A Tale of Isis from the Metternich Stele
by Estéban Trujillo de Gutiérrez
“But apart from being the protector and friend of Osiris, Thoth was the refuge to which Isis fled in her trouble. The words of a hymn declare that she knew “how to turn aside evil hap,” and that she was “strong of tongue, and uttered the words of power which she knew with correct pronunciation, and halted not in her speech, and was perfect both in giving the command and in saying the word,” (Chabas, Revue Archéologique, 1857, p. 65 ff.; Ledrain, Monuments Égyptiens, pl. xxii. ff.; and for a recent translation see my First Steps in Egyptian, pp. 179-188) but this description only proves that she had been instructed by Thoth in the art of uttering words of power with effect, and to him, indeed, she owed more than this.
When she found the dead body of her husband Osiris, she hovered about over it in the form of a bird, making air by the beating of her wings, and sending forth light from the sheen of her feathers, and at length she roused the dead to life by her words of power; as the result of the embrace which followed this meeting Horus was born, and his mother suckled him and tended him in her hiding-place in the papyrus swamps.
After a time she was persecuted by Set, her husband’s murderer, who, it seems, shut her and her son Horus up in a house as prisoners. Owing, however, to the help which Thoth gave her, she came forth by night and was accompanied on her journey by seven scorpions, (the story is told on the famous Metternichstele, ed. Golénischeff, Leipzig, 1877) called respectively Tefen, Befen, Mestet, Mestetef, Petet, Thetet, and Matet, the last three of which pointed out the way.
The guide of the way brought her to the swamps of Per-sui, (i.e., Crocodilopolis) and to the town of the two goddesses of the sandals where the swampy country of Athu begins.
Journeying on they came to Teb, (the city of the two sandals. The two sandals were made of leather from the skin of the god Nehes or Set, the opponent of Horus) where the chief of the district had a house for his ladies; now the mistress of the house would not admit Isis on account of the scorpions that were with her, for she had looked out of her door and watched Isis coming.
On this the scorpions took counsel together and wished to sting her by means of the scorpion Tefen, but at this moment a poor woman who lived in the marshes opened the door of her cottage to Isis, and the goddess took shelter therein.
Meanwhile the scorpion had crept under the door into the house of the governor, and stung the son of the lady of the house, and also set the place on fire; no water could quench the fire, and there was no rain to do it, for it was not then the rainy season.
Now these things happened to the woman who had done no active harm to Isis, and the poor creature wandered about the streets of the city uttering loud cries of grief and distress because she knew not whether her boy would live or die.
When Isis saw this she was sorry for the child who had been stung, and as he was blameless in the matter of the door of his mother’s house being shut in the face of the goddess, she determined to save him.
Thereupon she cried out to the distraught mother, saying, “Come to me, come to me! For my word is a talisman which beareth life. I am a daughter well known in thy city also, and I will do away the evil by means of the word of my mouth which my father hath taught me, for I am the daughter of his own body.”
Then Isis laid her hands upon the body of the boy, and in order to bring back the spirit into his body said—
“Come Tefen, appear upon the ground, depart hence, come not nigh!
“Come poison of Befen, appear upon the ground. I am Isis, the goddess, the lady of words of power, who doeth deeds of magic, the words of whose voice are charms.
“Obey me, O every reptile that stingeth, and fall down headlong!
“O poison of [Mestet and] Mestetef, mount not upwards!
“O poison of Petet and Thetet, draw not nigh! O Matet, fall down headlong!”
The goddess Isis then uttered certain words of the charm which had been given to her by the god Seb in order to keep poison away from her, and said, “Turn away, get away, retreat, O poison,” adding the words “Mer-Râ” in the morning and “The Egg of the Goose appeareth from out of the sycamore” in the evening, as she turned to the scorpions.
Both these sentences were talismans. After this Isis lamented that she was more lonely and wretched than all the people of Egypt, and that she had become like an old man who hath ceased to look upon and to visit fair women in their houses; and she ordered the scorpions to turn away their looks from her and to show her the way to the marshes and to the secret place which is in the city of Khebt.
Then the words of the cry, “The boy liveth, the poison dieth! As the sun liveth, so the poison dieth,” were uttered, and the fire in the house of the woman was extinguished, and heaven rejoiced at the words of Isis.
When Isis had said that the “son of the woman had been stung because his mother had shut the door of her house in her face, and had done nothing for her,” the words of the cry, “The boy liveth and the poison dieth,” were again uttered, and the son of the woman recovered.”
E.A. Wallis Budge, Egyptian Magic, London, 1901. Pp. 129-33.