Samizdat

Publishing the Forbidden. All Rights Reserved. © Samizdat 2014-2024.

Category: Epic of Gilgamesh

Selz: Plant of Birth or Plant of Life in the Etana Legend?

“The story of Etana, one of the oldest tales in a Semitic language, was, as I have argued elsewhere, modeled after the then extant Sumerian tales of the Gilgamesh Epic.

Gilgamesh’s search for “the plant of life,” the ú-nam-ti-la (šammu ša balāti) was, however, replaced by Etana’s search for the plant of birth-giving (šammu ša alādi). The entire story runs as follows:

British Museum K. 19530, Library of Ashurbanipal (reigned 669-631 BCE), excavated from Kouyunjik by Austen Henry Layard. Neo-Assyrian 7th Century BCE, Nineveh.  This cuneiform tablet details the legend of Etana, a mythological king of Kish.  http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details.aspx?objectId=287204&partId=1&searchText=WCT28297&page=1 http://www.britishmuseum.org/explore/highlights/highlight_objects/me/c/cuneiform_the_legend_of_etana.aspx This image is released under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license.

British Museum K. 19530, Library of Ashurbanipal (reigned 669-631 BCE), excavated from Kouyunjik by Austen Henry Layard. Neo-Assyrian 7th Century BCE, Nineveh.
This cuneiform tablet details the legend of Etana, a mythological king of Kish.
http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details.aspx?objectId=287204&partId=1&searchText=WCT28297&page=1
http://www.britishmuseum.org/explore/highlights/highlight_objects/me/c/cuneiform_the_legend_of_etana.aspx
This image is released under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license.

The gods build the first city Kish, but kingship is still in heaven. A ruler is wanted (and found). Due to an illness, Etana’s wife is unable to conceive. The plant of birth is wanted.

In the ensuing episode eagle and snake swore an oath of friendship. Suddenly the eagle plans to eat up the snake’s children; a baby eagle, with the name of Atrahasīs opposes this plan, but eagle executes it.

Now, the weeping snake seeks justice from the sun-god. With the god’s help the eagle is trapped in a burrow, and now the eagle turns to the sun-god for help. He receives the answer that, because of the taboo-violation he cannot help, but will send someone else.

Etana prays daily for the plant of birth and in a dream the sun-god tells Etana to approach the eagle. In order to get the eagle’s support Etana helps him out of his trap.

BM 89767, Limestone cylinder seal illustrating the myth of Etana, shepherd and legendary king of Kish, who was translated to heaven by an eagle to obtain the plant of life.  This seal portrays Etana’s ascent, witnessed by a shepherd, a dog, goats and sheep. Dated 2250 BCE, this seal was excavated by Hormuz Rassam, and came from an old, previously unregistered collection acquired before 1884.  Dominique Collon, Catalogue of the Western Asiatic Seals in the British Museum: Cylinder Seals II: Akkadian, Post-Akkadian, Ur III Periods, II, London, British Museum Press, 1982.  R.M. Boehner, Die Entwicklung der Glyptic wahrend der Akkad-Zeit, 4, Berlin, 1965.  Alfred Jeremias, Das Alte Testament im Lichte des Alten Orients: Handbuch zur biblisch-orientalischen Altertumskunde, Leipzig, JC Hinrichs, 1906.  Also AN128085001, 1983, 0101.299.  This image is released under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license.  © The Trustees of the British Museum. http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details/collection_image_gallery.aspx?partid=1&assetid=128085001&objectid=368707

BM 89767, Limestone cylinder seal illustrating the myth of Etana, shepherd and legendary king of Kish, who was translated to heaven by an eagle to obtain the plant of life.
This seal portrays Etana’s ascent, witnessed by a shepherd, a dog, goats and sheep. Dated 2250 BCE, this seal was excavated by Hormuzd Rassam, and came from an old, previously unregistered collection acquired before 1884.
Dominique Collon, Catalogue of the Western Asiatic Seals in the British Museum: Cylinder Seals II: Akkadian, Post-Akkadian, Ur III Periods, II, London, British Museum Press, 1982.
R.M. Boehner, Die Entwicklung der Glyptic wahrend der Akkad-Zeit, 4, Berlin, 1965.
Alfred Jeremias, Das Alte Testament im Lichte des Alten Orients: Handbuch zur biblisch-orientalischen Altertumskunde, Leipzig, JC Hinrichs, 1906.
Also AN128085001, 1983, 0101.299.
This image is released under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license.
© The Trustees of the British Museum.
http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details/collection_image_gallery.aspx?partid=1&assetid=128085001&objectid=368707

Now the eagle, carrying Etana on his back, ascends to the heavens. On the uppermost level of the heavens Etana becomes afraid and the eagle takes him back to the earth.

The end of the story is missing, but that Etana finally got hold of the plant of birth is very likely, since other sources mention his son.

To summarize: I have tried to show that some features of the Enoch tradition are a re-writing of very ancient concepts. I do not claim that they all can be explained assuming dependencies, as earlier scholarship has done.

I do not intend to idolize “origins,” but what might eventually come out of such a research—if the topics mentioned here are thoroughly worked out and elaborated in detail—is, that our texts implicate many more meanings than tradition may have supposed.

In my opinion there can be little doubt that the official transmission of texts in Mesopotamia was supplemented by a wealth of oral tradition. Indeed, the situation may be comparable to the one attested in the (still) living oral tradition on Enoch in the Balkanian vernaculars.”

This Akkadian clay tablet, dated to circa 1900-1600 BCE, preserves a partial version of the Sumerian Legend of Etana.  Held by the Morgan Library.  http://www.codex99.com/typography/1.html

This Akkadian clay tablet, dated to circa 1900-1600 BCE, preserves a partial version of the Sumerian Legend of Etana.
Held by the Morgan Library.
http://www.codex99.com/typography/1.html

(See G.J. Selz, “Die Etana-Erzählung: Ursprung und Tradition eines der ältesten epischen Texte in einer semitischen Sprache,” Acta Sumerologica (Japan) 20 (1998): pp. 135-79.

A different opinion is expressed by P. Steinkeller, “Early Semitic Literature and Third Millennium Seals with Mythological Motifs,” in Literature and Literary Language at Ebla (ed. P. Fronzaroli; Quaderni di Semitistica 18; Florence: Dipartimento di linguistica Università di Firenze, 1992), pp. 243-75 and pls. 1-8.

Further remarks on the ruler’s ascension to heaven are discussed by G.J. Selz, “Der sogenannte ‘geflügelte Tempel’ und die ‘Himmelfahrt’ der Herrscher: Spekulationen über ein ungelöstes Problem der altakkadischen Glyptik und dessen möglichen rituellen Hintergrund,” in Studi sul Vicino Oriente Antico dedicati alla memoria di Luigi Cagni (ed. S. Graziani; Naples: Istituto Universitario Orientale, 2000, pp. 961-83.)

Gebhard J. Selz, “Of Heroes and Sages–Considerations of the Early Mesopotamian Background of Some Enochic Traditions,” in Armin Lange, et alThe Dead Sea Scrolls in Context, v. 2, Brill, 2011, pp. 799-800.

Melvin: Divine Knowledge was Sexual Knowledge

The Eden Story and the Demythologization of the Rise of Civilization

“I would now like to propose that the conspicuous absence of divine mediation of civilization from Genesis 1–11, in light of its prominence in Mesopotamian literature, may be explained with reference to the tradition of the origin of evil found in Genesis 3.

Here the reception of forbidden knowledge by the first human couple leads not only to their becoming “god-like” but also to their fall into a corrupt, sinful state and expulsion from paradise. Genesis 4–11 then portrays the long-term consequences of the at least partially-successful attempt by Adam and Eve to obtain divinity by procuring this knowledge.

Albrecht Dürer (1471-1528), Adam and Eve, dated 1504, currently held in the British Museum (1868,0822.167).<br /> At top left on the plate, it states: "ALBERT DVRER NORICVS FACIEBAT AD 1504."<br /> Which means: "Albrecht Dürer of Nuremberg made this 1504."<br /> https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Adam_and_Eve_standing_on_either_side_of_the_tree_of_knowledge_with_the_serpent_by_Albrecht_Dürer.jpg

Albrecht Dürer (1471-1528), Adam and Eve, dated 1504, currently held in the British Museum (1868,0822.167).
At top left on the plate, it states: “ALBERT DVRER NORICVS FACIEBAT AD 1504.”
Which means: “Albrecht Dürer of Nuremberg made this 1504.”
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Adam_and_Eve_standing_on_either_side_of_the_tree_of_knowledge_with_the_serpent_by_Albrecht_Dürer.jpg

Included among these consequences are not only obvious examples of sin (murder, violence, etc.) but also the rise of civilization. The implication is that civilization too is an outgrowth of the forbidden knowledge obtained by Adam and Eve in Genesis 3.

The dialogue between the woman and the serpent, her eating of the fruit, and her giving of the fruit to her husband turn upon two primary points. First, the fruit of the tree is associated with knowledge of some sort.

Second, the serpent responds to the woman’s statement that Yahweh has forbidden them to eat from the tree in the center of the garden by saying that if she eats of the fruit of this tree, she will become like a god, which the woman presumably desires since she decides to eat the fruit. Thus, there is an implicit connection between knowledge and divinity in Genesis 3.

Gilgamesh and the Plant of Eternal Youth

In the Epic of Gilgamesh, Gilgamesh finds a plant that renews youth at the bottom of the ocean.
Taking it back to Erech, he falls asleep, and a serpent, again, a serpent, eats the plant and promptly sheds its skin.
While the serpent is the agent of evil in the Eve myth, the serpent thwarts human immortality in Gilgamesh.
https://konekrusoskronos.wordpress.com/2013/07/22/dreams-and-myths-crossing-the-waters-of-knowledge-archetypes-of-wisdom-an-inner-journey/
https://therealsamizdat.com/category/serpent/

A number of possible understandings of the “knowledge” השכיל which results from eating the fruit present themselves. Gunkel understands the “knowledge” to be primarily, though not exclusively, sexual awareness.

Thus, before eating the fruit, the primeval couple is not aware of their nakedness, suggesting that they likewise did not engage in sexual intercourse prior to this moment, and may possibly have been unaware of the difference between their sexes.

(Gunkel, Genesis, pp. 14–15. So also Speiser, Genesis, pp. 26–27; Jarich Oosten, “The Origins of Society in the Creation Myths of Genesis: An Anthropological Perspective,” Nederlands theologisch tijdschrift 52 (1998), pp. 116–17.)

The significance of such a motif in the Paradise episode would suggest that humanity’s attainment of this “knowledge” forms a necessary step in their becoming fully human (cf. the “humanizing” of Enkidu in the Epic of Gilgamesh).

(The Epic of Gilgamesh, SBV I.197–202 (George, The Epic of Gilgamesh, p. 8).

While the awareness of nudity, making of clothing, and sexual activity which follow the eating of the fruit do support this interpretation, a number of other elements weigh against it.

The objects טוב􏰢􏰣􏰟 and רע􏰠􏰜 in Genesis 3:5 make little sense in relation to sexual awareness, even if one understands them (correctly) not as moral terms but as referring to that which is helpful or harmful for humanity.

There is nothing else which suggests that human reproduction is inherently negative in Genesis 1–11, and indeed, it is explicitly commanded in Genesis 1:28 and 9:1, 7.

(While Genesis 1 and 9:1–17 are both P texts, Genesis 2–3 belongs to JE according to the classical Documentary hypothesis, and thus it is possible that they had different views on sexuality and reproduction, the positive view of human fruitfulness in the final form of Genesis 1–11 rules out Gunkel’s interpretation for the present form of the Paradise episode in its literary context.)”

David P. Melvin, “Divine Mediation and the Rise of Civilization in Mesopotamian Literature and in Genesis 1-11,” Journal of Hebrew Scriptures, 2010, pp. 12-3.

Melvin: On the Role of Divine Counsel

“Elements of civilization are also attributed to the semi-divine hero, Gilgamesh. The opening lines of the Epic of Gilgamesh celebrate his great wisdom:

“He who saw the Deep, the country’s foundation, [who] knew…, was wise in all matters! [Gilgamesh, who] saw the Deep, the country’s foundation, [who] knew…, was wise in all matters! [He …] everywhere […] and [learnt] of everything the sum of wisdom. He saw what was secret, discovered what was hidden, he brought back a tale of before the Deluge.”

(The Epic of Gilgamesh, SBV I.1–8 (Andrew George, The Epic of Gilgamesh: A New Translation [London: Penguin, 2000], p.1).

The text goes on to describe Gilgamesh’s achievements in building the edifices of the city of Uruk, especially its wall. Here the text highlights the great wisdom required for such construction by ascribing the foundations of the city wall to the wisdom of the “Seven Sages” (apkallus).

Cuneiform tablet with the Atrahasis Epic. Babylonian, about 17th century BCE. From Sippar, southern Iraq. A version of the Flood story. The story outlines the structure of the universe according to Babylonian beliefs. Heaven is ruled by the god Anu, the earth by Enlil and the subterranean sweet water by Enki. The text then explains how the minor gods work in the fields but then rebel. As a result, humans are made from clay, saliva and divine blood to act as servants of the gods. This does not prove a perfect solution, as the humans reproduce and their noise disturbs Enlil's sleep. He decides to destroy them with plague, famine, drought and finally a flood.  However, each time Enki instructs one of the humans, Atrahasis, to survive the disasters. The god gives Atrahasis seven days warning of the flood, and he builds a boat, loads it with his possessions, animals and birds. He is subsequently saved while the rest of humankind is destroyed.  However, the gods are unhappy as they no longer receive the offerings they used to.  There is a gap in the text at this point but it does end with Atrahasis making an offering and Enlil accepting the existence and usefulness of humans. Copies of this story have survived from the seventeenth to the seventh century BCE showing that it was copied and re-copied over the centuries. This is the most complete version. There are clear similarities between this Flood story and others known in Mesopotamian literature, for example, the Epic of Gilgamesh. T.C. Mitchell, The Bible in the British Museum (London, The British Museum Press, 1988) S. Dalley, Myths from Mesopotamia (Oxford University Press, 1991) W.G. Lambert and A.R. Millard, Atra-hasis (Oxford, Clarendon Press, 1969) http://www.britishmuseum.org/explore/highlights/highlight_objects/me/c/cuneiform_the_atrahasis_epic.aspx

Cuneiform tablet with the Atrahasis Epic.
Babylonian, about 17th century BCE.
From Sippar, southern Iraq.
A version of the Flood story.
The story outlines the structure of the universe according to Babylonian beliefs. Heaven is ruled by the god Anu, the earth by Enlil and the subterranean sweet water by Enki. The text then explains how the minor gods work in the fields but then rebel. As a result, humans are made from clay, saliva and divine blood to act as servants of the gods.
This does not prove a perfect solution, as the humans reproduce and their noise disturbs Enlil’s sleep. He decides to destroy them with plague, famine, drought and finally a flood.
However, each time Enki instructs one of the humans, Atrahasis, to survive the disasters. The god gives Atrahasis seven days warning of the flood, and he builds a boat, loads it with his possessions, animals and birds. He is subsequently saved while the rest of humankind is destroyed.
However, the gods are unhappy as they no longer receive the offerings they used to.
There is a gap in the text at this point but it does end with Atrahasis making an offering and Enlil accepting the existence and usefulness of humans.
Copies of this story have survived from the seventeenth to the seventh century BCE showing that it was copied and re-copied over the centuries. This is the most complete version. There are clear similarities between this Flood story and others known in Mesopotamian literature, for example, the Epic of Gilgamesh.
T.C. Mitchell, The Bible in the British Museum (London, The British Museum Press, 1988)
S. Dalley, Myths from Mesopotamia (Oxford University Press, 1991)
W.G. Lambert and A.R. Millard, Atra-hasis (Oxford, Clarendon Press, 1969)
http://www.britishmuseum.org/explore/highlights/highlight_objects/me/c/cuneiform_the_atrahasis_epic.aspx

Moreover, within the epic, the greatest achievements of Gilgamesh are the building of the wall of Uruk and the wisdom he obtained and passed on to subsequent generations.

(Jeffrey H. Tigay, The Evolution of the Gilgamesh Epic (Phildelphia: University of Pennsylvania Press, 1982), pp.142–49; 213.)

The source of this wisdom is his encounter with the divinized Flood hero, as the Sumerian text The Death of Bilgames indicates:

“…you reached Ziusudra in his abode! The rites of Sumer, forgotten there since distant days of old, the rituals and customs—it was you brought them down to the land. The rites of hand-washing and mouth-washing you put in good order, [after the] Deluge it was you made known all the tasks of the land […].”

(The Death of Bilgames, M 57–62 (George, The Epic of Gilgamesh, pp.198– 99).

Thus, Gilgamesh acts as a mediating figure between the divine source of the knowledge necessary for aspects of civilization and the people of Sumer. The source of his divine knowledge is the divinized Flood hero, who had in turn received his knowledge from Enki / Ea, as well as perhaps his divine mother, Ninsun.

Library of Ashurbanipal / The Flood Tablet / The Gilgamesh Tablet Date15 July 2010 Current location: British Museum wikidata:Q6373 Source/Photographer	Fæ (Own work) Other versions	File:British Museum Flood Tablet 1.jpg British Museum reference	K.3375 Detailed description:	 Part of a clay tablet, upper right corner, 2 columns of inscription on either side, 49 and 51 lines + 45 and 49 lines, Neo-Assyrian., Epic of Gilgamesh, tablet 11, story of the Flood. ~ Description extract from BM record. Location	Room 55

 https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Library_of_Ashurbanipal_The_Flood_Tablet.jpg

Library of Ashurbanipal / The Flood Tablet / The Gilgamesh Tablet
Date 15 July 2010
Current location: British Museum wikidata:Q6373
Source/Photographer Fæ (Own work)
Other versions File:British Museum Flood Tablet 1.jpg
British Museum reference K.3375
Detailed description:
Part of a clay tablet, upper right corner, 2 columns of inscription on either side, 49 and 51 lines + 45 and 49 lines, Neo-Assyrian, Epic of Gilgamesh, tablet 11, story of the Flood. ~- Description extract from BM record.
Location Room 55


https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Library_of_Ashurbanipal_The_Flood_Tablet.jpg

(See Atrahasis OBV I.364–67; III.11–35 (Benjamin R. Foster, Before 􏰂􏰕􏰇􏰃􏰄􏰖􏰆􏰇􏰆􏰛􏰃􏰙􏰋􏰃􏰙􏰋􏰂􏰕􏰌􏰒􏰌􏰞􏰚􏰃􏰌􏰘􏰃􏰙􏰝􏰝the Muses: An Anthology of Akkadian Literature [3rd ed.; Bethesda, MD: CDL Press, 2005], pp. 329, 247–48).

(In The Death of Bilgames, Enki, following the recounting of Gilgamesh’s great achievements and wisdom, states, “And now we look on Bilgames: despite his mother we cannot show him mercy!” (M 78–79 [George, The Epic of Gilgamesh, 199 (sic)]).

In the Epic of Gilgamesh, Ninsun counsels Gilgamesh by her divine wisdom following his dreams portending Enkidu’s arrival, and, like the apkallus, Gilgamesh is said to have been granted “broad understanding” by the gods (SBV I.242–98 [George, The Epic of Gilgamesh, pp. 9–11]).

In similar fashion, Enmerkar acts as a mediator of divine knowledge which benefits humanity by aiding in the rise of civilization. In the Sumerian myth Enmerkar and the Lord of Aratta, Enmerkar competes with the Lord of Aratta for supremacy in the region.

They engage in a battle of wits in which the Lord of Aratta issues various seemingly impossible challenges for Enmerkar, and in each case, Enmerkar succeeds by receiving divine inspiration from a deity.

Thus, for example, when the Lord of Aratta challenges Enmerkar to carry grain from Uruk to Aratta in a net, he receives the solution from the grain goddess, Nidaba, who “open[s] for him her ‘Nidaba’s holy house of understanding.’”

(Enmerkar and the Lord of Aratta, lines 324–26 (Thorkild Jacobsen, The Harps That Once…: Sumerian Poetry in Translation [New Haven: Yale University Press, 1987], p. 301).

By his reception of divine knowledge, Enmerkar is able not only to meet the Lord of Aratta’s challenges, he also invents several new technologies (e.g., writing) along the way.

Because of the crucial role divine counsel plays in Enmerkar’s cultural achievements, his accomplishments become, indirectly, the work of the gods in bringing about human civilization.”

David P. Melvin, “Divine Mediation and the Rise of Civilization in Mesopotamian Literature and in Genesis 1-11,” Journal of Hebrew Scriptures, 2010, pp. 4-5.

Kvanvig: Initiation is a Restriction of Marduk

“We think van der Toorn is right in taking this as a comment to the tendency present in the Catalogue. This is still no absolute chronology, since apkallus are listed as authors in III, 7; IV, 11; and VI, 11.

Nevertheless, the commentary seems to underscore three stages in the transmission of highly recognized written knowledge: it starts in the divine realm with the god of wisdom Ea; at the intersection point between the divine and the human stands Uanadapa; and as the third link in this chain stands (we must presuppose) an ummanu, “scholar.”

Tablet of Uruk. The ritual of daily sacrifices in the temple of the god Anu in Uruk.  Seleucid period, 3rd-2nd Centuries BCE, Hellenistic, from Uruk.  Baked clay, 22,3 x 10,4 cm  Louvre, AO 6451.

Tablet of Uruk. The ritual of daily sacrifices in the temple of the god Anu in Uruk.
Seleucid period, 3rd-2nd Centuries BCE, Hellenistic, from Uruk.
Baked clay, 22,3 x 10,4 cm
Louvre, AO 6451.

A. Lenzi has called attention to a colophon to a medical text which reveals a similar kind of transmission:

“Salves (and) bandages: tested (and) checked, which are ready at hand, composed by the ancient apkallus from before the flood, which in Šuruppak in the second year of Enlil-bani, king of Isin, Enlil-muballit, apkallu of Nippur, bequeathed. A non-expert may show an expert. An expert may not show a non-expert. A restriction of Marduk.”

(Medical Text, AMT 105, 1, 21-5. Lenzi, Secrecy and the Gods, p. 117.)

The models of transmission in the commentary of the Catalogue and in this colophon are not exactly the same, but the tendency is. In this text, an expert, possibly an āšipu, has in his hands a tablet of high dignity: it belongs to the secrets of the gods (cf. below).

AM-102 ; No. #1 (K4023) British Museum of London 

Tablet K.4023  COL. I  [Starting on Line 38] . . .  Root of caper which (is) on a grave, root of thorn (acacia) which (is) on a grave, right horn of an ox, left horn of a kid, seed of tamarisk, seed of laurel, Cannabis, seven drugs for a bandage against the Hand of a Ghost thou shalt bind on his temples.  FOOTNOTES:  [1] - The American Journal of Semitic Languages and Literatures, Vol. 54, No. 1/4 (Oct., 1937), pp. 12-40; Assyrian Prescriptions for the Head By R. Campbell Thompson 

 http://antiquecannabisbook.com/chap2B/Assyria/K4023.htm

AM-102 ; No. #1 (K4023)
British Museum of London 

Tablet K.4023
COL. I
[Starting on Line 38] . . .
Root of caper which (is) on a grave, root of thorn (acacia) which (is) on a grave, right horn of an ox, left horn of a kid, seed of tamarisk, seed of laurel, Cannabis, seven drugs for a bandage against the Hand of a Ghost thou shalt bind on his temples.
FOOTNOTES:
[1] – The American Journal of Semitic Languages and Literatures, Vol. 54, No. 1/4 (Oct., 1937), pp. 12-40; Assyrian Prescriptions for the Head By R. Campbell Thompson 


http://antiquecannabisbook.com/chap2B/Assyria/K4023.htm

Therefore, if somebody not belonging to the initiated by accident should have such a tablet, he may show it to the expert, but the expert should never show it to an uninitiated person. The content of the tablet was secret; it went back to the ancient apkallus from before the flood.

Afterwards a distinguished sage, an apkallu in Nippur, inherited it, and from this line of transmission it arrived to the scholar writing this colophon. The division between the apkallus before the flood and the postdiluvian apkallu in Nippur may here be similar to the division of the first group of apkallus of divine descent and the next group of four apkallus of human descent in Bīt Mēseri.

As we have seen, the Late Babylonian Uruk tablet also had a division between a group of seven “before the flood” and a group of ten afterwards, but here the first seven were apkallus, and the next group (with one or two exceptions) were ummanus.

What we observe here is confirmed by two independent contributions with different scope that we already have called attention to, K. van der Toorn, Scribal Culture and the Making of the Hebrew Bible, and A. Lenzi, Secrecy and the Gods.

They are both concerned with the transition from oral transmission of divine messages to written revelations, and they both use Mesopotamian sources from the first millennium as an analogy to what took place in Israel in the formation of the Hebrew Bible.

(van der Toorn, Scribal Culture, pp. 205-21; Lenzi, Secrecy and the Gods, pp. 67-122.)

Enuma Elish means “when above”, the two first words of the epic.  This Babylonian creation story was discovered among the 26,000 clay tablets found by Austen Henry Layard in the 1840's at the ruins of Nineveh.  Enuma Elish was made known to the public in 1875 by the Assyriologist George Adam Smith (1840-76) of the British Museum, who was also the discoverer of the Babylonian Epic of Gilgamesh. He made several of his findings on excavations in Nineveh. http://www.creationmyths.org/enumaelish-babylonian-creation/enumaelish-babylonian-creation-3.htm

Enuma Elish means “when above”, the two first words of the epic.
This Babylonian creation story was discovered among the 26,000 clay tablets found by Austen Henry Layard in the 1840’s at the ruins of Nineveh.
Enuma Elish was made known to the public in 1875 by the Assyriologist George Adam Smith (1840-76) of the British Museum, who was also the discoverer of the Babylonian Epic of Gilgamesh. He made several of his findings on excavations in Nineveh.
http://www.creationmyths.org/enumaelish-babylonian-creation/enumaelish-babylonian-creation-3.htm

Van der Toorn is concerned about the broad tendency in Mesopotamian scholarly series from the end of the second millennium to classify these as nisirti šamê u erseti, “a secret of heaven and earth.” This expression, occurring in colophons and elsewhere, does two things to the written scholarly lore: on the one hand, it claims that this goes back to a divine revelation; on the other hand, it restricts this revelation to a defined group of scholars.

This tendency goes along with the tendency to date the written wisdom back to primeval time, or to the time before the flood. This also concerns the most well-known compositions from the end of the second millennium, Enuma Elish and the standard version of Gilgamesh.”

Helge Kvanvig, Primeval History: Babylonian, Biblical, and Enochic: An Intertextual Reading, Brill, 2011, pp. 149-51.

Curnow: Ziusudra Divides Invented Myth from Mythologized Fact

“After this, the story begins to become more confused. According to the legend preserved in a surviving fragmentary text (Dalley 2000, pp. 184-7), Adapa was the priest of Ea in his temple at Eridu. Eridu was regarded as one of the most ancient cities of Mesopotamia and the place where kingship first appeared as a gift from the gods.

Although the narrative is not without its lacunae and ambiguities, it seems that Ea chose to make Adapa omniscient and wise, but not immortal. As such, he is an heroic figure, but nothing more.

The Scheil dynastic tablet or "Kish Tablet" is an ancient Mesopotamian cuneiform text containing a variant form of the Sumerian King List. The Assyriologist Jean-Vincent Scheil purchased the Kish Tablet from a private collection in France in 1911. The tablet is dated to the early 2d millennium BCE.  https://en.wikipedia.org/wiki/Scheil_dynastic_tablet

The Scheil dynastic tablet or “Kish Tablet” is an ancient Mesopotamian cuneiform text containing a variant form of the Sumerian King List.
The Assyriologist Jean-Vincent Scheil purchased the Kish Tablet from a private collection in France in 1911. The tablet is dated to the early 2d millennium BCE.
https://en.wikipedia.org/wiki/Scheil_dynastic_tablet

However, another very different story is told of Uan by Berossus (Hodges 1876, p. 57). According to this one, Uan emerged from the sea with the body of a fish, although added to this were a human head and human feet.

At night, this amphibious creature returned to the sea to rest. All the apkallu took this form. As they were created and / or sent by Ea, who was closely associated with the fresh water of his great-great-grandfather Apsu, there is a certain logic in the apkallu having something in common with freshwater fish.

Iconographical evidence indicates the apkallu could also be portrayed with the heads of birds, or with wings, or both. The one thing they were certainly not, according to this version of the myth, is human beings who were made wise. They were supernatural creatures, not gods, but bearing gifts from the gods.

Bird Apkallū and Fish Apkallū, the so-called purādu-fish, side by side. Apkallū statuettes of this design were buried in appropriate places in the home of a Babylonian exorcist. They were believed to have prophylactic qualities, guarding the home from evil.

Bird Apkallū and Fish Apkallū, the so-called purādu-fish, side by side. Apkallū statuettes of this design were buried in appropriate places in the home of a Babylonian exorcist. They were believed to have prophylactic qualities, guarding the home from evil.

So far only Adapa / Uan has been mentioned by name. For the sake of completeness, something can be said about the other apkallu, although little can be said with any certainty. They are known by various names, and different lists are not entirely consistent with each other.

Berossus, writing in Greek in the third century BCE, calls them Annedotus, Euedocus, Eneugamus, Eneubolus, Anementus and Anodaphus (Hodges 1876, pp. 53-4), while a much older Sumerian king list calls them Uanduga, Enmeduga, Enmegalamma, Anenlilda, Enmebulugga and Utuabzu (Wilson 1977, p. 150).

Although the myth relating to Adapa might generously be described as sketchy, virtually nothing is known of the others at all apart from their names, the names of the kings they served as counsellors, and the city-states in which they discharged this function.

Collectively it is said that they angered the gods and were banished back to the waters whence they came (Dalley 2000, p. 182). And other sources relating to the myth suggest that it was not Ea who sent them but Marduk, or Nabu or Ishtar.

There is a further myth that bears on the subject of wisdom, and this one concerns the individual variously known as Atrahasis, Utnapishtim and Ziusudra. With him we perhaps begin to approach the ill-defined threshold that divides invented myth from mythologized fact.

Cuneiform tablet with the Atrahasis Epic. Babylonian, about 17th century BCE. From Sippar, southern Iraq. A version of the Flood story. The story outlines the structure of the universe according to Babylonian beliefs. Heaven is ruled by the god Anu, the earth by Enlil and the subterranean sweet water by Enki. The text then explains how the minor gods work in the fields but then rebel. As a result, humans are made from clay, saliva and divine blood to act as servants of the gods. This does not prove a perfect solution, as the humans reproduce and their noise disturbs Enlil's sleep. He decides to destroy them with plague, famine, drought and finally a flood.  However, each time Enki instructs one of the humans, Atrahasis, to survive the disasters. The god gives Atrahasis seven days warning of the flood, and he builds a boat, loads it with his possessions, animals and birds. He is subsequently saved while the rest of humankind is destroyed.  However, the gods are unhappy as they no longer receive the offerings they used to.  There is a gap in the text at this point but it does end with Atrahasis making an offering and Enlil accepting the existence and usefulness of humans. Copies of this story have survived from the seventeenth to the seventh century BCE showing that it was copied and re-copied over the centuries. This is the most complete version. There are clear similarities between this Flood story and others known in Mesopotamian literature, for example, the Epic of Gilgamesh. T.C. Mitchell, The Bible in the British Museum (London, The British Museum Press, 1988) S. Dalley, Myths from Mesopotamia (Oxford University Press, 1991) W.G. Lambert and A.R. Millard, Atra-hasis (Oxford, Clarendon Press, 1969) http://www.britishmuseum.org/explore/highlights/highlight_objects/me/c/cuneiform_the_atrahasis_epic.aspx

Cuneiform tablet with the Atrahasis Epic.
Babylonian, about 17th century BCE.
From Sippar, southern Iraq.
A version of the Flood story.
The story outlines the structure of the universe according to Babylonian beliefs. Heaven is ruled by the god Anu, the earth by Enlil and the subterranean sweet water by Enki. The text then explains how the minor gods work in the fields but then rebel. As a result, humans are made from clay, saliva and divine blood to act as servants of the gods.
This does not prove a perfect solution, as the humans reproduce and their noise disturbs Enlil’s sleep. He decides to destroy them with plague, famine, drought and finally a flood.
However, each time Enki instructs one of the humans, Atrahasis, to survive the disasters. The god gives Atrahasis seven days warning of the flood, and he builds a boat, loads it with his possessions, animals and birds. He is subsequently saved while the rest of humankind is destroyed.
However, the gods are unhappy as they no longer receive the offerings they used to.
There is a gap in the text at this point but it does end with Atrahasis making an offering and Enlil accepting the existence and usefulness of humans.
Copies of this story have survived from the seventeenth to the seventh century BCE showing that it was copied and re-copied over the centuries. This is the most complete version. There are clear similarities between this Flood story and others known in Mesopotamian literature, for example, the Epic of Gilgamesh.
T.C. Mitchell, The Bible in the British Museum (London, The British Museum Press, 1988)
S. Dalley, Myths from Mesopotamia (Oxford University Press, 1991)
W.G. Lambert and A.R. Millard, Atra-hasis (Oxford, Clarendon Press, 1969)
http://www.britishmuseum.org/explore/highlights/highlight_objects/me/c/cuneiform_the_atrahasis_epic.aspx

If the name of Atrahasis (meaning “extra-wise”) is unfamiliar, his story is less so. The surviving text (Dalley 2000, pp. 9-35), which includes its own creation myth, tells of the gods sending a great flood to destroy humanity, but thanks to a warning from Ea, Atrahasis builds a boat and so is saved.

It is this flood that ends the period when the apkallu walked upon the earth, and the distinction between the antediluvian and the postdiluvian seems to have remained firmly established in the Mesopotamian mindset. That parts of Mesopotamia suffered serious flooding from time to time is hardly implausible, but what, if any basis, the story of a great flood bears to real events remains a matter for speculation.”

Trevor Curnow, Wisdom in the Ancient World, Bloomsbury, 2010, pp. 40-1.

Kvanvig: Introducing Ahiqar

“The figures in the next list of ten are generally designated ummanu, which is the common designation for a scholar of high reputation. There are one or perhaps two exceptions.

The first figure of the second list, Nungalpiriggal, is designated apkallu. This might be a reflection of a tradition, since this figure is also designated apkallu in Bīt Mēseri.

The second case is trickier. I.L. Finkel claims to see the Sumerian signs nun.me, equivalent to Akkadian apkallu, also connected to Sinliqunninni, the next figure, who operated during the reign of Gilgamesh.

It might be that this is also a reflection of tradition, since the next two figures in Bīt Mēseri are designated apkallu as well. The reason for this inconsistency could be that there existed a tradition where the number seven was fixed to the apkallus, while the different authors could not deny that there had been other apkallus beside these.

Library of Ashurbanipal / The Flood Tablet / The Gilgamesh Tablet<br /> Date 15 July 2010<br /> Current location: British Museum wikidata:Q6373<br /> Source/Photographer Fæ (Own work)<br /> Other versions File:British Museum Flood Tablet 1.jpg<br /> British Museum reference K.3375<br /> Detailed description:<br /> Part of a clay tablet, upper right corner, 2 columns of inscription on either side, 49 and 51 lines + 45 and 49 lines, Neo-Assyrian, Epic of Gilgamesh, tablet 11, story of the Flood. ~ Description extract from BM record.<br /> Location Room 55

<br /> https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Library_of_Ashurbanipal_The_Flood_Tablet.jpg

Library of Ashurbanipal / The Flood Tablet / The Gilgamesh Tablet
Date 15 July 2010
Current location: British Museum wikidata:Q6373
Source/Photographer Fæ (Own work)
Other versions File:British Museum Flood Tablet 1.jpg
British Museum reference K.3375
Detailed description:
Part of a clay tablet, upper right corner, 2 columns of inscription on either side, 49 and 51 lines + 45 and 49 lines, Neo-Assyrian, Epic of Gilgamesh, tablet 11, story of the Flood. ~ Description extract from BM record.
Location Room 55


https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Library_of_Ashurbanipal_The_Flood_Tablet.jpg

Sinliqunninni is a famous scholar; in the Catalogue of Texts and Authors he is listed as the author of the Epic of Gilgamesh (VI, 10).

(Cf. W.G. Lambert, “A Catalogue of Texts and Authors,” JCS 16 (1962): 59-77, 67.)

The names of most postdiluvian scholars are well-known from incipits, colophons, and in the Catalogue of Texts and Authors. They are regarded as famous scholars responsible for “scientific” works.

The name of the first, however, Nungalpiriggal, seems to be pure fiction. Previously the sign pirig was understood as a word for “lion,” thus indicating the figure’s monstrous appearance. In a commentary to diagnostic omens, however, the sign is explained as Akkadian nūru, “light.” The name would thus mean “great prince, great light.”

The figure at the tenth place in the Uruk text is of special significance. Therefore the text devotes a special commentary to him: at the time of the king Aššurahiddina, Aba’enlidari was ummânū, [šá lū] ah-la-MI-muú i-qab-bu-ú a-hu-‘u-qa-a-ri, “whom the Arameans call Ahiqar” (rev. line 20).

Aba’enlidari is known as the ancestor of the wisdom tradition in Nippur. In the Uruk tablet he is made the same person as one of Sennacherib’s counselors. The author of the Uruk tablet obviously knew that there existed Aramaic traditions about a great wise man at Sennacherib’s court and made the connection to Aba’enlidari.

A novel about Ahiqar, written in Aramaic, together with a series of his proverbs, was found in Upper Egypt, in Elephantine.

Prior to this discovery, extracts from this book were known. Ahiqar is also known in the Jewish book of Tobit (1:22; 14:10).

(For a thorough analysis of both the proverbs and the novel of Ahiqar, cf. I. Kottsieper, “The Aramaic Tradition: Ahiqar,” in Scribes, Sages, and Seers: The Sage in the Eastern Mediterranean World, ed. L.G. Perdue. Göttingen 2008, 109-24.)

In the Elephantine Ahiqar story he is described in the following way:

“Are you] the wise scribe and the lord of good counsel,

who [was a righteous] man [and b]y whose counsel all of Assyria was guided?

(Elephantine Ahiqar story iii, 42-3).

He is also described as “the great Ahiqar” (iii, 60).

(Text in A. Cowley, Aramaic Papyri of the Fifth Century B.C. Oxford 1923, 204f., 213f.)

Helge Kvanvig, Primeval History: Babylonian, Biblical, and Enochic: An Intertextual Reading, Brill, 2011, pp. 111-3.

Timeline: Sumer

Timeline: Sumer

5400 BCE: The City of Eridu is founded.

5000 BCE: Godin Tepe settled.

5000 BCE – 1750 BCE: Sumerian civilization in the Tigris-Euphrates valley.

5000 BCE: Sumer inhabited by Ubaid people.

5000 BCE – 4100 BCE: The Ubaid Period in Sumer.

5000 BCE: Evidence of burial in Sumer.

4500 BCE: The Sumerians built their first temple.

4500 BCE: The City of Uruk founded.

4100 BCE – 2900 BCE: Uruk Period in Sumer.

3600 BCE: Invention of writing in Sumer at Uruk.

3500 BCE: Late Uruk Period.

3500 BCE: First written evidence of religion in Sumerian cuneiform.

2900 BCE – 2334 BCE: The Early Dynastic Period in Sumer.

2900 BCE – 2300 BCE: Early Dynastic I.

2750 BCE – 2600 BCE: Early Dynastic II.

2600 BCE -2300 BCE: Early Dynastic III. (Fara Period).

2600 BCE – 2000 BCE: The Royal Graves of Ur used in Sumer.

2500 BCE: First Dynasty of Lagash under King Eannutum is the first empire in Mesopotamia.

A fragment of the victory stele of king Eannutum of Lagash over Umma, called «Stele of Vultures». Circa 2450 BC, Sumerian archaic dynasties. Found in 1881 in Girsu (now Tello, Iraq), Mesopotamia, by Édouard de Sarzec.

 CC BY-SA 3.0 File:Stele of Vultures detail 02.jpg Uploaded by Sting Uploaded: 18 December 2007 https://en.wikipedia.org/wiki/Eannatum#/media/File:Stele_of_Vultures_detail_02.jpg



A fragment of the victory stele of king Eannutum of Lagash over Umma, called «Stele of Vultures».
Circa 2450 BC, Sumerian archaic dynasties. Found in 1881 in Girsu (now Tello, Iraq), Mesopotamia, by Édouard de Sarzec.


CC BY-SA 3.0
File:Stele of Vultures detail 02.jpg
Uploaded by Sting
Uploaded: 18 December 2007
https://en.wikipedia.org/wiki/Eannatum#/media/File:Stele_of_Vultures_detail_02.jpg

2330 BCE -2190 BCE: Akkadian Period.

2350 BCE: First code of laws by Urukagina, king of Lagash.

Fragment of an inscription of Urukagina; it reads as follows:

Fragment of an inscription of Urukagina; it reads as follows: “He [Uruinimgina] dug (…) the canal to the town-of-NINA. At its beginning, he built the Eninnu; at its ending, he built the Esiraran.” (Musée du Louvre)


Public Domain
Clay cone Urukagina Louvre AO4598ab.jpg
Uploaded by Jastrow
Created: circa 2350 BC

Victory Stele of Naram-Sin. The original Akkadian states that the six foot tall stele commemorates the victory of King Naram-Sin of Akkad over King Satuni, ruler of the Lullubi people of the mountainous Zagros. Naram-Sin was the grandson of Sargon, founder of the Akkadian empire, and the first potentate to unite the entirety of Mesopotamia in the late 24th century BCE.  Naram-Sin was the fourth sovereign of his line, following his uncle Rimush and his father Manishtusu. The Sumerian King List ascribes his rule of 36 years to 2254 BCE to 2218 BCE, a long reign not otherwise confirmed by extant documents.  The stele depicts the Akkadian army climbing the Zagros Mountains, eradicating all resistance. The slain are trampled underfoot or thrown from a precipice. Naram-Sin is portrayed wearing the horned crown of divinity, symbolic of a ruler who aspires to divinity himself. In official documentation, the name of Naram-Sin was preceded by the divine determinative. He styled himself the King of the Four Regions, or King of the World.  The stele was removed from Sippar to Susa, Iran a thousand years later by the Elamite King Shutruk-Nahhunte, as a war prize after his victorious campaign against Babylon in the 12th century BCE.  Alongside the preexisting cuneiform inscription, King Shutruk-Nahhunte appended another one glorifying himself, recording that the stele was looted during the pillage of Sippar.  Jacques de Morgan, Mémoires, I, Paris, 1900, p. 106, 144 sq, pl. X. Victor Scheil, Mémoires, II, Paris, 1900, p. 53 sq, pl. II.  Victor Scheil, Mémoires, III, Paris, 1901, p. 40 sq, pl. II.  André Parrot, Sumer, Paris, 1960, fig. 212-213.  Pierre Amiet, L’Art d'Agadé au musée du Louvre, Paris, Ed. de la Réunion des musées nationaux, 1976 - p. 29-32. Louvre Museum Accession number Sb 4 Found by J. de Morgan Photo: Rama This work is free software; you can redistribute it or modify it under the terms of the CeCILL. The terms of the CeCILL license are available at www.cecill.info. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Victory_stele_of_Naram_Sin_9068.jpg http://www.louvre.fr/en/oeuvre-notices/victory-stele-naram-sin

Victory Stele of Naram-Sin.
The original Akkadian states that the six foot tall stele commemorates the victory of King Naram-Sin of Akkad over King Satuni, ruler of the Lullubi people of the mountainous Zagros. Naram-Sin was the grandson of Sargon, founder of the Akkadian empire, and the first potentate to unite the entirety of Mesopotamia in the late 24th century BCE.
Naram-Sin was the fourth sovereign of his line, following his uncle Rimush and his father Manishtusu. The Sumerian King List ascribes his rule of 36 years to 2254 BCE to 2218 BCE, a long reign not otherwise confirmed by extant documents.
The stele depicts the Akkadian army climbing the Zagros Mountains, eradicating all resistance. The slain are trampled underfoot or thrown from a precipice. Naram-Sin is portrayed wearing the horned crown of divinity, symbolic of a ruler who aspires to divinity himself. In official documentation, the name of Naram-Sin was preceded by the divine determinative. He styled himself the King of the Four Regions, or King of the World.
The stele was removed from Sippar to Susa, Iran a thousand years later by the Elamite King Shutruk-Nahhunte, as a war prize after his victorious campaign against Babylon in the 12th century BCE.
Alongside the preexisting cuneiform inscription, King Shutruk-Nahhunte appended another one glorifying himself, recording that the stele was looted during the pillage of Sippar.
Jacques de Morgan, Mémoires, I, Paris, 1900, p. 106, 144 sq, pl. X.
Victor Scheil, Mémoires, II, Paris, 1900, p. 53 sq, pl. II.
Victor Scheil, Mémoires, III, Paris, 1901, p. 40 sq, pl. II.
André Parrot, Sumer, Paris, 1960, fig. 212-213.
Pierre Amiet, L’Art d’Agadé au musée du Louvre, Paris, Ed. de la Réunion des musées nationaux, 1976 – p. 29-32.
Louvre Museum
Accession number Sb 4
Found by J. de Morgan
Photo: Rama
This work is free software; you can redistribute it or modify it under the terms of the CeCILL. The terms of the CeCILL license are available at http://www.cecill.info.
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Victory_stele_of_Naram_Sin_9068.jpg
http://www.louvre.fr/en/oeuvre-notices/victory-stele-naram-sin

2218 BCE – 2047 BCE: The Gutian Period in Sumer.

2150 BCE – 1400 BCE: The Sumerian Epic of Gilgamesh written on clay tablets.

Library of Ashurbanipal / The Flood Tablet / The Gilgamesh Tablet Date15 July 2010 Current location: British Museum wikidata:Q6373 Source/Photographer Fæ (Own work) Other versions File:British Museum Flood Tablet 1.jpg British Museum reference K.3375 Detailed description: Part of a clay tablet, upper right corner, 2 columns of inscription on either side, 49 and 51 lines + 45 and 49 lines, Neo-Assyrian., Epic of Gilgamesh, tablet 11, story of the Flood. ~ Description extract from BM record. Location Room 55

 https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Library_of_Ashurbanipal_The_Flood_Tablet.jpg

Library of Ashurbanipal / The Flood Tablet / The Gilgamesh Tablet
Date 15 July 2010
Current location: British Museum wikidata:Q6373
Source/Photographer Fæ (Own work)
Other versions File:British Museum Flood Tablet 1.jpg
British Museum reference K.3375
Detailed description:
Part of a clay tablet, upper right corner, 2 columns of inscription on either side, 49 and 51 lines + 45 and 49 lines, Neo-Assyrian., Epic of Gilgamesh, tablet 11, story of the Flood. ~ Description extract from BM record.
Location Room 55


https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Library_of_Ashurbanipal_The_Flood_Tablet.jpg

2100 BCE: The Reign of Utu-Hegal at Uruk in Sumer and creation of the Sumerian King List.

2095 BCE – 2047 BCE: King Shulgi reigns in Ur, (following Gane).

Among all the extant exemplars of the Sumerian King List, the Weld-Blundell prism in the Ashmolean Museum cuneiform collection represents the most extensive version as well as the most complete copy of the King List. In this depiction, all four sides of the Sumerian King List prism are portrayed. http://cdli.ox.ac.uk/wiki/doku.php?id=the_sumerian_king_list_sklid=the_sumerian_king_list_skl

Among all the extant exemplars of the Sumerian King List, the Weld-Blundell prism in the Ashmolean Museum cuneiform collection represents the most extensive version as well as the most complete copy of the King List.
In this depiction, all four sides of the Sumerian King List prism are portrayed.
http://cdli.ox.ac.uk/wiki/doku.php?id=the_sumerian_king_list_sklid=the_sumerian_king_list_skl

2047 BCE – 2030 BCE: Ur-Nammu’s reign over Sumer. The legal Code of Ur-Nammu dates to 2100 BCE – 2050 BCE.

From the Stele of Ur-Nammu. <br /> This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired.<br /> 
This applies to Australia, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.

<br /> https://en.wikipedia.org/wiki/Ur-Nammu#/media/File:Stela_of_Ur-Nammu_detail.jpg

From the Stele of Ur-Nammu.
This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired.

This applies to Australia, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.


https://en.wikipedia.org/wiki/Ur-Nammu#/media/File:Stela_of_Ur-Nammu_detail.jpg

"In all probability I would have missed the Ur-Nammu tablet altogether had it not been for an opportune letter from F. R. Kraus, now Professor of Cuneiform Studies at the University of Leiden in Holland...  His letter said that some years ago, in the course of his duties as curator in the Istanbul Museum, he had come upon two fragments of a tablet inscribed with Sumerian laws, had made a "join" of the two pieces, and had catalogued the resulting tablet as No. 3191 of the Nippur collection of the Museum...  Since Sumerian law tablets are extremely rare, I had No. 3191 brought to my working table at once. There it lay, a sun-baked tablet, light brown in color, 20 by 10 centimeters in size. More than half of the writing was destroyed, and what was preserved seemed at first hopelessly unintelligible. But after several days of concentrated study, its contents began to become clear and take shape, and I realized with no little excitement that what I held in my hand was a copy of the oldest law code as yet known to man." 

Samuel Noah Kramer, History begins at Sumer, pp. 52–55.

CC0 File:Ur Nammu code Istanbul.jpg Uploaded by Oncenawhile Created: 1 August 2014

 https://en.wikipedia.org/wiki/Code_of_Ur-Nammu#/media/File:Ur_Nammu_code_Istanbul.jpg

“In all probability I would have missed the Ur-Nammu tablet altogether had it not been for an opportune letter from F. R. Kraus, now Professor of Cuneiform Studies at the University of Leiden in Holland…
His letter said that some years ago, in the course of his duties as curator in the Istanbul Museum, he had come upon two fragments of a tablet inscribed with Sumerian laws, had made a “join” of the two pieces, and had catalogued the resulting tablet as No. 3191 of the Nippur collection of the Museum…
Since Sumerian law tablets are extremely rare, I had No. 3191 brought to my working table at once. There it lay, a sun-baked tablet, light brown in color, 20 by 10 centimeters in size. More than half of the writing was destroyed, and what was preserved seemed at first hopelessly unintelligible. But after several days of concentrated study, its contents began to become clear and take shape, and I realized with no little excitement that what I held in my hand was a copy of the oldest law code as yet known to man.”


Samuel Noah Kramer, History Begins at Sumer, pp. 52–55.

CC0
File:Ur Nammu code Istanbul.jpg
Uploaded by Oncenawhile
Created: 1 August 2014


https://en.wikipedia.org/wiki/Code_of_Ur-Nammu#/media/File:Ur_Nammu_code_Istanbul.jpg

2047 BCE – 1750 BCE: The Ur III Period in Sumer, known as the Sumerian Renaissance, or the Neo-Sumerian Empire.

This tablet glorifies king Shulgi and his victories over the Lullubi peoples. It mentions the city of Erbil and the district of Sulaymaniayh. 2111-2004 BCE.  The Sulaymaniyah Museum, Iraq. 

CC BY-SA 4.0 File:Tablet of Shulgi.JPG Uploaded by Neuroforever Created: 20 January 2014

 https://en.wikipedia.org/wiki/Shulgi#/media/File:Tablet_of_Shulgi.JPG

This tablet glorifies king Shulgi and his victories over the Lullubi peoples. It mentions the city of Erbil and the district of Sulaymaniayh. 2111-2004 BCE.
The Sulaymaniyah Museum, Iraq.


CC BY-SA 4.0
File:Tablet of Shulgi.JPG
Uploaded by Neuroforever
Created: 20 January 2014


https://en.wikipedia.org/wiki/Shulgi#/media/File:Tablet_of_Shulgi.JPG

2038 BCE: King Shulgi of Ur builds his great wall in Sumer.

2000 BCE – 1600 BCE: Old Babylonian Period.

2000 BCE – 1800 BCE: Isin – Larsa.

Text:  "IN ERIDU: ALULIM RULED AS KING 28,800 YEARS. ELALGAR RULED 43,200 YEARS. ERIDU WAS ABANDONED. KINGSHIP WAS TAKEN TO BAD-TIBIRA. AMMILU'ANNA THE KING RULED 36,000 YEARS. ENMEGALANNA RULED 28,800 YEARS. DUMUZI RULED 28,800 YEARS. BAD-TIBIRA WAS ABANDONED. KINGSHIP WAS TAKEN TO LARAK. EN-SIPA-ZI-ANNA RULED 13,800 YEARS. LARAK WAS ABANDONED. KINGSHIP WAS TAKEN TO SIPPAR. MEDURANKI RULED 7,200 YEARS. SIPPAR WAS ABANDONED. KINGSHIP WAS TAKEN TO SHURUPPAK. UBUR-TUTU RULED 36,000 YEARS. TOTAL: 8 KINGS, THEIR YEARS: 222,600" MS in Sumerian on clay, probably Larsa Babylonia, 2000-1800 BC, 1 tablet, 8,1x6,5x2,7 cm, single column, 26 lines in cuneiform script. 5 other copies of the Antediluvian king list are known only: MS 3175, 2 in Oxford: Ashmolean Museum, one is similar to this list, containing 10 kings and 6 cities, the other is a big clay cylinder of the Sumerian King List, on which the kings before the flood form the first section, and has the same 8 kings in the same 5 cities as the present.  A 4th copy is in Berkeley: Museum of the University of California, and is a school tablet. A 5th tablet, a small fragment, is in Istanbul. The list provides the beginnings of Sumerian and the world’s history as the Sumerians knew it. The cities listed were all very old sites, and the names of the kings are names of old types within Sumerian name-giving. Thus it is possible that correct traditions are contained, though the sequence given need not be correct. The city dynasties may have overlapped. It is generally held that the Antediluvian king list is reflected in Genesis 5, which lists the 10 patriarchs from Adam to Noah, all living from 365 years (Enoch) to 969 years (Methuselah), altogether 8,575 years.  It is possible that the 222,600 years of the king list reflects a more realistic understanding of the huge span of time from Creation to the Flood, and the lengths of the dynasties involved.  The first of the 5 cities mentioned , Eridu, is Uruk, in the area where the myths place the Garden of Eden, while the last city, Shuruppak, is the city of Ziusudra, the Sumerian Noah. Jöran Friberg: A remarkable Collection of Babylonian Mathematical Texts. Springer 2007.  Sources and Studies in the History of Mathematics and Physical Sciences.  Manuscripts in the Schøyen Collection, vol. 6, Cuneiform Texts I. pp. 237-241. Andrew George, ed.: Cuneiform Royal Inscriptions and Related Texts in the Schøyen Collection, Cornell University Studies in Assyriology and Sumerology, vol. 17,  Manuscripts in the Schøyen Collection, Cuneiform texts VI. CDL Press, Bethesda, MD, 2011, text 96, pp. 199-200, pls. LXXVIII-LXXIX. Andrew E. Hill & John H. Walton: A survey of the Old Testament, 3rd ed., Grand Rapids, Mi., Zondervan Publ. House, 2009, p. 206.  Zondervan Illustrated Bible, Backgrounds, Commentary. John H. Walton, gen. ed. Grand Rapids, Mich., Zondervan, 2009, vol 1, p. 482, vol. 5, p. 398.

Text:
“IN ERIDU: ALULIM RULED AS KING 28,800 YEARS. ELALGAR RULED 43,200 YEARS. ERIDU WAS ABANDONED. KINGSHIP WAS TAKEN TO BAD-TIBIRA. AMMILU’ANNA THE KING RULED 36,000 YEARS. ENMEGALANNA RULED 28,800 YEARS. DUMUZI RULED 28,800 YEARS. BAD-TIBIRA WAS ABANDONED. KINGSHIP WAS TAKEN TO LARAK. EN-SIPA-ZI-ANNA RULED 13,800 YEARS. LARAK WAS ABANDONED. KINGSHIP WAS TAKEN TO SIPPAR. MEDURANKI RULED 7,200 YEARS. SIPPAR WAS ABANDONED. KINGSHIP WAS TAKEN TO SHURUPPAK. UBUR-TUTU RULED 36,000 YEARS. TOTAL: 8 KINGS, THEIR YEARS: 222,600”
MS in Sumerian on clay, probably Larsa Babylonia, 2000-1800 BC, 1 tablet, 8,1×6,5×2,7 cm, single column, 26 lines in cuneiform script.
5 other copies of the Antediluvian king list are known only: MS 3175, 2 in Oxford: Ashmolean Museum, one is similar to this list, containing 10 kings and 6 cities, the other is a big clay cylinder of the Sumerian King List, on which the kings before the flood form the first section, and has the same 8 kings in the same 5 cities as the present.
A 4th copy is in Berkeley: Museum of the University of California, and is a school tablet. A 5th tablet, a small fragment, is in Istanbul.
The list provides the beginnings of Sumerian and the world’s history as the Sumerians knew it. The cities listed were all very old sites, and the names of the kings are names of old types within Sumerian name-giving. Thus it is possible that correct traditions are contained, though the sequence given need not be correct. The city dynasties may have overlapped.
It is generally held that the Antediluvian king list is reflected in Genesis 5, which lists the 10 patriarchs from Adam to Noah, all living from 365 years (Enoch) to 969 years (Methuselah), altogether 8,575 years.
It is possible that the 222,600 years of the king list reflects a more realistic understanding of the huge span of time from Creation to the Flood, and the lengths of the dynasties involved.
The first of the 5 cities mentioned, Eridu, is in Uruk, in the area where the myths place the Garden of Eden, while the last city, Shuruppak, is the city of Ziusudra, the Sumerian Noah.
Jöran Friberg: A Remarkable Collection of Babylonian Mathematical Texts. Springer 2007.
Sources and Studies in the History of Mathematics and Physical Sciences.
Manuscripts in the Schøyen Collection, vol. 6, Cuneiform Texts I. pp. 237-241. Andrew George, ed.: Cuneiform Royal Inscriptions and Related Texts in the Schøyen Collection, Cornell University Studies in Assyriology and Sumerology, vol. 17,
Manuscripts in the Schøyen Collection, Cuneiform texts VI. CDL Press, Bethesda, MD, 2011, text 96, pp. 199-200, pls. LXXVIII-LXXIX.
Andrew E. Hill & John H. Walton: A Survey of the Old Testament, 3rd ed., Grand Rapids, MI., Zondervan Publishing House, 2009, p. 206.
Zondervan Illustrated Bible, Backgrounds, Commentary. John H. Walton, gen. ed. Grand Rapids, Mich., Zondervan, 2009, vol 1, p. 482, vol. 5, p. 398.

1861 BCE – 1837 BCE: King Enlil-bāni reigns in Isin.

1792 BCE – 1750: Reign of King Hammurabi (Old Babylonian Period).

1772 BCE: The Code of Hammurabi: One of the earliest codes of law in the world.

The Code of Hammurabi was discovered by archaeologists in 1901, with its editio princeps translation published in 1902 by Jean-Vincent Scheil. This nearly complete example of the Code is carved into a diorite stele in the shape of a huge index finger, 2.25-metre (7.4 ft) tall. The Code is inscribed in Akkadian, using cuneiform script. It is currently on display in the Louvre, with exact replicas in the Oriental Institute at the University of Chicago, the library of the Theological University of the Reformed Churches (Dutch: Theologische Universiteit Kampen voor de Gereformeerde Kerken) in The Netherlands, the Pergamon Museum of Berlin and the National Museum of Iran in Tehran. CC BY-SA 2.0 fr File:Code-de-Hammurabi-1.jpg Uploaded by Rama Uploaded: 8 November 2005

 https://en.wikipedia.org/wiki/Code_of_Hammurabi#/media/File:Code-de-Hammurabi-1.jpg

The Code of Hammurabi was discovered by archaeologists in 1901, with its editio princeps translation published in 1902 by Jean-Vincent Scheil. This nearly complete example of the Code is carved into a diorite stele in the shape of a huge index finger, 2.25-metre (7.4 ft) tall. The Code is inscribed in Akkadian, using cuneiform script. It is currently on display in the Louvre, with exact replicas in the Oriental Institute at the University of Chicago, the library of the Theological University of the Reformed Churches (Dutch: Theologische Universiteit Kampen voor de Gereformeerde Kerken) in The Netherlands, the Pergamon Museum of Berlin and the National Museum of Iran in Tehran.
CC BY-SA 2.0 fr
File:Code-de-Hammurabi-1.jpg
Uploaded by Rama
Uploaded: 8 November 2005


https://en.wikipedia.org/wiki/Code_of_Hammurabi#/media/File:Code-de-Hammurabi-1.jpg

1750 BCE: Elamite invasion and Amorite migration ends the Sumerian civilization.

Cuneiform tablet with the Sumerian tale of The Deluge, dated to circa 1740 BCE, from the ruins of Nippur.  From the permanent collection of the University of Pennsylvania Museum of Archeology and Anthropology, Philadelphia.  Text and photo © The Metropolitan Museum of Art. All rights reserved.

Cuneiform tablet with the Sumerian tale of The Deluge, dated to circa 1740 BCE, from the ruins of Nippur.
From the permanent collection of the University of Pennsylvania Museum of Archeology and Anthropology, Philadelphia.
Text and photo © The Metropolitan Museum of Art. All rights reserved.

1600 BCE – 1155 BCE: Kassite Period.

1595 BCE: King Agum-kakrime, aka Agum II, Kassite Kingdom.

1350 BCE – 1050 BCE: Middle Assyrian Period.

A gypsum memorial slab from the Middle Assyrian Period (1300 - 1275 BCE), findspot Kalah Shergat, Aššur.  The inscription records the name, titles and conquests of King Adad-Nirari, his father Arik-den-ili, his grandfather Enlil-nirari, and his great-grandfather Ashur-uballit I.  Memorializing the restoration of the Temple of Aššur in the city of Aššur, the text invokes curses upon the head of any king or other person who alters or defaces the monument.  The artifact was purchased from the French Consul in Mosul in 1874 for £70, the British Museum notes reference Mr. George Smith and The Daily Telegraph with an acquisition date of 1874.  Bezold, Carl, Catalogue of the Cuneiform Tablets in the Kouyunjik Collection of the British Museum, IV, London, BMP, 1896. Furlani, G, Il Sacrificio Nella Religione dei Semiti di Babilonia e Assiria, Rome, 1932. Rawlinson, Henry C; Smith, George, The Cuneiform Inscriptions of Western Asia, IV, London, 1861. Budge, E A W, A Guide to the Babylonian and Assyrian Antiquities., London, 1922. Budge, E A W, The Rise and Progress of Assyriology, London, Martin Hopkinson & Co, 1925. Grayson, Albert Kirk, Assyrian Rulers of the Third and Second Millennia BC (to 1115 BC), 1, Toronto, University of Toronto Press, 1987. http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details.aspx?assetId=32639001&objectId=283138&partId=1

A gypsum memorial slab from the Middle Assyrian Period (1300 – 1275 BCE), findspot Kalah Shergat, Aššur.
The inscription records the name, titles and conquests of King Adad-Nirari, his father Arik-den-ili, his grandfather Enlil-nirari, and his great-grandfather Ashur-uballit I.
Memorializing the restoration of the Temple of Aššur in the city of Aššur, the text invokes curses upon the head of any king or other person who alters or defaces the monument.
The artifact was purchased from the French Consul in Mosul in 1874 for £70, the British Museum notes reference Mr. George Smith and The Daily Telegraph with an acquisition date of 1874.
Bezold, Carl, Catalogue of the Cuneiform Tablets in the Kouyunjik Collection of the British Museum, IV, London, BMP, 1896.
Furlani, G, Il Sacrificio Nella Religione dei Semiti di Babilonia e Assiria, Rome, 1932.
Rawlinson, Henry C; Smith, George, The Cuneiform Inscriptions of Western Asia, IV, London, 1861.
Budge, E A W, A Guide to the Babylonian and Assyrian Antiquities., London, 1922.
Budge, E A W, The Rise and Progress of Assyriology, London, Martin Hopkinson & Co, 1925.
Grayson, Albert Kirk, Assyrian Rulers of the Third and Second Millennia BC (to 1115 BC), 1, Toronto, University of Toronto Press, 1987.
http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details.aspx?assetId=32639001&objectId=283138&partId=1

1330 BCE – 1295 BCE: Reign of King Muršili II (Hittite Kingdom).

1126 BCE – 1104 BCE: Reign of King Nebuchadnezzar I (Old Babylonian Period).

1120 BCE: The Sumerian Enuma Elish (creation story) is written.

Enuma Elish means “when above”, the two first words of the epic. This Babylonian creation story was discovered among the 26,000 clay tablets found by Austen Henry Layard in the 1840's at the ruins of Nineveh. Enuma Elish was made known to the public in 1875 by the Assyriologist George Adam Smith (1840-76) of the British Museum, who was also the discoverer of the Babylonian Epic of Gilgamesh. He made several of his findings on excavations in Nineveh. http://www.creationmyths.org/enumaelish-babylonian-creation/enumaelish-babylonian-creation-3.htm

Enuma Elish means “when above”, the two first words of the epic.
This Babylonian creation story was discovered among the 26,000 clay tablets found by Austen Henry Layard in the 1840’s at the ruins of Nineveh.
Enuma Elish was made known to the public in 1875 by the Assyriologist George Adam Smith (1840-76) of the British Museum, who was also the discoverer of the Babylonian Epic of Gilgamesh. He made several of his findings on excavations in Nineveh.
http://www.creationmyths.org/enumaelish-babylonian-creation/enumaelish-babylonian-creation-3.htm

930 BCE – 612 BCE: Neo-Assyrian Period.

884 BCE – 859 BCE: Reign of King Ashurnasirpal II.

860 BCE – 850 BCE: Reign of King Nabû-apla-iddina (Babylonian Period).

858 BCE – 824 BCE: Reign of King Shalmaneser III.

854 BCE – 819 BCE: Reign of King Marduk-zākir-šumi (Babylonian Period).

823 BCE – 811 BCE: Reign of King Shamsi-Adad V.

810 BCE – 783 BCE: Reign of King Adad-nirari III.

782 BCE – 773 BCE: Reign of King Shalmaneser IV.

772 BCE – 755 BCE: Reign of King Assur-dan III.

Venus Tablet Of Ammisaduqa, 7th Century The Venus Tablet of Ammisaduqa (Enuma Anu Enlil Tablet 63) refers to a record of astronomical observations of Venus, as preserved in numerous cuneiform tablets dating from the first millennium BC. This astronomical record was first compiled during the reign of King Ammisaduqa (or Ammizaduga), with the text dated to the mid-seventh century BCE.  The tablet recorded the rise times of Venus and its first and last visibility on the horizon before or after sunrise and sunset in the form of lunar dates. Recorded for a period of 21 years, this Venus tablet is part of Enuma anu enlil ("In the days of Anu and Enlil"), a long text dealing with Babylonian astrology, which mostly consists of omens interpreting celestial phenomena. http://fineartamerica.com/featured/2-venus-tablet-of-ammisaduqa-7th-century-science-source.html

Venus Tablet Of Ammisaduqa, 7th Century
The Venus Tablet of Ammisaduqa (Enuma Anu Enlil Tablet 63) refers to a record of astronomical observations of Venus, as preserved in numerous cuneiform tablets dating from the first millennium BC. This astronomical record was first compiled during the reign of King Ammisaduqa (or Ammizaduga), with the text dated to the mid-seventh century BCE.
The tablet recorded the rise times of Venus and its first and last visibility on the horizon before or after sunrise and sunset in the form of lunar dates. Recorded for a period of 21 years, this Venus tablet is part of Enuma anu enlil (“In the days of Anu and Enlil”), a long text dealing with Babylonian astrology, which mostly consists of omens interpreting celestial phenomena.
http://fineartamerica.com/featured/2-venus-tablet-of-ammisaduqa-7th-century-science-source.html

754 BCE – 745 BCE: Reign of King Assur-nirari V.

744 BCE – 727 BCE: Reign of King Tiglath-Pileser III.

726 BCE – 722 BCE: Reign of King Shalmaneser V.

721 BCE – 705 BCE: Reign of King Sargon II.

704 BCE – 681 BCE: Reign of King Sennacherib.

This stone water basin in the collection of the Vorderasiatisches Museum, Berlin came from the forecourt of the Temple of Aššur at Assur. The sides are inscribed with images of Enki / Ea, the Mesopotamian god of wisdom and exorcism, and puradu-fish apkallu. The textual references on the basin refer to the Assyrian king Sennacherib.<br /> The Temple of Aššur was known as the Ešarra, or Temple of the Universe.<br /> The Corpus of Mesopotamian Anti-Witchcraft Rituals online notes that water was rendered sacred for ritual purposes by leaving it exposed outside overnight, open to the stars and the purifying powers of the astral deities. The subterranean ocean, or apsû, was the abode of Enki / Ea, and the source of incantations, purification rites and demons, disease, and witchcraft.<br /> Adapted from text © by Daniel Schemer 2014, (CC BY-NC-ND license).<br /> http://www.cmawro.altorientalistik.uni-wuerzburg.de/magic_witchcraft/gods_stars/<br /> https://books.google.co.th/books?id=LSaeT9CloGIC&amp;pg=PA19&amp;lpg=PA19&amp;dq=water+basin+assur+temple+assur+vorderasiatisches+Museum+Berlin&amp;source=bl&amp;ots=9fw1d16kjb&amp;sig=4ufIF4Ev9MiZl1QUQ8Rv3QU_BZU&amp;hl=en&amp;sa=X&amp;ved=0CB8Q6AEwAGoVChMIysSB25rYyAIVUFmOCh1G7QKS#v=onepage&amp;q&amp;f=false

This stone water basin in the collection of the Vorderasiatisches Museum, Berlin came from the forecourt of the Temple of Aššur at Assur. The sides are inscribed with images of Enki / Ea, the Mesopotamian god of wisdom and exorcism, and puradu-fish apkallu. The textual references on the basin refer to the Assyrian king Sennacherib.
The Temple of Aššur was known as the Ešarra, or Temple of the Universe.
The Corpus of Mesopotamian Anti-Witchcraft Rituals online notes that water was rendered sacred for ritual purposes by leaving it exposed outside overnight, open to the stars and the purifying powers of the astral deities. The subterranean ocean, or apsû, was the abode of Enki / Ea, and the source of incantations, purification rites and demons, disease, and witchcraft.
Adapted from text © by Daniel Schwemer 2014, (CC BY-NC-ND license).
http://www.cmawro.altorientalistik.uni-wuerzburg.de/magic_witchcraft/gods_stars/
https://books.google.co.th/books?id=LSaeT9CloGIC&pg=PA19&lpg=PA19&dq=water+basin+assur+temple+assur+vorderasiatisches+Museum+Berlin&source=bl&ots=9fw1d16kjb&sig=4ufIF4Ev9MiZl1QUQ8Rv3QU_BZU&hl=en&sa=X&ved=0CB8Q6AEwAGoVChMIysSB25rYyAIVUFmOCh1G7QKS#v=onepage&q&f=false

680 BCE – 669 BCE: Reign of King Esarhaddon.

668 BCE – 627 BCE: Reign of King Ashurbanipal.

626 BCE – 539 BCE: Neo-Babylonian Period.

625 BCE – 605 BCE: Reign of King Nabopolassar.

604 BCE – 562 BCE: Reign of King Nebuchadnezzar II.

Astronomical Diary VAT 4956 in the collection of the Berlin Museum sets the precise date of the destruction of Jerusalem.  This tablet details the positions of the moon and planets during the year 37 of the reign of Nebuchadnezzar, king of Babylon, which was 567 BCE. Jerusalem was destroyed in 586 BCE. http://www.lavia.org/english/archivo/vat4956en.htm

Astronomical Diary VAT 4956 in the collection of the Berlin Museum sets the precise date of the destruction of Jerusalem.
This tablet details the positions of the moon and planets during the year 37 of the reign of Nebuchadnezzar, king of Babylon, which was 567 BCE. Jerusalem was destroyed in 586 BCE.
http://www.lavia.org/english/archivo/vat4956en.htm

561 BCE – 560 BCE: Reign of King Evil-Merodach.

559 BCE – 556 BCE: Reign of King Neriglissar.

556 BCE: Reign of King Labashi-Marduk.

555 BCE – 539 BCE: Reign of King Nabonidus.

550 BCE – 331 BCE: Achaemenid (Early Persian) Period.

538 BCE – 530 BCE: Reign of King Cyrus II.

529 BCE – 522 BCE: Reign of King Cambyses II.

522 BCE: Reign of King Bardiya.

522 BCE: Reign of King Nebuchadrezzar III.

521 BCE: Reign of King Nebuchadrezzar IV.

521 BCE – 486 BCE: Reign of King Darius I.

485 BCE – 465 BCE: Reign of King Xerxes I.

482 BCE: Reign of King Bel-shimanni.

482 BCE: Reign of King Shamash-eriba.

464 BCE – 424 BCE: Reign of King Artaxerxes.

424 BCE: Reign of King Xerxes II.

423 BCE – 405 BCE: Reign of King Darius II.

404 BCE – 359 BCE: Reign of King Artaxerxes II Memnon.

358 BCE – 338 BCE: Reign of King Artaxerxes III Ochus.

337 BCE – 336 BCE: Reign of King Arses.

336 BCE – 323 BCE: Reign of Alexander the Great (Greek Period, below).

335 BCE – 331 BCE: Reign of King Darius III.

323 BCE – 63 BCE: Seleucid (Hellenistic) Period.

333 BCE – 312 BCE: Macedonian Dynasty.

281 BCE – 261 BCE: Reign of Antiochus I.

Antiochus Cylinder BM36277

The Cylinder of Antiochus I Soter from the Ezida Temple in Borsippa (Antiochus Cylinder) is an historiographical text from ancient Babylonia, dated 268 BCE, that recounts the Seleucid crown prince Antiochus, the son of king Seleucus Nicator, rebuilding the Ezida Temple.

Lenzi: “The opening lines read: “I am Antiochus, great king, strong king, king of the inhabited world, king of Babylon, king of the lands, the provider of Esagil and Ezida, foremost son of Seleucus, the king, the Macedonian, king of Babylon.”
https://therealsamizdat.com/category/alan-lenzi/

The cuneiform text itself (BM 36277) is now in the British Museum.

 The document is a barrel-shaped clay cylinder, which was buried in the foundations of the Ezida temple in Borsippa.
The script of this cylinder is inscribed in archaic ceremonial Babylonian cuneiform script that was also used in the well-known Codex of Hammurabi and adopted in a number of royal inscriptions of Neo-Babylonian kings, including. Nabopolassar, Nebuchadnezzar and Nabonidus (cf. Berger 1973).
The script is quite different from the cuneiform script that was used for chronicles, diaries, rituals, scientific and administrative texts.

(Another late example is the Cyrus Cylinder, commemorating Cyrus’ capture of Babylon in 539 BCE (Schaudig 2001: 550-6). This cylinder, however, was written in normal Neo-Babylonian script.)
The Antiochus Cylinder was found by Hormuzd Rassam in 1880 in Ezida, the temple of the god Nabu in Borsippa, in what must have been its original position, “encased in some kiln-burnt bricks covered over with bitumen” in the “doorway” of Koldewey’s Room A1: probably this was built into the eastern section of the wall between A1 and Court A, since the men of Daud Thoma, the chief foreman, seem to have destroyed much of the brickwork at this point.
Rassam (1897: 270) mistakenly records this as a cylinder of Nebuchadnezzar II (Reade 1986: 109). The cylinder is now in the British Museum in London.

 (BM 36277).
http://www.livius.org/cg-cm/chronicles/antiochus_cylinder/antiochus_cylinder1.html

This timeline is modified from an original on the ancient.eu site. I added links and illustrations, and tagged and categorized timeframes, which should bring up useful search results when surfing among the tags and categories at the bottom of the page.

I also integrated chronological periods and a selected list of kings from Constance Ellen Gane’s Composite Beings in Neo-Babylonian Art, 2012, p. xxii – xxiii, and de-conflicted the entry for the Ur III Period, aka The Sumerian Renaissance, which Gane dates with more precision than the original.

Flood Traditions

“Another point of connection with Mesopotamian traditions concerns the relationship between Genesis 6:1-4 and the flood story. Since Genesis 6:1-4 occurs immediately prior to the flood story, it is possible that the stories were more richly connected in other versions of these stories, whether oral or written.

One such possibility would be a version of the flood story in which the deeds and / or existence of the mixed breed demigods provoked God to destroy them in a great cataclysm–the flood. This possible story is not told in biblical or Mesopotamian texts of the flood, but an intriguing Greek text about the Trojan War (see below) raises the possibility of this combination of motifs.

Library of Ashurbanipal / The Flood Tablet / The Gilgamesh Tablet Date15 July 2010 Current location: British Museum Link back to Institution wikidata:Q6373 Source/Photographer	Fæ (Own work) Other versions	File:British Museum Flood Tablet 1.jpg British Museum reference	K.3375 Detailed description:	 Part of a clay tablet, upper right corner, 2 columns of inscription on either side, 49 and 51 lines + 45 and 49 lines, Neo-Assyrian., Epic of Gilgamesh, tablet 11, story of the Flood. ~ Description extract from BM record. Location	Room 55

 https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Library_of_Ashurbanipal_The_Flood_Tablet.jpg

Library of Ashurbanipal / The Flood Tablet / The Gilgamesh Tablet
Date 15 July 2010
Current location: British Museum Link back to Institution wikidata:Q6373
Source/Photographer Fæ (Own work)
Other versions File:British Museum Flood Tablet 1.jpg
British Museum reference K.3375
Detailed description:
Part of a clay tablet, upper right corner, 2 columns of inscription on either side, 49 and 51 lines + 45 and 49 lines, Neo-Assyrian., Epic of Gilgamesh, tablet 11, story of the Flood. ~ Description extract from BM record.
Location Room 55


https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Library_of_Ashurbanipal_The_Flood_Tablet.jpg

In the versions of the flood recounted in Mesopotamian and biblical texts, the motives for the flood are several:

  • Old Babylonian Atrahasis: the “noise” (rigmu) of overabundant humans makes it impossible for Enlil to sleep. The flood is an extreme and, as Enki points out, morally repugnant method of population reduction.
  • Standard Babylonian Gilgamesh epic. Tablet XI and the flood tablet from Ugarit: the flood was sent for reasons impenetrable to humans: it is a “secret of the gods” (pirišta ša ili. XI.10).
  • The J flood story of Genesis: the evil of the human heart makes Yahweh regret that he created humans, and so he resolves to destroy them with a flood (Genesis 6:5-7).
  • The P flood story of Genesis: the violence of humans has corrupted the earth, and so God resolves to destroy them with a flood (Genesis 8:11-3).

None of these motives directly requires the existence of mixed-breed demigods or the sexual mingling of gods and humans. In its context as a prologue to the flood, Genesis 6:1-4 serves as one of several illustrations of human evil or corruption, but is not itself a necessary or sufficient cause of the flood.

Cuneiform tablet with the Atrahasis Epic, Babylonian, about 17th century BC  From Sippar, southern Iraq  A version of the Flood story  The story outlines the structure of the universe according to Babylonian beliefs. Heaven is ruled by the god Anu, the earth by Enlil and the subterranean sweet water by Enki.  The text then explains how the minor gods work in the fields but then rebel. As a result, humans are made from clay, saliva and divine blood to act as servants of the gods. This does not prove a perfect solution, as the humans reproduce and their noise disturbs Enlil's sleep.  He decides to destroy them with plague, famine, drought and finally a flood. However, each time Enki instructs one of the humans, Atrahasis, to survive the disasters.  The god gives Atrahasis seven days warning of the flood, and he builds a boat, loads it with his possessions, animals and birds. He is subsequently saved while the rest of humankind is destroyed.  However, the gods are unhappy as they no longer receive the offerings they used to. There is a gap in the text at this point but it does end with Atrahasis making an offering and Enlil accepting the existence and usefulness of humans.  Copies of this story have survived from the seventeenth to the seventh century BC showing that it was copied and re-copied over the centuries. This is the most complete version.  There are clear similarities between this Flood story and others known in Mesopotamian literature, for example, the Epic of Gilgamesh.  T.C. Mitchell, The Bible in the British Museum (London, The British Museum Press, 1988)  S. Dalley, Myths from Mesopotamia (Oxford University Press, 1991)  W.G. Lambert and A.R. Millard, Atra-hasis: the Babylonian story (Oxford, Clarendon Press, 1969)  http://www.britishmuseum.org/explore/highlights/highlight_objects/me/c/cuneiform_the_atrahasis_epic.aspx

Cuneiform tablet with the Atrahasis Epic, Babylonian, about 17th century BC
From Sippar, southern Iraq
A version of the Flood story
The story outlines the structure of the universe according to Babylonian beliefs. Heaven is ruled by the god Anu, the earth by Enlil and the subterranean sweet water by Enki.
The text then explains how the minor gods work in the fields but then rebel. As a result, humans are made from clay, saliva and divine blood to act as servants of the gods. This does not prove a perfect solution, as the humans reproduce and their noise disturbs Enlil’s sleep.
He decides to destroy them with plague, famine, drought and finally a flood. However, each time Enki instructs one of the humans, Atrahasis, to survive the disasters.
The god gives Atrahasis seven days warning of the flood, and he builds a boat, loads it with his possessions, animals and birds. He is subsequently saved while the rest of humankind is destroyed.
However, the gods are unhappy as they no longer receive the offerings they used to. There is a gap in the text at this point but it does end with Atrahasis making an offering and Enlil accepting the existence and usefulness of humans.
Copies of this story have survived from the seventeenth to the seventh century BC showing that it was copied and re-copied over the centuries. This is the most complete version.
There are clear similarities between this Flood story and others known in Mesopotamian literature, for example, the Epic of Gilgamesh.
T.C. Mitchell, The Bible in the British Museum (London, The British Museum Press, 1988)
S. Dalley, Myths from Mesopotamia (Oxford University Press, 1991)
W.G. Lambert and A.R. Millard, Atra-hasis: the Babylonian story (Oxford, Clarendon Press, 1969)
http://www.britishmuseum.org/explore/highlights/highlight_objects/me/c/cuneiform_the_atrahasis_epic.aspx

But it is in the nature of oral and mythological traditions that stories and myths can be combined and recombined–this is what Claude Lévi-Strauss (The Savage Mind, Chicago, 1966, pp. 16-22) calls the “bricolage” of myth making, and what Albert Lord (Singer of Tales, 2d ed., Harvard university Press, 2000,) calls the multiformity of oral narrative traditions.

It is possible that the birth and proliferation of the demigods signified a kind of chaotic disruption of the cosmic order that required a global destruction. But to find an example of such a combination of motifs, we must turn from Mesopotamia to Greece.”

Ronald Hendel, “The Nephilim Were on the Earth: Genesis 6:1-4 and its Ancient Near Eastern Context,” in Christoph Auffarth and Loren T. Stuckenbruck, eds., The Fall of the Angels, Brill, 2004, pp. 29-30.

Berossus was a Historian and a Priest of Bel, Not a Babylonian Astronomer

“As de Breucker has emphasized, one goal of the Babyloniaca was to promote Babylonian antiquity and scholarship. We should see the so-called astronomical fragments in this light, as part of his promotion of Babylonian scholarship.

However, it is clear that Berossos was not himself one of the astronomical scribes working in Babylonia. All of the astronomy he explains has its origin not in contemporary Babylonian astronomy, but in works such as Enūma Eliš, a literary epic that includes a brief cosmological section.

Los sumerios dividían su cielo en tres “caminos” que transcurrían paralelos al ecuador celeste y que daban la vuelta al cielo: el camino de Ea , el camino de Anu y el camino de Enlil . Estos caminos eran las esferas de influencia de tres supradeidades abstractas que jamás se representaban corporalmente: la divina trinidad. Eran las esferas del mundo material (Ea), el mundo humano (Anu) y el mundo divino (Enlil). A través de estas tres bandas serpenteaba “el camino de la Luna” (Charranu), que también era el camino de los planetas: el zodíaco. De esta forma, una parte del zodíaco se encuentra en el camino de Enlil (los signos de verano), una parte en el camino de Anu (signos de primavera y otoño) y una parte en el camino de Ea (los signos de invierno). El mapa estelar adjunto preparado por Werner Papke según el mul.apin muestra esta división para el período de 2340 a.C. En ese momento de la historia, los sumerios ya conocían el movimiento de desplazamiento precesional de las constelaciones. Las representaciones anteriores siempre hablan de 11 signos zodiacales (todavía falta Libra). En cambio, el mul.apin describe las imágenes de 12 constelaciones y explica claramente que Zibanium (Libra) se construyó a partir de las pinzas del escorpión, para dar al comienzo del otoño su propio signo. Anteriormente, el zodíaco siempre se basaba en dos estrellas: Aldebarán (en Tauro) marcaba el equinoccio (duración del día y de la noche iguales) de primavera y Antares (en Escorpio) determinaba el punto de inicio del otoño. Pero esto sólo es cierto alrededor del 3200 a.C. Probablemente, un poco antes de que se escribiera el mul.apin, se descubrió que el punto de misma duración del día y de la noche se había desplazado hacia el oeste: de Aldebarán a las Pléyades y de Antares hacia las pinzas del escorpión. http://www.escuelahuber.org/articulos/articulo13.htm

Los sumerios dividían su cielo en tres “caminos” que transcurrían paralelos al ecuador celeste y que daban la vuelta al cielo: el camino de Ea , el camino de Anu y el camino de Enlil . Estos caminos eran las esferas de influencia de tres supradeidades abstractas que jamás se representaban corporalmente: la divina trinidad. Eran las esferas del mundo material (Ea), el mundo humano (Anu) y el mundo divino (Enlil). A través de estas tres bandas serpenteaba “el camino de la Luna” (Charranu), que también era el camino de los planetas: el zodíaco. De esta forma, una parte del zodíaco se encuentra en el camino de Enlil (los signos de verano), una parte en el camino de Anu (signos de primavera y otoño) y una parte en el camino de Ea (los signos de invierno). El mapa estelar adjunto preparado por Werner Papke según el mul.apin muestra esta división para el período de 2340 a.C.
En ese momento de la historia, los sumerios ya conocían el movimiento de desplazamiento precesional de las constelaciones. Las representaciones anteriores siempre hablan de 11 signos zodiacales (todavía falta Libra). En cambio, el mul.apin describe las imágenes de 12 constelaciones y explica claramente que Zibanium (Libra) se construyó a partir de las pinzas del escorpión, para dar al comienzo del otoño su propio signo. Anteriormente, el zodíaco siempre se basaba en dos estrellas: Aldebarán (en Tauro) marcaba el equinoccio (duración del día y de la noche iguales) de primavera y Antares (en Escorpio) determinaba el punto de inicio del otoño. Pero esto sólo es cierto alrededor del 3200 a.C. Probablemente, un poco antes de que se escribiera el mul.apin, se descubrió que el punto de misma duración del día y de la noche se había desplazado hacia el oeste: de Aldebarán a las Pléyades y de Antares hacia las pinzas del escorpión.
http://www.escuelahuber.org/articulos/articulo13.htm

He may also have been aware of MUL.APIN, which was a widely known text both inside and outside the small circle of astronomical scribes (many copies of MUL.APIN were found in archival contexts quite different from the majority of Babylonian astronomical texts). But there is no evidence that Berossos had access to or would have understood contemporary astronomical texts.

I MUL.APIN sono testi antichi su tavolette di argilla, comprendono un elenco di trentasei stelle, tre stelle per ogni mese dell’anno. Le stelle sono quelle aventi ciascuna la levata eliaca in un particolare mese. Si ha perciò questo schema: nella prima riga sono elencate tre stelle, che hanno la levata eliaca nel primo mese dell'anno, Nīsannu (quello associato all'epoca dell'equinozio di primavera). Nella seconda riga sono elencate altre tre stelle, ancora ciascuna avente levata eliaca nel secondo mese, Ayyāru, e così via. http://www.lavia.org/italiano/archivio/calendarioakkadit.htm

I MUL.APIN sono testi antichi su tavolette di argilla, comprendono un elenco di trentasei stelle, tre stelle per ogni mese dell’anno. Le stelle sono quelle aventi ciascuna la levata eliaca in un particolare mese. Si ha perciò questo schema: nella prima riga sono elencate tre stelle, che hanno la levata eliaca nel primo mese dell’anno, Nīsannu (quello associato all’epoca dell’equinozio di primavera). Nella seconda riga sono elencate altre tre stelle, ancora ciascuna avente levata eliaca nel secondo mese, Ayyāru, e così via.
http://www.lavia.org/italiano/archivio/calendarioakkadit.htm

If he did, he did not include any of this material in the fragments that are preserved to us. Indeed, including such material would probably have had the opposite effect to that which Berossos sought: no-one in the Greek world at the beginning of the third century BC would have been able to understand contemporary Babylonian astronomy, and, being unconcerned with issues of cause, it probably would have been viewed as irrelevant by astronomers in the tradition of Plato and Aristotle.

The transmission and assimilation of contemporary Babylonian astronomy into Greek astronomy could only take place once Greek astronomy itself had turned into a quantitative science in the second century BC. …

The ancient testimonies mentioning Berossos frequently laud him for his astronomical and astrological skill. It is interesting to ask, therefore, how Berossos’s writings were presented and used by later astronomical authors.

First, it is perhaps surprising to note given the popular perception presented in the testimonies that Berossos is not cited or referred to by any of the serious, technical astronomers of the Greco-Roman world: Hipparchus, Geminus, Ptolemy, etc.

Instead, references to Berossos are found only in works of a more general or introductory nature. Indeed, among the authors who cite the so-called astronomical fragments, only Cleomedes is writing a work devoted to astronomy, and his Caelestia is not a high-level work.

Di seguito possiamo vedere una tavoletta della collezione Kuyunjik, rinvenuta fra le rovine della biblioteca reale di Ashurbanipal (668-627 a.C.) a Ninive, capitale dell'antica Assiria, ed è attualmente esposta al British Museum di Londra (K8538). La scrittura cuneiforme cita chiaramente i nomi di stelle e di pianeti. Insomma la mappa era un planisfero a 360 gradi, ossia la riproduzione di una superficie sferica su un piano dei cieli con al centro la Terra. http://www.lavia.org/italiano/archivio/calendarioakkadit.htm

Di seguito possiamo vedere una tavoletta della collezione Kuyunjik, rinvenuta fra le rovine della biblioteca reale di Ashurbanipal (668-627 a.C.) a Ninive, capitale dell’antica Assiria, ed è attualmente esposta al British Museum di Londra (K8538). La scrittura cuneiforme cita chiaramente i nomi di stelle e di pianeti. Insomma la mappa era un planisfero a 360 gradi, ossia la riproduzione di una superficie sferica su un piano dei cieli con al centro la Terra.
http://www.lavia.org/italiano/archivio/calendarioakkadit.htm

The sources of the two main astronomical fragments, Vitruvius and Cleomedes, quote Berossos for his theory of the lunar phases (Cleomedes’ discussion of the moon’s other motions appears as an introduction to this material).

A drawing of British Museum (K8538). As stated above,

A drawing of British Museum (K8538). As stated above, “La scrittura cuneiforme cita chiaramente i nomi di stelle e di pianeti. Insomma la mappa era un planisfero a 360 gradi, ossia la riproduzione di una superficie sferica su un piano dei cieli con al centro la Terra.”
http://www.lavia.org/italiano/archivio/calendarioakkadit.htm

Interestingly, both these authors present Berossos’ model as one of several explanations for the moon’s phases and then argue against it. Cleomedes presents three models for the lunar phases: Berossos’ model, a model in which the moon is illuminated by reflected sunlight, and a third model, which he will argue is correct, in which the moon is illuminated by a mingling of the sun’s light with the moon’s body.

Cleomedes dismisses Berossos’ model on several grounds:

His doctrine is easily refuted. First, since the Moon exists in the aether, it cannot be ‘half fire’ rather than being completely the same in its substance like the rest of the heavenly bodied.

Second, what happens in an eclipse also conspicuously disconfirms this theory. Berossus, that is, cannot demonstrate how, when the Moon falls into the Earth’s shadow, its light, all of which is facing in our direction at that time, disappears from sight.

If the Moon were constituted as he claims, it would have to become more luminous on falling into the Earth’s shadow rather than disappear from sight!

Vitruvius contrasts Berossos’ model with one he attributes to Aristarchus in which the moon is illuminated by reflected light from the sun. Vitruvius makes it clear that Aristarchus’ model is to be preferred.

Lucretius, presents three models: first the moon is illuminated by reflected sunlight, second the Berossos model (attributed only to ‘the Chaldeans’), and finally the suggestion that the moon is created anew with its own light each day. As is his way, Lucretius does not argue for any one model over the others.

For these later authors, Berossos was useful as a rhetorical tool rather than for the details of his astronomy. So far as we know, no later astronomer in the Greco-Roman world used any of Berossos’s astronomy or attempted to develop it in any way.

Instead, his astronomy provided material that could be argued against in order to promote a different model. If the alternative to the model an author wanted to promote was Berossos’ model, and Berossos’ model was clearly problematical, then this was an implicit argument for the model the author was promoting.

Even though it is not possible to connect each and every chapter (of the Epic of Gilgamesh) with a single star sign, the zodiac does form an excellent backdrop for telling the story.  There are clear references to constellations in the zodiac, as well as to others which are directly next to the zodiac. To illustrate this, (above) is the Babylonian star chart, based on the Mul.Apin tablets, as reconstructed by Gavin White in his book Babylonian Star Lore. http://thesecretofthezodiac.hu/node/1

Even though it is not possible to connect each and every chapter (of the Epic of Gilgamesh) with a single star sign, the zodiac does form an excellent backdrop for telling the story.
There are clear references to constellations in the zodiac, as well as to others which are directly next to the zodiac. To illustrate this, (above) is the Babylonian star chart, based on the Mul.Apin tablets, as reconstructed by Gavin White in his book Babylonian Star Lore.
http://thesecretofthezodiac.hu/node/1

Berossos’ astronomy was useful not in itself but for how it could be used as a straw man in arguments for alternative astronomical models. The usefulness of Berossos in this capacity was increased because Berossos had become a well-known name identified with astronomical skill.

Vitruvius, a few chapters after his discussion of the illumination of the moon, lists the inventors of various types of sundial. Berossos is the first name in the list, followed by Aristarchus, Eudoxus, Apollonius and several others (the attributions are certainly fictitious – Vitruvius was an inveterate name-dropper).

If another model was better than Berossos, therefore, the implication is that it must be of the highest quality. Whether or not the astronomical fragments are genuine, which I suspect they largely are, and whether or not Berossos really understood any Babylonian astronomy, which he certainly did not, for later authors he provided a valuable service as an authority figure, imbued both with scientific prestige and a certain eastern exoticism, who could be argued against to promote various astronomical models.”

John M. Steele, “The ‘Astronomical Fragments’ of Berossos in Context,” in Johannes Haubold, Giovanni B. Lanfranchi, Robert Rollinger, John Steele (eds.), The World of Berossos, Proceedings of the 4th International Colloquium on the Ancient Near East Between Classical and Ancient Oriental Traditions, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 2013, pp. 117-9.

On Assyrian Curses

“Closely connected with the mystical importance thus assigned to names was the awe and dread with which the curse or excommunication was regarded. Once uttered with the appropriate ceremonies, the binding of knots and the invocation of divine names, it was a spell which even the gods were powerless to resist.

In Assyrian it was called the mamit, in Accadian the śabba, and was naturally considered to be divine. In Accadian, Mami had been a goddess; the borrowed Assyrian deity, therefore, assumed the Semitic feminine termination.

In the tenth book of the Epic of Gisdhubar (Epic of Gilgamesh), the goddess Mam-metu, as her name is there spelt, is called “the maker of fate” who “has fixed the destinies” of mankind, “along with” the spirits of the earth; “she has established death and life, but the days of death are unknown.”

Mamit thus bore a striking resemblance to the Fate of the Romans and the Atê of the Greeks. Like Atê, her operations were usually conceived of as evil. Just as Namtar, the plague-demon, was also the personification of doom and destiny, so too Mamit was emphatically the concrete curse.

If she established life as well as death, it was only because the term of life is fixed by death; death, and not life, was the real sphere of her work. Hence the mamit was known among the Accadians as the (nam)-eríma or “hostile doom;” and though Anu, as we have seen, might as the pole-star be called “the mamit of heaven,” it is in no friendly guise that the mamit is presented to us in the magical texts.

It was, in fact, like the power of excommunication in the Middle Ages, the most terrible weapon that could be used by the priestly exorcist. For the power of invoking the aid of the goddess Mamit by pronouncing the curse was completely in his hands.

All that was needed was the performance of certain rites and the repetition of certain words. Armed with the magic wand, he could lay the terrible excommunication on the head of his enemy, and cause it to issue forth from the body of his friend.

“Let the mamit come forth that I may see the light,” is one of the petitions we meet with in the tablets; and Tiglath-Pileser I states that after his conquest of the kings of Nahri he “freed them, prisoners and bound as they were, in the presence of the Sun-god (his) lord, and made them swear to be his servants from henceforth and for ever, under pain of the curse (mamit) of (his) great gods.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 305-7.

A Snake Steals the Plant of Eternal Life

“To return to the epic:

The recital of Ut-Napishtim served its primary purpose in the narrative by proving to Gilgamesh that his case was not that of his deified ancestor.

Meanwhile the hero had remained in the boat, too ill to come ashore; now Ut-Napishtim took pity on him and promised to restore him to health, first of all bidding him sleep during six days and seven nights.

Gilgamesh listened to his ancestor’s advice, and by and by “sleep, like a tempest, breathed upon him.” Ut-Napishtim’s wife, beholding the sleeping hero, was likewise moved with compassion, and asked her husband to send the traveller safely home.

He in turn bade his wife compound a magic preparation, containing seven ingredients, and administer it to Gilgamesh while he slept. This was done, and an enchantment thus put upon the hero.

When he awoke (on the seventh day) he renewed his importunate request for the secret of perpetual life.

His host sent him to a spring of water where he might bathe his sores and be healed; and having tested the efficacy of the magic waters Gilgamesh returned once more to his ancestor’s dwelling, doubtless to persist in his quest for life.

Notwithstanding that Ut-Napishtim had already declared it impossible for Gilgamesh to attain immortality, he now directed him (apparently at the instance of his wife) to the place where he would find the plant of life, and instructed Adad-Ea to conduct him thither.

The magic plant, which bestowed immortality and eternal youth on him who ate of it, appears to have been a weed, a creeping plant, with thorns which pricked the hands of the gatherer; and, curiously enough, Gilgamesh seems to have sought it at the bottom of the sea.

At length the plant was found, and the hero declared his intention of carrying it with him to Erech. And so he set out on the return journey, accompanied by the faithful ferryman not only on the first, and watery, stage of his travels, but also overland to the city of Erech itself.

When they had journeyed twenty kasbu they left an offering (presumably for the dead), and when they had journeyed thirty kasbu, they repeated a funeral chant.

The narrative goes on :

Gilgamesh saw a well of fresh water, he went down to it and offered a libation. A serpent smelled the odour of the plant, advanced . . . and carried off the plant. Gilgamesh sat down and wept, the tears ran down his cheeks.”

He lamented bitterly the loss of the precious plant, seemingly predicted to him when he made his offering at the end of twenty kasbu.

At length they reached Erech, when Gilgamesh sent Adad-Ea to enquire concerning the building of the city walls, a proceeding which has possibly some mythological significance.

The XIIth tablet opens with the lament of Gilgamesh for his friend Eabani, whose loss he has not ceased to deplore.

“Thou canst no longer stretch thy bow upon the earth; and those who were slain with the bow are round about thee. Thou canst no longer bear a sceptre in thy hand; and the spirits of the dead have taken thee captive.

Thou canst no longer wear shoes upon thy feet; thou canst no longer raise thy war-cry on the earth. No more dost thou kiss thy wife whom thou didst love; no more dost thou smite thy wife whom thou didst hate.

No more dost thou kiss thy daughter whom thou didst love; no more dost thou smite thy daughter whom thou didst hate. The sorrow of the underworld hath taken hold upon thee.”[4]

Gilgamesh went from temple to temple, making offerings and desiring the gods to restore Eabani to him; to Ninsum he went, to Bel, and to Sin, the moon-god, but they heeded him not.

At length he cried to Ea, who took compassion on him and persuaded Nergal to bring the shade of Eabani from the underworld. A hole was opened in the earth and the spirit of the dead man issued therefrom like a breath of wind.

Gilgamesh addressed Eabani thus:

“Tell me, my friend, tell me, my friend; the law of the earth which thou hast seen, tell me.”

Eabani answered him:

“I cannot tell thee, my friend, I cannot tell thee.”

But afterwards, having bidden Gilgamesh “sit down and weep,” he proceeded to tell him of the conditions which prevailed in the underworld, contrasting the lot of the warrior duly buried with that of a person whose corpse is cast uncared for into the fields.

“On a couch he lieth, and drinketh pure water, the man who was slain in battle—thou and I have oft seen such an one—his father and his mother (support) his head, and his wife (kneeleth) at his side.

But the man whose corpse is cast upon the field—thou and I have oft seen such an one—his spirit resteth not in the earth.

The man whose spirit has none to care for it—thou and I have oft seen such an one— the dregs of the vessel, the leavings of the feast, and that which is cast out upon the streets, are his food.”

Upon this solemn note the epic closes.”

Lewis Spence, Myths and Legends of Babylonia and Assyria, 1917, pp. 178-80.

The Harlot Civilizes the Wild Man Enkidu Using Sex

“The existence of various occupational groups connected both with cultic sexual service and with commercial prostitution tells us little about the meaning these occupations held to contemporaries.

We can try to learn something about that by looking at the earliest known poetic myth, The Epic of Gilgamesh.

The poem, which describes the exploits of a legendary god / king, who may actually have lived at the beginning of the third millennium BCE, has survived in several versions, the most complete of which is the Akkadian version, apparently based on earlier Sumerian tales written during the first millennium BCE.

In the poem, Gilgamesh’s aggressive behavior has displeased his subjects and the gods:

“Day and night [is unbridled his arrogance] . . . .

Gilgamesh leaves not the maid to [her mother],

the warrior’s daughter, the noble spouse!”

The gods create a man, “his double” Enkidu, to contend with Gilgamesh. Enkidu lives in harmony with the animals in the woods: “He knows neither people nor land.”

After Enkidu is discovered by a hunter and flees, the hunter seeks counsel as to how to tame him. He is told to get a harimtu. The hunter brings her to the woods, tells her what to do:

“and he [Enkidu] possessed her ripeness.

She was not bashful as she welcomed his ardor.

She laid aside her cloth and he rested upon her.

She treated him, the savage, to a woman’s task,

as his love was drawn unto her.”

After mating with her for six days, Enkidu finds that the wild beasts are afraid of him: “He now had [wi]sdom, [br]oader understanding.” The harlot advises him:

“Come, let me lead thee [to] ramparted Uruk,

To the holy temple, abode of Anu and Ishtar,

Where lives Gilgamesh.”

Enkidu agrees and the harlot leads him to Gilgamesh, whose best friend he becomes.

In this myth the temple harlot is an accepted part of society. Her role is honorable; in fact, it is she who is chosen to civilize the wild man. The assumption here is that sexuality is civilizing, pleasing to the gods.

The harlot does “a woman’s task;” thus she is not set off from other women because of her occupation. She possesses a kind of wisdom, which tames the wild man. He follows her lead into the city of civilization.

According to another Gilgamesh fragment, which has only recently been published, Enkidu later regrets his entry into civilization. He curses the hunter and the harimtu for having removed him from his former life of freedom in nature.

He speaks an elaborate curse against the harimtu:

“I will curse you with a great curse…

you shall not build a house for your debauch

you shall not enter the tavern of girls….

May waste places be your couch,

May the shadow of the town-wall be your stand

May thorn and bramble skin your feet

May drunkard and toper (ed note: someone who drinks alcohol to excess) alike slap your cheek.”

The nature of this curse tells us that the harimtu who mated with Enkidu lived an easier and better life than the harlot who has her stand at the town wall and is abused by her drunken customers.

This would confirm the distinction we made earlier between the women engaged in various forms of sacral sexual service and commercial prostitutes. Such a distinction was more likely to have existed in the earlier period than later.”

Gerda Lerner, “The Origin of Prostitution in Ancient Mesopotamia,” Signs, 1986, pp. 245-6.

Epic of Gilgamesh, Tablets IV and V, Slaying of Khumbaba

“The IVth tablet is concerned with a description of the monster with whom the heroes are about to do battle.

Khumbaba, whom Bel had appointed to guard the cedar (i.e., one particular cedar which appears to be of greater height and sanctity than the others), is a creature of most terrifying aspect, the very presence of whom in the forest makes those who enter it grow weak and impotent.

As the heroes draw near Eabani complains that his hands are feeble and his arms without strength, but Gilgamesh speaks words of encouragement to him. It may be noted, in passing, that the word Khumbaba is of Elamite origin, a fact which has led certain authorities to identify the monster with an Elamite dynasty which anciently dominated Erech, and which came to grief about 2250 BCE.

It is difficult, if not impossible, to establish the connexion between the mythical encounter and a definite historical event; but it may at least be presumed that the bestowal of an Elamite designation on the monster argues a certain enmity between Elam and Babylon.

The next fragments bring us into the Vth tablet.

The heroes, having reached “a verdant mountain,” paused to survey the Forest of Cedars. When they entered the forest the death of Khumbaba was foretold to one or other, or both of them, in a dream, and they hastened forward to the combat.

Unfortunately the text of the actual encounter has not been preserved, but we learn from the context that the heroes were successful in slaying Khumbaba.

Lewis Spence, Myths and Legends of Babylonia and Assyria, 1917, pp. 166-7.

Ist and IInd Tablet, Creation of Eabani (Enkidu)

“Now we come to the real commencement of the poem, inscribed on a fragment which some authorities assign to the beginning of the Ilnd tablet, but which more probably forms a part of the Ist.

In this portion we find Gilgamesh filling the double role of ruler and oppressor of Erech—the latter evidently not inconsistent with the character of a hero. There is no mention here of a siege, nor is there any record of the coming of Gilgamesh, though, as has been indicated, he probably came as a conqueror. His intolerable tyranny towards the people of Erech lends colour to this view.

He presses the young men into his service in the building of a great wall, and carries off the fairest maidens to his court; he

“hath not left the son to his father, nor the maid to the hero, nor the wife to her husband.”

Finally his harshness constrained the people to appeal to the gods, and they prayed the goddess Aruru to create a mighty hero who would champion their cause, and through fear of whom Gilgamesh should be forced to temper his severity.

Gilgamesh, left and Eabani (Enkidu) on the right.  http://www.gutenberg.org/files/17323/17323-h/images/060.jpg

Gilgamesh, left and Eabani (Enkidu) on the right.
http://www.gutenberg.org/files/17323/17323-h/images/060.jpg

The gods themselves added their prayers to those of the oppressed people, and Aruru at length agreed to create a champion against Gilgamesh.

“Upon hearing these words (so runs the narrative), Aruru conceived a man (in the image) of Anu in her mind. Aruru washed her hands, she broke off a piece of clay, she cast it on the ground. Thus she created Eabani, the hero.”

When the creation of this champion was finished his appearance was that of a wild man of the mountains.

“The whole of his body was (covered) with hair, he was clothed with long hair like a woman. His hair was luxuriant, like that of the corn-god. He knew (not) the land and the inhabitants thereof, he was clothed with garments as the god of the field. With the gazelles he ate herbs, with the beasts he slaked his thirst, with the creatures of the water his heart rejoiced.”

In pictorial representations on cylinder-seals and elsewhere Eabani is depicted as a sort of satyr, with the head, arms, and body of a man, and the horns, ears, and legs of a beast. As we have seen, he is a type of beast-man, a sort of Caliban, ranging with the beasts of the field, utterly ignorant of the things of civilization.”

Lewis Spence, Myths and Legends of Babylonia and Assyria, 1917, pp. 160-3.

Elder and Younger Bel

The Bel of this legend, who has settled the places of the Sun and the Moon in the sky, is not the Babylonian Bel, but the older Bel of Nipur, from whom Merodach, the Bel of Babylon, had afterwards to be distinguished.

The Accadian original of the poem belongs to a very early epoch, before the rise of Babylon, when the supreme Bel of the Semitic inhabitants of Babylonia was still the god whom the Accadians called Mul-lilla, “the lord of the lower world.”

This Bel or Mul-lilla fades into the background as the Semitic element in Babylonian religion became stronger and the influence of Babylon greater, though the part that he played in astronomical and cosmological lore, as well as his local cult at Nipur, kept his memory alive; while the dreaded visitants of night, the demoniac lilu and lilat or lilith, from the lower world, preserved a faint memory of the spirits of which he had once been the chief.

Burney Relief, Babylon (1800-1750 BCE). The figure in the relief was sometimes identified with Lilith, based on a misreading of an outdated translation of the Epic of Gilgamesh. Modern research has identified the figure as either Ishtar or Ereshkigal. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/Burney_Relief_Babylon_-1800-1750.JPG

Burney Relief, Babylon (1800-1750 BCE). The figure in the relief was sometimes identified with Lilith, based on a misreading of an outdated translation of the Epic of Gilgamesh. Modern research has identified the figure as either Ishtar or Ereshkigal.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/Burney_Relief_Babylon_-1800-1750.JPG

 One by one, however, the attributes that had formerly attached to the older Bel were absorbed by the younger Bel of Babylon.

It was almost as it was in Greece, where the older gods were dethroned by their own offspring; in the Babylonia of Nebuchadnezzar and Nabonidos, it was the younger gods–Merodach, Sin and Samas–to whom vows were the most often made and prayer the most often ascended.

Such was the latest result of the local character of Babylonian worship: the younger gods were the gods of the younger Babylonian cities, and the god of Babylon, though he might be termed “the first-born of the gods,” was in one sense the youngest of them all.

The title, however, “first-born of the gods” was of the same nature as the other title, “prince of the world,” bestowed upon him by his grateful worshippers. It meant little else than that Babylon stood at the head of the world, and that its god must therefore be the first-born, not of one primeval deity, but of all the primeval deities acknowledged in Chaldea.

According to the earlier faith, he was the first-born of Ea only. Ea was god of the deep, both of the atmospheric deep upon which the world floats, and of that watery deep, the Okeanos of Homer, which surrounds the earth like a coiled serpent.

All streams and rivers were subject to his sway, for they flowed into that Persian Gulf which the ignorance of the primitive Chaldean imagined to be the ocean-stream itself. It was from the Persian Gulf that tradition conceived the culture and civilisation of Babylonia to have come, and Ea was therefore lord of wisdom as well as lord of the deep.

His son Merodach was the minister of his counsels, by whom the commands of wisdom were carried into practice. Merodach was thus the active side of his father Ea; to use the language of Gnosticism, he was the practical activity that emanates from wisdom.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, p. 103-4.

Myths of Tammuz and Ishtar

“The myth of Tammuz is one of high antiquity, dating possibly from 4000 b.c. or even earlier.

Both Tammuz and Ishtar were originally non-Semitic, the name of the former deity being derived from the Akkadian Dumu-zi, ‘son of life,’ or ‘the only son,’ perhaps a contraction of Dumu-zi-apsu, ‘offspring of the spirit of the deep,’ as Professor Sayce indicates. The ‘spirit of the deep’ is, of course, the water-god Ea, and Tammuz apparently typifies the sun, though he is not, as will presently be seen, a simple solar deity, but a god who unites in himself the attributes of various departmental divinities.

An ancient Akkadian hymn addresses Tammuz as “Shepherd and lord, husband of Ishtar the lady of heaven, lord of the under-world, lord of the shepherd’s seat;” as grain which lies unwatered in the meadow, which beareth no green blade; as a sapling planted in a waterless place; as a sapling torn out by the root.

Professor Sayce identifies him with that Daonus, or Daos, whom Berossus states to have been the sixth king of Babylonia during the mythical period. Tammuz is the shepherd of the sky, and his flocks and herds, like those of St. Ilya in Slavonic folk-lore, are the cloud-cattle and the fleecy vapours of the heavens.

Ishtar has from an early period been associated with Tammuz as his consort, as she has, indeed, with Merodach and Assur and other deities. Yet she is by no means a mere reflection of the male divinity, but has a distinct individuality of her own, differing in this from all other Babylonian goddesses and betraying her non-Semitic origin.

The widespread character of the worship of Ishtar is remarkable. None of the Babylonian or Assyrian deities were adopted into the pantheons of so many alien races. From the Persian Gulf to the pillars of Hercules she was adored as the great mother of all living. She has been identified with Dawkina, wife of Ea, and is therefore mother of Tammuz as well as his consort.

This dual relationship may account for that which appears in later myths among the Greeks, where Smyrna, mother of Adonis, is also his sister. Ishtar was regarded sometimes as the daughter of the sky-god Anu, and sometimes as the child of Sin, the lunar deity.

Her worship in Babylonia was universal, and in time displaced that of Tammuz himself. The love of Ishtar for Tammuz represents the wooing of the sun-god of spring-time by the goddess of fertility; the god is slain by the relentless heat of summer, and there is little doubt that Ishtar enters Aralu in search of her youthful husband.

The poem we are about to consider briefly deals with a part only of the myth— the story of Ishtar’s descent into Aralu. It opens thus :

“To the land of No-return, the region of darkness, Ishtar, the daughter of Sin, turned her ear, even Ishtar, the daughter of Sin, turned her ear, to the abode of darkness, the dwelling of Irkalla, to the house whose enterer goes not forth, to the road whence the wayfarer never returns, to the house whose inhabitants see no light, to the region where dust is their bread and their food mud; they see no light, they dwell in darkness, they are clothed, like the birds, in a garment of feathers. On the door and the bolt hath the dust fallen.”

The moral contained in this passage is a gloomy one for mortal man; he who enters the dread precincts of Aralu goes not forth, he is doomed to remain for ever in the enveloping darkness, his sustenance mud and dust. The mention of the dust which lies “on door and bolt” strikes a peculiarly bleak and dreary note; like other primitive races the ancient Babylonians painted the other world not definitely as a place of reward or punishment, but rather as a weak reflection of the earth-world, a region of darkness and passive misery which must have offered a singularly uninviting prospect to a vigorous human being.

The garment of feathers is somewhat puzzling. Why should the dead wear a garment of feathers? Unless it be that the sun-god, identified in some of his aspects with the eagle, descends into the underworld in a dress of feathers, and that therefore mortals who follow him must appear in the nether regions in similar guise.

The description above quoted of the Babylonian Hades tallies with that given in dream to Eabani by the temple-maiden Ukhut (Gilgamesh epic, tablet VII).”

Lewis Spence, Myths and Legends of Babylonia and Assyria, 1917, pp. 126-9.

Seize the Day

“Death in Mesopotamian religious thought did not mean the total extinction of the individual, only of the physical self and of those qualities of a person that made him productive and attractive to other human beings (Bottéro 1992: 268– 86).

A recognizable winged spirit, resembling a dove, passed to the netherworld. This was a dreary, sombre domain ruled by a pitiless hierarchy of deities and demons. There the spirit languished, often in hunger, thirst and misery, unless family or friends remembered to leave offerings of food and drink for the spirit to partake of and prayed for the spirit’s rest and contentment (Foster 1996: 403):

Dust is their sustenance and clay their food,

They see no light but dwell in darkness,

They are clothed like birds in wings for garments,

And dust has gathered on the door and bolt.

A Sumerian poem recounting a visit to the netherworld refers to the dependence of the dead upon the living (Foster 2001: 141):

Did you see the ghost of him who has no one to make funerary offerings?

I saw him. He eats table scraps and bread crusts thrown into the street.

Ghosts and spectres of the dead could trouble the living, sometimes for no apparent reason, sometimes because they had not been properly interred or were discontented because of some human action or neglect. The city Cutha, in northern Babylonia, was considered the city of the dead and the centre of the cult of death.

The netherworld was organized like an earthly or heavenly kingdom, surrounded by walls with seven gates (Lambert 1990). A popular Mesopotamian poem (Dalley 1989: 163–81; Foster 1996: 410–28) told how the netherworld had once been ruled by a queen alone, Ereshkigal, but that she eventually found a husband, Nergal or Erra.

In one version of the story, he forces himself into the netherworld by violence and threatens her into submission. In another, he breaks her loneliness and sexual frustration with a passionate relationship that finally results in their marriage.

The gods of heaven and netherworld, separated, according to the Babylonian Epic of Creation, into two groups of 600 each, could not visit each other, though they could exchange messengers. Even the great gods feared the netherworld, which barred countless human dead from swarming onto the earth to devour the living in their eternal, unsatiated hunger.

The dead entered the netherworld naked and relinquished all hope of returning to life. How their ghosts escaped to plague the living is not clear. Various Mesopotamian stories told of human beings who learned what happened after a person died.

In one, the Sumerian hero Enkidu volunteered in a fit of bravado to go down to the netherworld to retrieve a favourite athletic object of the king, Gilgamesh. This was apparently a stick and a ball or puck that had fallen down there at the pleas of the people who were oppressed by the violent game that made use of them. The losers resented Gilgamesh’s bullying tactics in the game.

Enkidu recognized his relatives and saw certain distinctions among the dead: heroes were treated better than common folk, for example, and stillborn children had a sort of play area with miniature furniture. He barely escaped alive and forgot in the stress of the moment to bring back the objects (Foster 2001: 129–43).

Much later, an Assyrian dignitary described a vision of the netherworld that included an array of monsters, composites of humans and animals in shape. He, like Enkidu, recognized a dead spirit, but fled in an ecstasy of terror and grief, narrowly escaping permanent confinement (Foster 1996: 715–22):

He darted out into the street like an arrow and scooped up dirt from alley and square in his mouth, all the while setting up a frightful clamor, ‘Woe! Alas! Why have you ordained this for me?’

Mesopotamians honoured the dead of their families with a regular ceremony of remembrance and offering. Dead and sometimes even living kings were accorded divine honours and observances in special sanctuaries. Rulers and other powerful people could be buried in lavish tombs with grave gifts, perhaps more as a splendid way of dying than out of hope that they would need such gifts in the afterlife.

Some Sumerian rulers had chariots, animals and even court attendants buried with them; Assyrian queens might be buried with their finest jewelry. Clay or metal vessels might hold food, drink and cosmetics. Burial might be in vaults in royal palaces, under the floor of homes (especially for children) or in cemeteries outside the city.

Graves were not marked on the surface, so far as is known, and funerary inscriptions, naming the deceased or invoking blessings upon them from future descendants or passers-by, were very rare. One literary text describes an excavation to open an ancient tomb and the horrible shock the investigators felt when they beheld and reflected on the fate in store for them (Foster 1996: 436).

One of the major literary achievements of ancient Mesopotamia, the Akkadian Epic of Gilgamesh (George 1999; Foster 2001), tells the story of Gilgamesh, king of Uruk, who sought immortal life. This was based on older Sumerian poems about various episodes in Gilgamesh’s life.

In the epic, Gilgamesh’s beloved friend, the wild man Enkidu, dies as the result of an expedition to achieve eternal fame for Gilgamesh by slaying a distant monster and cutting down a great tree. Terrified of dying himself, Gilgamesh abandons all in a desperate quest to find the survivor of the flood, Utanapishtim, to ask him his secret of immortality.

Gilgamesh eventually reaches Utanapishtim after unexampled heroism and hardships, not to mention the timely intervention of several kind-hearted women, but learns that his hope is vain – Utanapishtim was granted immortality for surviving the flood, but this was a one-time event that would not be repeated for Gilgamesh’s sake.

Neither he nor any other human being had any hope of achieving immortality. This poem was popular in learned circles; manuscripts have turned up throughout Mesopotamia, and from Syria and Asia Minor, dating to a time span of 1500 years.

There was no Mesopotamian paradise, no return of the soul in another body for another life, no judgement, and no sense that death might eventually end in a final consummation. Some Mesopotamians responded to this outlook by suggesting that the good for a human being was to enjoy life, love, family and vitality while they were within reach, for even a modest life was better than a grand death, as a tavern keeper advises Gilgamesh (Foster 2001: 75):

When the gods created mankind,

They established death for mankind,

And withheld eternal life for themselves.

As for you, Gilgamesh, let your stomach be full,

Always be happy, night and day.

Make every day a delight,

Night and day play and dance.

Your clothes should be clean,

Your head should be washed,

You should bathe in water,

Look proudly on the little one holding your hand,

Let your mate be always blissful in your loins,

This, then, is the work of mankind.”

Benjamin R. Foster, “Mesopotamia,” in John R. Hinnels, ed., A Handbook of Ancient Religions, Cambridge, 2007, pp. 188-90.

Gilgamesh, Enkidu and the Nameless Harlot

THE EPIC OF GILGAMISH.

“The narrative of the life, exploits and travels of Gilgamish, king of Erech, filled Twelve Tablets which formed the Series called from the first three words of the First Tablet, SHA NAGBU IMURUi.e., “He who hath seen all things.”

The exact period of the reign of this king is unknown, but in the list of the Sumerian kingdoms he is fifth ruler in the Dynasty of Erech, which was considered the second dynasty to reign after the Deluge. He was said to have ruled for 126 years.

The principal authorities for the Epic are the numerous fragments of the tablets that were found in the ruins of the Library of Nebo and the Royal Library of Ashur-bani-pal at Nineveh, and are now in the British Museum, but very valuable portions of other and older versions (including some fragments of a Hittite translation) have now been recovered from various sources, and these contribute greatly to the reconstruction of the story.

The contents of the Twelve Tablets may be briefly described thus–

THE FIRST TABLET.

The opening lines describe the great knowledge and wisdom of Gilgamish, who saw everything, learned everything, under stood everything, who probed to the bottom the hidden mysteries of wisdom, and who knew the history of everything that happened before the Deluge.

He travelled far over sea and land, and performed mighty deeds, and then he cut upon a tablet of stone an account of all that he had done and suffered. He built the wall of Erech, founded the holy temple of E-Anna, and carried out other great architectural works.

He was a semi-divine being, for his body was formed of the “flesh of the gods,” and “two-thirds of him were god, and one-third was man,” The description of his person is lost. As Shepherd (i.e., King) of Erech he forced the people to toil overmuch, and his demands reduced them to such a state of misery that they cried out to the gods and begged them to create some king who should control Gilgamish and give them deliverance from him.

The gods hearkened to the prayer of the men of Erech, and they commanded the goddess Aruru to create a rival to Gilgamish. The goddess agreed to do their bidding, and having planned in her mind what manner of being she intended to make, she washed her hands, took a piece of clay, cast it on the ground, and made a male creature like the god En-urta. His body was covered all over with hair. The hair of his head was long like that of a woman, and he wore clothing like that of Sumuqan, the god of cattle.

He was different in every way from the people of the country, and his name was Enkidu. He lived in the forests on the hills, ate herbs like the gazelle, drank with the wild cattle, and herded with the beasts of the field. He was mighty in stature, invincible in strength, and obtained complete mastery over all the creatures of the forests in which he lived.

One day a certain hunter went out to snare game, and he dug pit-traps and laid nets, and made his usual preparations for roping in his prey. But after doing this for three days he found that his pits were filled up and his nets smashed, and he saw Enkidu releasing the beasts that had been snared.

The hunter was terrified at the sight of Enkidu, and went home hastily and told his father what he had seen and how badly he had fared. By his father’s advice he went to Erech, and reported to Gilgamish what had happened.

When Gilgamish heard his story he advised him to act upon a suggestion which the hunter’s father had already made, namely that he should hire a harlot and take her out to the forest, so that Enkidu might be ensnared by the sight of her beauty, and take up his abode with her.

The hunter accepted this advice, and having found a harlot to help him in removing Enkidu from the forests, he set out from Erech with her and in due course arrived at the forest where Enkidu lived, and sat down by the place where the beasts came to drink.

On the second day when the beasts came to drink and Enkidu was with them, the woman carried out the instructions which the hunter had given her, and when Enkidu saw her cast aside her veil, he left his beasts and came to her, and remained with her for six days and seven nights. At the end of this period he returned to the beasts with which he had lived on friendly terms, but as soon as the gazelle winded him they took to flight, and the wild cattle disappeared into the woods.”

E.A. Wallis Budge, The Babylonian Story of the Deluge and the Epic of Gilgamish1929, pp. 41-3.

On the Literature of Ancient Sumer

” … Now let us compare this date with that of the various ancient literatures known to us at present.

In Egypt, for example, one might have expected an ancient written literature commensurate with its high cultural development. And, indeed, to judge from the pyramid inscriptions, the Egyptians in all probability did have a well developed written literature in the third millennium B. C.

Unfortunately it must have been written largely on papyrus, a readily perishable material, and there is little hope that enough of it will ever be recovered to give a reasonably adequate cross-section of the Egyptian literature of that ancient period.

Then, too, there is the hitherto unknown ancient Canaanite literature which has been found inscribed on tablets excavated in the past decade by the French at Rash-esh-Shamra in northern Syria.

These tablets, relatively few in number, indicate that the Canaanites, too, had a highly developed literature at one time. They are dated approximately 1400 B. C., that is, they were inscribed over half a millennium later than our Sumerian literary tablets. 21

As for the Semitic Babylonian literature as exemplified by such works as the Epic of Creation, the Epic of Gilgamesh, etc., it is not only considerably later than our Sumerian literature, but also includes much that is borrowed directly from it. 22

We turn now to the ancient literatures which have exercised the most profound influence on the more spiritual aspects of our civilization. These are the Bible, which contains the literary creations of the Hebrews; the Iliad and Odyssey, which are filled with the epic and mythic lore of the Greeks; the Rig-veda, which contains the literary products of ancient India; and the Avesta, which contains those of ancient Iran.

None of these literary collections were written down in their present form before the first half of the first millennium B. C.

Our Sumerian literature, inscribed on tablets dating from approximately 2000 B.C., therefore antedates these literatures by more than a millennium. Moreover, there is another vital difference.

pl04

"To judge from the script, the Nippur cylinder illustrated on this plate 
(8383 in the Nippur collection of the University Museum) may date as early 
as 2500 B. C. Although copied and published by the late George Barton as 
early as 1918, its contents, which center about the Sumerian air-god Enlil 
and the goddess Ninhursag, are still largely unintelligible. Nevertheless, 
much that was unknown or misunderstood at the time of its publication is now 
gradually becoming clarified, and there is good reason to hope that the not 
too distant future will see the better part of its contents ready for 
translation."

-Samuel Noah Kramer, Sumerian Mythology, 1944, p. 18.

The texts of the Bible, of the Iliad and Odyssey, and of the Rig-veda and Avesta, as we have them, have been modified, edited, and redacted by compilers and redactors with varied motives and diverse points of view.

Not so our Sumerian literature; it has come down to us as actually inscribed by the ancient scribes of four thousand years ago, unmodified and uncodified by later compilers and commentators.”

Samuel Noah Kramer, Sumerian Mythology, 1944, pp. 19-20.