (sic) explained as a Sumerian genitive, simply meaning “Light of An.” Since An is written with the Sumerian determinative for “god,” An is here the god of heaven.

Given the general and somewhat vague resemblances between the cuneiform and Greek names, we think Uan alone very well could form the background for Oannes in Berossos. Lambert has called attention to the fact that in a list of adjectives for “wise” the Sumerian ù.tu.a.an.ba, “born in the water,” is equated with a-da-pu.

The same Akkadian word is used in a royal prayer in which the king speaks of himself as “your wise (a-da-pà) slave.”  This could point in the direction that Uan is the proper name and adapu is an epithet designating Uan as “wise.” It is, however, difficult to equate myths with lexical texts and draw certain conclusions.

Reading the Adapa Myth from the Old Babylonian period clearly evokes the impression that Adapa was a proper name, and this proper name of the foremost wise among humans (sic) could very well have caused the use of the name as an epithet.

Finally compare this representation. Wings are missing. The horned headdress has two levels of horns, and is again surmounted with what appears to be a fleur-de-lis.  Like other examples, this figure holds what appear to be poppy bulbs, and raises his right hand in the greeting gesture.  Bracelets with rosettes are present, as are armlets on the upper arms.  The sacred tree before the figure varies from other depictions, as well.  It is not certain that this figure depicts an ummânū at all. It could portray a king. The lack of wings is clearly deliberate.  Bas-relief, Louvre, AO 19869

Finally compare this representation. Wings are missing. The horned headdress has two levels of horns, and is again surmounted with what appears to be a fleur-de-lis.
Like other examples, this figure holds what appear to be poppy bulbs, and raises his right hand in the greeting gesture.
Bracelets with rosettes are present, as are armlets on the upper arms.
The sacred tree before the figure varies from other depictions, as well.
It is not certain that this figure depicts an ummânū at all. It could portray a king. The lack of wings is clearly deliberate.
Bas-relief, Louvre, AO 19869

(Cf. the discussion in S. Izre’el, Adapa and the South Wind. Language Has the Power of Life and Death, ed. J.S. Cooper, vol. 10, Mciv. Winona Lake 2001, 1-2.)

The combined name “‘ūma-an-na a-da-pà (sic) is a riddle. Adapa at the end can be part of the name, or it can be an epithet, “the wise one;” if so the real name is ūmanna. This name does not tell us anything, except that it could be an odd spelling of ummānu, “craftsman or scholar.” But why should the foremost sage, designated apkallu, bear a name similar to an expert of lower rank?

This points in the direction that both words belong together in the name. We see that the only element in the first name that separates from the name of the first sage in the Akkadian lists is the nasalization of u in um, umanna instead of uanna.

Why this is done is hard to figure out. It could have been to create a pun between the primeval Uan, “the light of heaven,” patron of the scholars, and these succeeding scholars, designated as ummānū.

In any case the proper name of the primary sage in the Catalogue would be Uanadapa, a combination of the first apkallu Uan from the lists and Adapa from the myth.”

Helge Kvanvig, Primeval History: Babylonian, Biblical, and Enochic: An Intertextual Reading, Brill, 2011, pp. 117-9.

Lenzi: Strabo, Pausanias and Pliny All Have Agendas

“The Seleucid attention to indigenous traditions as well as their support of Mesopotamian temples—whether directly or indirectly—is the second element in understanding the Hellenistic context from which our text arose.

Historians of Hellenistic Mesopotamia in recent decades have successfully countered earlier, largely Helleno-centric scholarly opinions about Seleucid neglect or disinterest in and thus demise of traditional Babylonian settlements and institutions.

The alleged neglect, in fact, originates with modern historians who had not adequately factored the cuneiform evidence into their accounts and rather too eagerly believed the tendentious reports concerning Babylon given by such classical authors as Strabo (Geography 16.1.5), Pausanias (Description of Greece 1.16.3), and Pliny (Natural History 6.26.122).

Based on a growing body of cuneiform and archaeological evidence, recent scholars have suggested that the Seleucids actually made significant investments in traditional Mesopotamia.

Chronicles, astronomical diaries, and administrative documents attest to the fact that Seleucid rulers took part, at least at times, in various traditional temple rituals and supported the temples through various projects of renovation or repair, especially in Babylon.

According to some interpretations, the death of the Persian king Darius III Codomannus in July 330 CE was foretold in the Dynastic Prophecy written on a clay tablet found at Babylon.  Heralding the end of the Achaemenid empire, the Macedonian conquerer Alexander the Great took over.  The tablets containing the Dynastic Prophecy are now in the British Museum, BM40623.

According to some interpretations, the death of the Persian king Darius III Codomannus in July 330 CE was foretold in the Dynastic Prophecy written on a clay tablet found at Babylon.
Heralding the end of the Achaemenid empire, the Macedonian conquerer Alexander the Great took over.
The tablets containing the Dynastic Prophecy are now in the British Museum, BM40623.

(See, e.g., A. Kirk Grayson, Babylonian Historical-Literary Texts, Toronto Semitic Texts and Studies (Toronto: University of Toronto Press, 1975), 19-20, n.29, where he entertains the idea that the Dynastic Prophecy may have had an anti-hellenistic element in it but opposes S. K. Eddy’s idea of widespread anti-Hellenistic sentiment in Seleucid Mesopotamia (in his The King is Dead: Studies in the Near Eastern Resistance to Hellenism 334-31 B.C. [Lincoln: University of Nebraska Press, 1961]) by listing the cuneiform evidence that records Seleucid patronage of traditional Babylonian cultic institutions.

See further Grayson’s Assyrian and Babylonian Chronicles (Locust Valley, NY: J. J. Augustin, 1975; reprinted, Winona Lake: Eisenbrauns, 2000), 278, n.2, where he lists various kinds of evidence of Seleucid temple restorations, among other things.

(Grayson notes here renovations during the reign of Antiochus IV Epiphanes [175-164 BCE], citing M. Rostovtzeff, “Seleucid Babylonia: Bullae and Seals of Clay with Greek Inscriptions,” Yale Classical Studies 3 [1932], 3-113, here 6-7, as evidence; but upon closer inspection of Rostovtzeff one will see that he has in fact dated the Kephalon inscription [now known to be from 201 BCE] to the reign of Antiochus IV.

Adam Falkenstein indicates that the proper reading for the date was established only some time after its initial publication [Topographie von Uruk: I. Teil Uruk zur Seleukidenzeit (Leipzig: Otto Harrassowitz, 1941), 7, n.3].

The relevant lines are quoted below in a translation by Bert van der Spek.

[Column 5]   4   For two years [he will exercise kingship]. [1].   5   That king a eunuch [will murder].   6   A certain prince [......] [2]   7   will set out and [seize] the thr[one]   8   Five years [he will exercise] king[ship]   9   Troops of the land of Hani [......] [3]  10  will set out a[nd? .. ]./-ship?\ th[ey will?  ...]  11  [his] troop[s they will defeat;]  12  booty from him they will take [and his spoils]  13  they will plunder. Later [his] tr[oops ...]  14  will assemble and his weapons he will ra[ise (...)]  15  Enlil, Šamaš and [Marduk(?)] [4]  16  will go at the side of his army [(...);]  17  the overthrow of the Hanaean troops he will [bring about].  18  His extensive booty he will car[ry off and]   19  into his palace he [will bring it]  20  The people who had [experienced] misfortune  21  [will enjoy] well-being.  22  The heart of the land [will be happy]  23  Tax exemption [he will grant to Babylonia]

 http://www.livius.org/aj-al/alexander/alexander_t49.html

The relevant lines are quoted below in a translation by Bert van der Spek.

[Column 5]
4 For two years [he will exercise kingship]. [1].
5 That king a eunuch [will murder].
6 A certain prince [……] [2]
7 will set out and [seize] the thr[one]
8 Five years [he will exercise] king[ship]
9 Troops of the land of Hani [……] [3]
10 will set out a[nd? .. ]./-ship?\ th[ey will? …]
11 [his] troop[s they will defeat;]
12 booty from him they will take [and his spoils]
13 they will plunder. Later [his] tr[oops …]
14 will assemble and his weapons he will ra[ise (…)]
15 Enlil, Šamaš and [Marduk(?)] [4]
16 will go at the side of his army [(…);]
17 the overthrow of the Hanaean troops he will [bring about].
18 His extensive booty he will car[ry off and]
19 into his palace he [will bring it]
20 The people who had [experienced] misfortune
21 [will enjoy] well-being.
22 The heart of the land [will be happy]
23 Tax exemption [he will grant to Babylonia]


http://www.livius.org/aj-al/alexander/alexander_t49.html

There is, therefore, currently no evidence to the best of my knowledge for renovation of Mesopotamian temples under Antiochus IV.)

Note also S. M. Sherwin-White, “Babylonian Chronicle Fragments as a Source for Seleucid History,” Journal of Near Eastern Studies 42 (1983), 265-70 and her analysis in “Ritual for a Seleucid King at Babylon?” Journal of Hellenic Studies 103 (1983), 156-59, citing Grayson’s earlier work (159, nn.40-41).

The Cylinder of Antiochus I Soter from the Ezida Temple in Borsippa (Antiochus Cylinder) is an historiographical text from ancient Babylonia.  It describes how the Seleucid crown prince Antiochus, the son of king Seleucus Nicator, rebuilt the Ezida Temple.  

The cuneiform text itself (BM 36277) is now in the British Museum.

The document is a barrel-shaped clay cylinder, which was buried in the foundations of the Ezida temple in Borsippa.  The script of this cylinder is inscribed in archaic ceremonial Babylonian cuneiform script that was also used in the well-known Codex of Hammurabi and adopted in a number of royal inscriptions of Neo-Babylonian kings, including. Nabopolassar, Nebuchadnezzar and Nabonidus (cf. Berger 1973).  The script is quite different from the cuneiform script that was used for chronicles, diaries, rituals, scientific and administrative texts.

    Another late example is the Cyrus Cylinder, commemorating Cyrus' capture of Babylon in 539 BCE (Schaudig 2001: 550-6). This cylinder, however, was written in normal Neo-Babylonian script. The Antiochus Cylinder was found by Hormuzd Rassam in 1880 in Ezida, the temple of the god Nabu in Borsippa, in what must have been its original position,

The Cylinder of Antiochus I Soter from the Ezida Temple in Borsippa (Antiochus Cylinder) is an historiographical text from ancient Babylonia.
It describes how the Seleucid crown prince Antiochus, the son of king Seleucus Nicator, rebuilt the Ezida Temple.


The cuneiform text itself (BM 36277) is now in the British Museum.

 The document is a barrel-shaped clay cylinder, which was buried in the foundations of the Ezida temple in Borsippa.
The script of this cylinder is inscribed in archaic ceremonial Babylonian cuneiform script that was also used in the well-known Codex of Hammurabi and adopted in a number of royal inscriptions of Neo-Babylonian kings, including Nabopolassar, Nebuchadnezzar and Nabonidus (cf. Berger 1973).
The script is quite different from the cuneiform script that was used for chronicles, diaries, rituals, scientific and administrative texts.


Another late example is the Cyrus Cylinder, commemorating Cyrus’ capture of Babylon in 539 BCE (Schaudig 2001: 550-6). This cylinder, however, was written in normal Neo-Babylonian script.
The Antiochus Cylinder was found by Hormuzd Rassam in 1880 in Ezida, the temple of the god Nabu in Borsippa, in what must have been its original position, “encased in some kiln-burnt bricks covered over with bitumen” in the “doorway” of Koldewey’s Room A1: probably this was built into the eastern section of the wall between A1 and Court A, since the men of Daud Thoma, the chief foreman, seem to have destroyed much of the brickwork at this point.
Rassam (1897: 270) mistakenly records this as a cylinder of Nebuchadnezzar II (Reade 1986: 109). The cylinder is now in the British Museum in London.

 (BM 36277).
http://www.livius.org/cg-cm/chronicles/antiochus_cylinder/antiochus_cylinder1.html

Amélie Kuhrt and Susan Sherwin-White, “Aspects of Seleucid Royal Ideology: The Cylinder of Antiochus I from Borsippa,” Journal of Hellenic Studies 111 (1991), 81-2 survey the data (chronicles and diaries) for Seleucid work on Marduk’s temple in Babylon, dating between 322/1 to 224/3 and Kuhrt, “The Seleucid Kings and Babylonia,” 48 cites an astrological diary that proves Antiochus III engaged in cultic rites as late as 187 BCE.

For the diaries specifically, see, e.g., R. J. van der Spek, “The Astronomical Diaries as a Source for Achaemenid and Seleucid History,” Bibliotheca Orientalis 50 (1993), 91-101 and Wayne Horowitz, “Antiochus I, Esagil, and a Celebration of the Ritual for Renovation of Temples,” Revue d’assyriologie et d’archéologie orientale 85 (1991), 75-77.

Archaeology often confirms reports of temple renovation and perhaps equally significantly has yet to provide evidence for the Hellenization of temple architecture. In fact, quite the opposite case holds true: Seleucid rulers seem to have encouraged the continued use of traditional temple styles when renovation projects were undertaken.

(See Lise Hannestad and Daniel Potts, “Temple Architecture in the Seleucid Kingdom,” in Religion and Religious Practice in the Seleucid Kingdom, ed. Per Bilde et al.; Studies in Hellenistic Civilization 1 (Aarhus: Aarhus University Press, 1990), 107, who cite the Bīt Rēš temple’s (Temple of Anu) traditional design as evidence (a temple refurbished at least a couple of times during the Seleucid period).

They conclude with the following: “we can hardly escape the conclusion that there was no official programme of Hellenization of the religious sphere during Seleucid rule. The evidence from Babylonia points rather to the contrary, that the Seleucid kings, like many later colonizers, encouraged traditionalism in the religious sphere” (123).

See also Susan B. Downey, Mesopotamian Religious Architecture (Princeton: Princeton University Press, 1988), 7-50, especially 11, 14, 16, and 38 (all concerning temples in either Babylon or Uruk).

Alan Lenzi, The Uruk List of Kings and Sages and Late Mesopotamian ScholarshipJANER 8.2, Brill, Leiden, 2008. pp. 153-5.

Lenzi: A Fault Line Where Legend and History Collides

“If this were the only instance of apkallū in a ritual context, this difference in genre would be of little consequence. But, in fact, it is not.

The seven apkallū are mentioned, for example, in anti-witchcraft incantations in Maqlû II 124,36 V 110,37 VII 49,38 VIII 38 (though without names). (Note that the next line…has “the wisdom, the ingenuity of Ea they spoke.”)

They also occur in a medical incantation in LKA 146 that gives a mythological account of Ea communicating poultices to humans.

(W. G. Lambert, “The Twenty-one ‘Poultices,’” Anatolian Studies 30 (1980), 77-83. See also, e.g., Bīt rimki (Rykle Borger, “Das Dritte ‘Haus’ der Serie Bīt Rimki [VR 50-51, Schollmeyer HGS Nr.1],” Journal of Cuneiform Studies 21 [1967], 11:25 + a); the rituals treated by Wiggermann, Mesopotamian Protective Spirits; and the (overlapping) attestations noted by J. J. A. van Dijk, La Sagesse Sumero-Accadienne, Commentationes Orientales 1 (Leiden: Brill, 1953), 20, n.56.)

In this bas relief from Nimrud, human apkallū, the ummánū, kneel and tend to a sacred tree.<br />  Both ummânū wear horned tiaras and display rosette bracelets on their wrists. Bracelets are also apparent on their upper arms.<br />  In the lower register, bird-apkallū raise mulillu cones to sprinkle water in a gesture of exorcism and liberation of sin.<br />  As is typical, the banduddu buckets are in their left hands.<br />  Interestingly in this case, the bracelets are atypical, and only one rosette insignia can potentially be discerned. This sort of specificity must be deliberate. What it portends, however, remains speculative.

In this bas relief from Nimrud, human apkallū, the ummánū, kneel and tend to a sacred tree.
Both ummânū wear horned tiaras and display rosette bracelets on their wrists. Bracelets are also apparent on their upper arms.
In the lower register, bird-apkallū raise mulillu cones to sprinkle water in a gesture of exorcism and liberation of sin.
As is typical, the banduddu buckets are in their left hands.
Interestingly in this case, the bracelets are atypical, and only one rosette insignia can potentially be discerned. This sort of specificity must be deliberate. What it portends, however, remains speculative.

From such evidence Sanders has argued that the seven apkallū are restricted to myths (they are found in Erra I 162 and Gilgamesh I 21 and XI 326 (called muntalkū)) and rituals during the Neo-Assyrian period (and earlier), and this fact, in his opinion, speaks against their use in a scholarly genealogy before the Seleucid era.

(He writes, “[t]he human sages, ummânu, appear for the first time in Neo-Assyrian king lists, and in the bīt mēseri fragments of the Neo-Assyrian period the superhuman apkallū are for the first time listed by name and correlated with legendary and historical kings.

While Mesopotamian kings remain on the throne, the apkallū remain confined to myth and ritual. In the Seleucid period, after the loss of native kingship, the apkallū enter history. . . .

Evidence of a historically developing identification between the Mesopotamian ritual practitioner and the apkallū in general and Adapa in particular finally emerges in Seleucid Uruk” (Sanders, “Writing, Ritual, and Apocalypse,” 144-45).

In this Nimrud bas relief from the Louvre an ummânū sprinkles water with a mullilu cone, holding his banduddu bucket in his other hand. This ummânū wears bracelets with a different design, as rosettes are not apparent. In this case, the design appears to consist of concentric circles.  This ummânū also wears the common horned headdress, but in this case the headdress is surmounted by an object that resembles a partial fleur de lis. The detail on this bas relief is unusually good, revealing details about the earrings that are blurry in most other examples.  Bracelets are also apparent on the upper arms, and the banduddu bucket reveals cross-hatching detail which rarely appears on other depictions.  The realistic portrayal of fine detail on the fingernails, the toenails, and the tassels are singular. In no other example does the embroidery on the garment stand out as well.  The fine detail on the wings and the braided hair is exceptional, and this ummânū appears to be wearing a medallion or other object at his sternum, a detail not noted elsewhere.  From Nimrud, capital of king Ashurnarzipal.  Louvre, AO 19845

In this Nimrud bas relief from the Louvre an ummânū sprinkles water with a mullilu cone, holding his banduddu bucket in his other hand.
This ummânū wears bracelets with a different design, as rosettes are not apparent. In this case, the design appears to consist of concentric circles.
This ummânū also wears the common horned headdress, but in this case the headdress is surmounted by an object that resembles a partial fleur de lis.
The detail on this bas relief is unusually good, revealing details about the earrings that are blurry in most other examples.
Bracelets are also apparent on the upper arms, and the banduddu bucket reveals cross-hatching detail which rarely appears in other depictions.
The realistic portrayal of fine detail on the fingernails, the toenails, and the tassels is singular. In no other example does the embroidery on the garment stand out so well.
The fine detail on the wings and the braided hair is exceptional, and this ummânū appears to be wearing a medallion or other object at his sternum, a detail not noted elsewhere.
From Nimrud, capital of king Ashurnarzipal.
Louvre, AO 19845

Sanders’ objection reminds us of the need for sensitivity to genre in adducing evidence, something few others have taken seriously when discussing the issue of scholarly genealogy.

There is, however, other non-ritual evidence that both alleviates the problem he raises and provides more support for the earlier apkallūummânū association suggested by the Bīt mēseri material.

A textual variant between the only two manuscripts of the Akkadian literary composition “Advice to a Prince,” which is clearly a non-ritual text, supports the close association of the apkallū and ummânū in the early first millennium. A comparison of the two tablets at lines 4 and 5 reveals our variant of interest.

(In the standard edition of the text, Lambert expresses the opinion that the text is from Babylon and should be dated to roughly 1000 to 700 BCE. He also notes, “(t)he text is written on a tablet from the libraries of Assurbanipal [i.e., DT 1], and no duplicate has yet been found” (W. G. Lambert, Babylonian Wisdom Literature [Oxford: Oxford University Press, 1960; reprinted, Winona Lake: Eisenbrauns, 1996], 110, 111).

Steven Cole has recently published a duplicate to DT 1 (Nippur IV. The Early Neo-Babylonian Governor’s Archive from Nippur, Oriental Institute Publications 114 [Chicago: The Oriental Institute of the University of Chicago, 1996], no. 128 [= OIP 114 128]); the tablet was found among a cache from Nippur.)

(If) he does not listen to his sage, his days will be short.

(If ) he does not listen to (his) scholar, his land will rebel against him.

In the standard edition based on DT 1 (the Ninevite version), Lambert took the ME in NUN.ME-šú as a plural marker and read the word as rubû, “princes, nobles.” (Babylonian Wisdom Literature, 112-13.)

This is understandable in light of line 10 which sets NUN.ME alongside DI.KUD.ME (dayyānū, “judges”).

In the orthography of the latter term ME must indicate plurality. But Reiner has noted that DT 1 typically uses MES to express the plural (line 10’s DI.KUD.ME being the one indisputable exception); thus, it seemed likely to her that NUN.ME in both lines 4 and 10 should be read apkallū (singular.) (See Erica Reiner, “The Etiological Myth of the ‘Seven Sages,’” Orientalia 30 (1961), 9 and n.1.)”

Alan Lenzi, The Uruk List of Kings and Sages and Late Mesopotamian ScholarshipJANER 8.2, Brill, Leiden, 2008. pp. 146-8.

Lenzi: Human apkallū are a Later Inclusion

“Sanders suggests this discrepancy indicates the four human apkallū are “extraneous” while Wiggerman gives it a source critical interpretation, suggesting “the list of apkallū does not originate from bīt mēseri but from another text—a chronicle ?—, from where it was adapted by bīt mēseri.”

(Sanders, “Writing, Ritual, and Apocalypse,” 117; Wiggermann, Mesopotamian Protective Spirits, 108. They do appear extraneous in the incantation when viewed from the perspective of the ritual instructions, and the four human apkallū almost certainly were taken from some other traditional context, though we have not yet identified it.)

This design is perplexing. I am uncertain whether it depicts a human apkallū, an ummânū,  or, as earlier analysts assessed, the god Anu.<br /> The iconography is correct for an apkallū. The horned headdress is indicative of divinity, the plants held in both hands are not unprecedented, though they are not common.  They appear to be poppies.<br /> The rosette design in the large ring around his waist appears elsewhere in Neo-Assyrian symbolism, though its significance is undetermined. In no other case have I seen a ring surrounding the waist of such a figure.<br /> The wings on the apkallū are typical.<br /> The fact that this figure stands on a bull, however, suggests that this is a depiction of a deity, rather than a human apkallū.<br /> Further, the disc atop the headdress is problematic. In no other example does a human apkallū appear with a disc surmounting a horned headdress.<br /> Indeed, it is unclear whether the disc is just worn with time, or whether the lower part of the disc portrays the inverted horns of the Moon, indicative of the Moon god Sin.<br /> This is one of the most dramatic examples of Neo-Assyrian art, but my scholarship is too meager to explicate it.<br /> http://transfixussednonmortuus.tumblr.com/image/32382020729

This design is perplexing. I am uncertain whether it depicts a human apkallū, an ummânū, or, as earlier analysts assessed, the god Anu.
The iconography is correct for an apkallū. The horned headdress is indicative of divinity, the plants held in both hands are not unprecedented, though they are not common. They appear to be poppies.
The rosette design in the large ring around his waist appears elsewhere in Neo-Assyrian symbolism, though its significance is undetermined. In no other case have I seen a ring surrounding the waist of such a figure.
The wings on the apkallū are typical.
The fact that this figure stands on a bull, however, suggests that this is a depiction of a deity, rather than a human apkallū.
Further, the disc atop the headdress is problematic. In no other example does a human apkallū appear with a disc surmounting a horned headdress.
Indeed, it is unclear whether the disc is just worn with time, or whether the lower part of the disc portrays the inverted horns of the Moon, indicative of the Moon god Sin.
This is one of the most dramatic examples of Neo-Assyrian art, but my scholarship is too meager to explicate it.
http://transfixussednonmortuus.tumblr.com/image/32382020729

Building on these interpretations, I suggest that the absence of the four human apkallū from the ritual instructions is a textual clue that they are in fact a later addition to the incantation.

According to this interpretation, the text provides evidence that someone deliberately associated the two groups of apkallū, human and mythic, sometime in the early first millennium.

This depiction of a human apkallū, or ummânū, portrays the right hand raised in the greeting gesture, and the banduddū bucket in the left hand.<br /> This ummânū displays the rosette design on bilateral wristbands and on a headband, which differs from the usual horned headdress.<br /> The wings are typical, further indicative of divinity or partial divinity.

This depiction of a human apkallū, or ummânū, portrays the right hand raised in the greeting gesture, and the banduddū bucket in the left hand.
This ummânū displays the rosette design on bilateral wristbands and on a headband, which differs from the usual horned headdress.
The wings are typical, further indicative of divinity or partial divinity.

That is to say, the disconnect between ritual and incantation provides a hint at alteration or innovation—i.e., an active interest—in the apkallū tradition attested here.

(For a much more detailed example of finding literary and socio-religious data in the discrepancies between an incantation and its associated ritual, see Tzvi Abusch, “Ritual and Incantation: Interpretation and Textual History of Maqlû VII:58-105 and IX:52-59,” in “Shaharei Talmon:” Studies in the Bible, Qumran, and the Ancient Near East Presented to Shemaryahu Talmon, ed. Michael Fishbane and Emanuel Tov with the assistance of Weston W. Fields (Winona Lake: Eisenbrauns, 1992), 367-80; reprinted in Tzvi Abusch, Mesopotamian Witchcraft: Toward a History and Understanding of Babylonian Witchcraft Beliefs and Literature, Ancient Magic and Divination 5 (Leiden: Brill / Styx, 2002).

This depiction of a human apkallū, or ummânū raises the mullilu cone in the right hand, in the prototypical gesture of blessing and exorcism, releasing all sin.<br /> The gesture is one of sprinkling water, with the water contained in the banduddû bucket in the left hand.<br /> This ummânū wears wristbands with the undefined rosette design, but in this example the headdress is the horned tiara indicative of divinity.<br /> Wings reflecting divinity or semi-divinity are also present.<br /> In this bas relief, the ummânū is blessing or purifying a sacred tree.<br /> It is possible that the blossoms on the sacred tree are related to the rosette design on the wristbands, though I am unaware at this time of any scholarship drawing the similarity.

This depiction of a human apkallū, or ummânū raises the mullilu cone in the right hand, in the prototypical gesture of blessing and exorcism, releasing all sin.
The gesture is one of sprinkling water, with the water contained in the banduddû bucket in the left hand.
This ummânū wears wristbands with the undefined rosette design, but in this example the headdress is the horned tiara indicative of divinity.
Wings reflecting divinity or semi-divinity are also present.
In this bas relief, the ummânū is blessing or purifying a sacred tree.
It is possible that the blossoms on the sacred tree are related to the rosette design on the wristbands, though I am unaware at this time of any scholarship drawing the similarity.

We must recognize, however, the fact that the tradition exemplified in bīt mēseri differs in a significant way from the ULKS: in bīt mēseri the tradition occurs in a ritual.

(Besides the generic difference the text also has a difference with regard to the included content: kings are only mentioned with two of the human apkallū and none is mentioned with the mythic apkallū. Since Bīt mēseri is a ritual, we would not expect the sage-king association to appear.

This ummânū uniquely presents with a feather in the raised right hand, and a kid goat held in the left.  I am unaware of any other depiction like this one. The bracelets of rosette design appear bilaterally on both wrists, as do bracelets around the upper arms.  The tassels are finely detailed, and a tassel can be discerned on the ummânū's upper back. This depiction is also perhaps unique in the degree of fine detail lavished on the wings, and on the fringe of the garment.  This ummânū also wears a headband with the rosette design, rather than the horned tiara.

This ummânū uniquely presents with a feather in the raised right hand, and a kid goat held in the left.
I am unaware of any other depiction like this one.
The bracelets of rosette design appear bilaterally on both wrists, as do bracelets around the upper arms.
The tassels are finely detailed, and a tassel can be discerned on the ummânū’s upper back.
This depiction is also perhaps unique in the degree of fine detail lavished on the wings, and on the fringe of the garment.
This ummânū also wears a headband with the rosette design, rather than the horned tiara.

Due to their association with Ea, the apkallū were “natural” candidates for invocation in apotropaic/exorcistic contexts (see, e.g., Benjamin Foster, “Wisdom and the Gods in Ancient Mesopotamia,” Orientalia 43 [1974], 344-54, here 349 and other examples below).

This portrayal of a human apkallū, or ummânū, wears the horned headdress indicative of divinity, and raises his right hand in the greeting gesture.<br /> Uniquely, this depiction carries an er'u stick, emblazoned with an un-circled rosette design that reflects the bracelet on the ummânū wrist.<br /> It also strikes me as possible that the stick is a mace.<br /> It should be noted that these rosette designs feature nine petals.<br /> This ummânū is unique, perhaps, in that bracelets on the upper arms are depicted.<br /> Likewise noteworthy are the tassels hanging from the apparel, which appear in other depictions but not, perhaps, with this degree of fine detail.<br /> Note the attention to detail revealed in the thumbnail of each hand.<br /> The wings, indicative of divinity, also portray uncommon detail.

This portrayal of a human apkallū, or ummânū, wears the horned headdress indicative of divinity, and raises his right hand in the greeting gesture.
Uniquely, this depiction carries an er’u stick, emblazoned with an un-circled rosette design that reflects the bracelet on the ummânū wrist.
It also strikes me as possible that the stick is a mace.
It should be noted that these rosette designs feature nine petals.
This ummânū is unique, perhaps, in that bracelets on the upper arms are depicted.
Likewise noteworthy are the tassels hanging from the apparel, which appear in other depictions but not, perhaps, with this degree of fine detail.
Note the attention to detail revealed in the thumbnail of each hand.
The wings, indicative of divinity, also portray uncommon detail.

But kings are not figures typically invoked in incantations. Thus, it is not really surprising that we do not see the connection made systematically in such a context. However, when a sage–king connection is mentioned, it is interesting to see signs of continuity with the later ULKS. For example, Nungalpirigal is associated with Enmerkar in both Bīt mēseri and the ULKS.)

If this were the only instance of apkallū in a ritual context, this difference in genre would be of little consequence. But, in fact, it is not. The seven apkallū are mentioned, for example, in anti-witchcraft incantations in Maqlû II 124, V 110, VII 49, VIII 38 (though without names).

This ummânū kneels before the sacred tree, apparently depicted in the act of tending to it.<br /> This bas relief is perhaps unique in its fine detail which survived a long period of time.<br /> Note the care focused on the fingernails and toenails.<br /> The rosette design is mirrored on the bracelets, while this ummânū wears the horned tiara of divinity.<br /> The tassels from the apparel are finely detailed, and another tassel appears behind ummânu's neck, beneath his braided hair.<br /> The earrings are of an unknown design.

This ummânū kneels before the sacred tree, apparently depicted in the act of tending to it.
This bas relief is perhaps unique in its fine detail which survived a long period of time.
Note the care focused on the fingernails and toenails.
The rosette design is mirrored on the bracelets, while this ummânū wears the horned tiara of divinity.
The tassels from the apparel are finely detailed, and another tassel appears behind ummânu’s neck, beneath his braided hair.
The earrings are of an unknown design.

(7 apkallē sūt Eridu likpidūšunūti ana lemuttim: “May the seven sages of Eridu plan evil for them.” This counters the assertion that the sorcerers have planned evil for the patient in II 117.

See Gerhard Meier, Die assyrische Beschwörungssammlung Maqlû, Archiv für Orientforschung Beiheft 2 (Berlin, 1937), 17 for text and translation.)

(7 apkallē sūt Eridu [. . .]; see Gerhard Meier, “Studien zur Beschwörungssammlung Maqlu,” Archiv für Orientforschung 21 (1966), 77 for the text. Meier’s earlier edition contains nothing except the number 7 from the line (Maqlû, 38).

An ummânū, or sage of human descent. The ummânū raises his right hand in the iconic gesture of greeting, with uncertain plants in his left hand.  The rosette design on his wristband is perhaps uniquely not reflected on the opposite wrist. Bracelets appear on the upper arms.  The horned tiara headdress, indicative of divinity, is often worn by such figures.

An ummânū, or sage of human descent. The ummânū raises his right hand in the iconic gesture of greeting, with uncertain plants in his left hand.
The rosette design on his wristband is perhaps uniquely not reflected on the opposite wrist. Bracelets appear on the upper arms.
The horned tiara headdress, indicative of divinity, is often worn by such figures.

(7 apkallē sūt Eridu lipaššihū zumuršu, “May the seven sages of Eridu give his body relief” (Meier, Maqlû, 48).

(Broken context: [. . .] ši-ma apkallē ša Apsî (Meier, Maqlû, 54). Note the next line, also broken, has nēmeqi nikilti Ea iqbû, “the wisdom, the ingenuity of Ea they spoke.”)

Alan Lenzi, The Uruk List of Kings and Sages and Late Mesopotamian ScholarshipJANER 8.2, Brill, Leiden, 2008. pp. 145-6.

Editorial Note on the Apkallu and the Roadmap Ahead

I am breaking the narrative stream to speak directly to the process emerging from our reading on the apkallū, the antediluvian and postdiluvian sages of ancient Mesopotamia.

If you are reading along over my shoulder, you noticed that we digressed from Martin Lang, “Mesopotamian Early History and the Flood Story,” in a post titled On the Date of the Flood.

Martin Lang wrote:

“Berossos’ own knowledge of primordial kings probably goes back to sources that were available in Hellenistic times. The Sumerian King List itself was still known in the Seleucid era, or rather versions of king lists that echo, structurally and stylistically, their ancient forerunners from the early second millennium.

In matching up the primordial kings with the seven sages, the apkallū, Berossos once again works in the vein of contemporary scholars, who demonstrably constructed lists with kings and apkallū in order to advertise their own importance, and the primordial roots of their knowledge, as Alan Lenzi has recently shown.”

I updated that post to include a link to Alan Lenzi, “The Uruk List of Kings and Sages and Late Mesopotamian Scholarship,” JANER 8.2, 2008, which is serialized and linked in posts below.

I also changed the link to the Sumerian King List to point to the beautiful 1939 edition by Thorkild Jacobsen generously published by the University of Chicago Press, available for free download off the web.

We then dipped into Anne Draffkorn Kilmer, “The Mesopotamian Counterparts of the Biblical Nephilim,” in Francis I. Andersen, et al, eds., Perspectives on Language and Text: Essays and Poems in Honor of Francis I. Andersen’s Sixtieth Birthday, 1985, in a post titled On the Apkallū.

This is where I drilled in hard on the apkallū, incorporating bas reliefs and figurines held at the Louvre and the British Museum. Out of numerous posts addressing the apkallū, this one is well-illustrated, and lushly hyperlinked.

Moreover, Anne Kilmer synthesized the supporting research on the apkallū at the time of writing very effectively, so if you are overwhelmed by the other articles, just read this one. It goes without saying that you should not be intimidated by this academic literature. I have made it as readable and accessible as I can.

Yes, there is a lot of it. As I excavate the academic literature on the apkallū the hard way, mining references from footnote after footnote, I get a sense of what it might be like, to be an academic Assyriologist rather than an autodidact.

I do not include everything that I find. I assess and include just those pieces which accrue gravitas in that greater academic community. If you see glaring omissions, please let me know. This note is shaping up to be an academic survey of the literature on the apkallū, and it may save others treading these same paths some time.

Fair warning: our continuing digression into the apkallu will be deep.

As I complete serialization of source texts, I will include links to the posts beneath their citation below. These sources are sorted by date, so we can track the evolution of academic thinking on the apkallū. Our digression includes excerpts from:

After we complete our deep dive into the apkallu, we will return to the Sumerian King List, then resume with Berossos. This is the roadmap ahead.

Editorial note: In some cases citations above which are not followed by links in the bulleted list are internet dry holes, no digital versions are available. In other cases, links are to Google Books editions, which often limit visible pages. Google’s intent is to sell electronic versions of the texts that they scan.

Under these circumstances, I end up rekeying entire articles, at ruinous waste of time. If you have a moment, please send a sweet nastygram to Google asking them to post free and complete eBooks as they continue their vast project to digitize the entirety of human knowledge.

In other cases, I simply have not yet reviewed the articles and posted them. If you are following this project, you see that I post updates nearly every day. Stay tuned.

My purpose in publishing Samizdat is to highlight excerpts from the great books, mining synchronicities from legends and myths. As I point out in the About page, the Deluge was an historical event for the ancient Sumerians.

I now need to update that page, incorporating the research that we have already completed on the Sumerian King List, setting up a future digression into the concept of the Great Year, which Berossos associated with traditions of a Conflagration and the Deluge.

If you wondered where we were going, I wrote this for you.

 Updated 20 November 2015, 23:39 hrs.