Samizdat

Publishing the Forbidden. All Rights Reserved. © Samizdat 2014-2023.

Tag: Nebo

Was the Birs-i-Nimrud the Historical Tower of Babel?

“At any rate, in Babylonia itself the primitive cult of the mountains could be carried on only artificially. The sacred mountains of the plain were the mounds which marked the sites of ancient temples, or the towers which rose within them in order that the priest might continue on their summits that close communion with heaven which he had once enjoyed on the high places of the mountain-tops.

In the story of the Deluge, the mountain peak of Nizir, where the rescued hero of the legend built his altar and poured out his offerings, is called a ziggurrat, or temple-tower. Conversely, “the mountain of the world” was the name given to a temple at Calah; and the mountain of ‘Sabu, to which the god Zu took his flight, was Kharsak-kalama, “the mountain of mankind,” an artificial mound near Kis.

The most famous of these sacred tels or mounds, however, was the famous tilu ellu, “the illustrious mound,” at Borsippa, now represented by the Birs-i-Nimrud. Nebo, to whom the great temple of Borsippa was dedicated, is called its god (H.C. Rawlinson, The Cuneiform Inscriptions of Western Asia, 1886, ii. 54, 71).

The Birs-i-Numrud, alleged to be the ruined remains of the historical Tower of Babel.  Current dimensions are 150 feet high with a circumference of 2300 ft.  https://www.pinterest.com/pin/206180489165185035/

The Birs-i-Numrud, alleged to be the ruined remains of the historical Tower of Babel.
Current dimensions are 150 feet high with a circumference of 2300 ft.
https://www.pinterest.com/pin/206180489165185035/

One of “the three great” or secret “names of Anu” was that of “the lord who issues forth from the illustrious mound” (H.C. Rawlinson, The Cuneiform Inscriptions of Western Asia, 1886, iii. 68, ID), in reference to the fact that the Accadian prototype of Nebo was once the universe itself, in which the seven spheres of light were set, and around which the ocean-stream wound like a rope or serpent.

When the old god of Borsippa had passed into the Semitic Nebo, the attributes which had formerly connected him with the firmament of heaven were transferred to Anu, the sky-god of the official cult.

A fragmentary tablet, which gives us, as I believe, the Babylonian version of the building of the tower of Babel, expressly identifies it with “the illustrious mound.” Here we are told of the leader of the rebellion that when “the thought of his heart was hostile” and he “had wronged the father of all the gods,” when “he was hurrying to seize Babylon,” and “small and great were mingling the mound,” “the divine king of the illustrious mound” intervened, “Anu iifted up (his hand) in front” and prayed “to his father the lord of the firmament.”

“All day long he troubled” them; “as they lamented on their couch he ended not” their “distress.” “In his wrath he overthrows (their) secret counsel; in his (fury) he set his face to mingle (their) designs; he gave the command (?), he made strange their plan” (William Saint Chad Boscawen, Transactions of the Society of Biblical Archeology, v. 1.)

The very word that the Hebrew writer uses in order to explain the origin of the name of Babylon, and which the Authorised Version translates “confound,” is here employed of those who “mingled together” the mound, and whose designs were afterwards themselves “mingled'” by the god of heaven.

“The illustrious mound” was known as far back as the time when the months of the Accadian year were named. The month which corresponded to the Semitic Tasrit or Tisri, and our September, was “the month of the illustrious mound.”

It would seem, therefore, that legend had referred the attempt to build the tower whose head should reach to heaven to the autumnal equinox; at any rate, it is clear that the mound of Borsippa was not only in existence, but was already in a state of ruin when the Accadian calendar was first drawn up.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 405-7.

Nergal the Destroyer

“The library of Nineveh contained the copy of a tablet which, according to its concluding lines, was originally written for the great temple of Nergal at Cutha. The words of the text are put in the mouth of Nergal the destroyer, who is represented as sending out the hosts of the ancient brood of chaos to their destruction.

Nergal appears at the top, leering over a top register which contains the eight-pointed star of Ishtar and the inverted half-moon crescent of the Moon God Sin.  In the second register, seven demons appear to support the heavens.  The middle register depicts the burial rites for new arrivals in the underworld.  The lower register depicts the goddess Allat, or Ereshkigal, sister of Ishtar, who reigns in the underworld. She kneels upon a horse, which appears to be oppressed by her burden, in a boat which floats upon the waters of life. Note the lions suckling at her breast.  Drawn by Faucher-Gudin, from a bronze plaque of which an engraving was published by Clermont-Ganneau.  The original, which belonged to M. Péretié, is now in the collection of M. de Clercq. http://www.gutenberg.org/files/17323/17323-h/17323-h.htm#linkBimage-0039

Nergal appears at the top, leering over a top register which contains the eight-pointed star of Ishtar and the inverted half-moon crescent of the Moon God Sin.
In the second register, seven demons appear to support the heavens.
The middle register depicts the burial rites for new arrivals in the underworld.
The lower register depicts the goddess Allat, or Ereshkigal, sister of Ishtar, who reigns in the underworld. She kneels upon a horse, which appears to be oppressed by her burden, in a boat which floats upon the waters of life. Note the lions suckling at her breast.
Drawn by Faucher-Gudin, from a bronze plaque of which an engraving was published by Clermont-Ganneau.
The original, which belonged to M. Péretié, is now in the collection of M. de Clercq.
http://www.gutenberg.org/files/17323/17323-h/17323-h.htm#linkBimage-0039

Nergal is identified with Nerra, the plague-god, who smites them with pestilence, or rather with Ner, the terrible “king who gives not peace to his country, the shepherd who grants no favour to his people.”

We are first told how the armies of chaos came into existence.

“On a tablet none wrote, none disclosed, and no bodies or brushwood were produced in the land; and there was none whom I approached.

Warriors with the body of a bird of the valley, men with the faces of ravens, did the great gods create. In the ground did the gods create their city. Tiamat (the dragon of chaos) suckled them. Their progeny (sasur) the mistress of the gods created.

In the midst of the mountains they grew up and became heroes and increased in number. Seven kings, brethren, appeared and begat children. Six thousand in number were their peoples. The god Banini their father was king; their mother was the queen Melili.”

It was the subjects and the offspring of these semi-human heroes whom the god Ner was deputed to destroy.

The reverse side of the god Nergal,  drawn by Faucher-Gudin. This is the back of the bronze plate above; the animal-head of the god appears in relief at the top of the illustration. http://www.gutenberg.org/files/17323/17323-h/17323-h.htm#linkBimage-0018

The reverse side of the god Nergal, drawn by Faucher-Gudin. This is the back of the bronze plate above; the animal-head of the god appears in relief at the top of the illustration.
http://www.gutenberg.org/files/17323/17323-h/17323-h.htm#linkBimage-0018

It is clear that the legend of Cutha agrees with Berossos in the main facts, however much it may differ in details. In both alike, we have a first creation of living beings, and these beings are of a composite nature, and the nurselings of Tiamat or Chaos.

"Bird men" are depicted.

“Bird men” are depicted.

In both alike, the whole brood is exterminated by the gods of light. A curious point in connection with the legend is the description of chaos as a time when writing was as yet unknown and records unkept. Perhaps we may see in this an allusion to the fact that the Babylonian histories of the pre-human period were supposed to have been composed by the gods.

The date to which the legend in its present form may be assigned is difficult to determine. The inscription is in Semitic only, like the other creation-tablets, and therefore cannot belong to the pre-Semitic age. It belongs, moreover, to an epoch when the unification of the deities of Babylonia had already taken place, and the circle of “the great gods” was complete.

Ea, Istar, Zamama, Anunit, even Nebo and “Samas the warrior,” are all referred to in it. We must therefore place its composition after the rise not only of the hymns of Sippara, but also of the celebrity of the Semitic god of Borsippa.

On the other hand, the reference to the pateśi or priest-king in the concluding lines seems to prevent us from assigning too late a date to the poem. Perhaps we shall not be far wrong in ascribing it to the era of Khammuragas.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 372-4.

The Gods Fear Zu

“A long but broken text explains why it was that he had to take refuge in the mountain of ‘Sabu under the guise of a bird of prey.

We learn that Zu gazed upon the work and duties of Mul-lil;

“he sees the crown of his majesty, the clothing of his divinity, the tablets of destiny, and Zu himself, and he sees also the father of the gods, the bond of heaven and earth.

The desire to be Bel (Mul-lil) is taken in his heart; yea, he sees the father of the gods, the bond of heaven and earth; the desire to be Bel is taken in his heart:

‘Let me seize the tablets of destiny of the gods, and the laws of all the gods let me establish (lukhmum); let my throne be set up, let me seize the oracles; let me urge on the whole of all of them, even the spirits of heaven.’

So his heart devised opposition; at the entrance to the forest where he was gazing he waited with his head (intent) during the day.

When Bel pours out the pure waters, his crown was placed on the throne, stripped from (his head). The tablets of destiny (Zu) seized with his hand; the attributes of Bel he took; he delivered the oracles.

(Then) Zu fled away and sought his mountains. He raised a tempest, making (a storm).”

Then Mul-lil, “the father and councillor” of the gods, consulted his brother divinities, going round to each in turn. Anu was the first to speak. He

“opened his mouth, he speaks, he says to the gods his sons: ‘(Whoever will,) let him subjugate Zu, and (among all) men let the destroyer pursue him (?).

(To Rimmon) the first-born, the strong, Anu declares (his) command, even to him: …’0 Rimmon, protector (?), may thy power of fighting never fail! (Slay) Zu with thy weapon. (May thy name) be magnified in the assembly of the great gods. (Among) the gods thy brethren (may it destroy) the rival. May incense (?) (etarsi) be offered, and may shrines be built!

(In) the four (zones) may they establish thy strongholds. May they magnify thy fortress that it become a fane of power in the presence of the gods, and may thy name be mighty?’

(Rimmon) answered the command, (to Anu) his father he utters the word:

‘(0 my father, to a mountain) none has seen mayest thou assign (him); (never may) Zu play the thief (again) among the gods thy sons; (the tablets of destiny) his hand has taken; (the attributes of Bel) he seized, he delivered the oracles; (Zu) has fled away and has sought his mountains.'”

Rimmon goes on to decline the task, which is accordingly laid upon another god, but with like result.

George Rawlinson - Source: Seven Great Monarchies Of The Ancient Eastern World, Vol 1. (1875) The Chaldean god Nebo, from a statue in the British Museum.  http://www.totallyfreeimages.com/56/Nebo.

George Rawlinson: Seven Great Monarchies Of The Ancient Eastern World, Vol 1. (1875)
The Chaldean god Nebo, from a statue in the British Museum.
http://www.totallyfreeimages.com/56/Nebo.

Then Anu turns to Nebo:

“(To Nebo), the strong one, the eldest son of Istar, (Anu declares his will) and addresses him:  … ‘0 Nebo, protector (?), never may thy power of fighting fail! (Slay) Zu with thy weapon. May (thy name) be magnified in the assembly of the great gods! Among the gods thy brethren (may it destroy) the rival!

May incense (?) be offered and may shrines be built! In the four zones may thy strongholds be established! May they magnify thy stronghold that it become a fane of power in the presence of the gods, and may thy name be mighty!’

Nebo answered the command: ‘0 my father, to a mountain none hast seen mayest thou assign (him); never may Zu play the thief (again) among the gods thy sons! The tablets of destiny his hand has taken; the attributes of Bel he has seized; he has delivered the oracles; Zu is fled away and (has sought) his mountains.'”

Like Rimmon, Nebo also refused to hunt down and slay his brother god, the consequence being, as we have seen, that Zu escaped with his life, but was changed into a bird, and had to live an exile from heaven for the rest of time.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 297-9.

Totemic Depictions of the Gods

“It is only the demons and inferior spirits, or mythical personages like Ea-bani, the friend of Gisdhubar, who are portrayed as animals, or as composite figures partly human and partly bestial. Ea alone, in his character of “god of life,” is given the fish’s skin, and even then the skin is but thrown over his back like a priestly cloak.

A depiction of the God Ea, or Oannes.

A depiction of the God Ea, or Oannes.

The composite monsters, whose forms Bêrôssos saw painted on the walls of the temple of Bêlos, were the brood of chaos, not of the present order of the world. The legend of the creation preserved by the priests of Cutha declares that the creatures, half men and half birds, which were depicted in sacred art, were suckled by Tiamat, the dragon-like personification of anarchy and chaos. Their disappearance marked the victory of light over darkness, of the gods of heaven over the Titanic monsters of an extinct age.

The deities of Babylonia were emphatically human; human in character and human in form. They stood in marked contrast to the animal-headed gods of Egypt, and harmonised with the Semitic belief that made the deity the father of the human race, who had created man in his own image.

Even in pre-Semitic days, Chaldean art had already followed the same line of thought, and had depicted its divinities in the likeness of men; but in pre-Semitic days this was a tendency only; it was not until the Accadian came in contact with the Semite that he felt the full force of the Semitic conception, and allowed his ancient deities of light and life to take permanently upon them the human shape.

For there are many indications that it had not always been so. The very fact that the divine beings who in the Semitic era were relegated to the realms of chaos or the inferior world of subordinate spirits, were to the last represented as partly bestial in form, proves pretty clearly that the Babylonians had once seen nothing derogatory to the divine nature in such a mode of representation.

The winged bulls who guarded the approach to the temple and protected it from the invasion of evil spirits, or the eagle-headed cherubs who knelt on either side of the sacred tree, were survivals of a time when “the great gods of heaven and earth” were themselves imaged and adored in similar form.

Winged bulls with human faces guard the approach to the god Nebo.

Winged bulls with human faces guard the approach to the god Nebo.

The same evidence is borne by the animals on whose backs the anthropomorphic deities are depicted as standing in later art. When the gods had become human, there was no other place left for the animals with whom they had once been so intimately connected.

The evidence, however, is not borne by art alone. The written texts aver that the gods were symbolised by animals, like the Sun-god of Kis, whose “image” or symbol was the eagle. It is these symbols which appear on the Babylonian boundary-stones, where in the infancy of Assyrian research they were supposed to represent the Zodiacal signs.

A boundary stone. The eight-pointed star of Ishtar appears at top left, the crescent moon of the Moon God Sin is at top center, and the symbol of the Sun God Shamas appears at top right.

A boundary stone. The eight-pointed star of Ishtar appears at top left, the crescent moon of the Moon God Sin is at top center, and the symbol of the Sun God Shamas appears at top right.

That they were originally something more than mere symbols is expressly indicated in the myths about the goddess of love. Gisdhubar taunts her with her treatment, not only of Alála, the eagle, but also of the horse and the lion, whose names are not given to us.

Here, at any rate, popular tradition has preserved a recollection of the time when the gods of Babylonia were still regarded as eagles and horses and lions. We are taken back to an epoch of totemism, when the tribes and cities of Chaldea had each its totem, or sacred animal, to whom it offered divine worship, and who eventually became its creator-god.

Not less clear is the legend of the first introduction of culture into the valley of the Euphrates. Oannes, or Ea, it was ever remembered, had the body of a fish, and, like a fish, he sank each night into the waters  of the Persian Gulf when the day was closed which he had spent among his favoured disciples of Eridu.

The culture-god himself had once been a totem, from which we may infer how long it was before totemism disappeared, at all events from southern Babylonia, where the contact with Semitic thought was less strong and abiding than was the case further north.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 277-80.

Morning Star, Evening Star, Ishtar

“Already, before the days of Sargon of Accad and the compilation of the great Babylonian work on astronomy, it had been discovered that the evening and morning stars were one and the same.

Not only, therefore, was Istar the evening star, the companion of the moon; she became also the morning star, the companion and herald of the sun.

It was thus that she assumed the attributes and titles of a male deity, since Dun-khud-e, “the hero who issues forth at daybreak,” was both a god and the morning star. As the morning star, therefore, Istar was a god and the successor of a god, so that it is not wonderful if the bewildered Semite, who found no visible sign of gender in the name of the divinity he had adopted, should sometimes have regarded Istar as the masculine form of Ashtoreth.

Nebo in the British Museum.

Nebo in the British Museum.

Some of the early Accadian titles of Istar belong to her as the star of the morning, though the title of “Lady of Rising,” given her as “the wife of Anu” (H.C. Rawlinson, The Cuneiform Inscriptions of Western Asia, 1886, ii. 54,15), would apply equally to the evening star.

In making her the wife of the Sky-god, the mythologists were only expressing in another way what the poet of the legend of the seven evil spirits had denoted by saying that Istar set up her throne by the side of Anu.

Messenger of the gods, Nebo. From a statute in the British Museum.  George Rawlinson - Source: Seven Great Monarchies Of The Ancient Eastern World, Vol 1. (1875) http://www.gutenberg.org/files/17323/17323-h/17323-h.htm#linkBimage-0018

Messenger of the gods, Nebo. From a statute in the British Museum.
George Rawlinson – Source: Seven Great Monarchies Of The Ancient Eastern World, Vol 1. (1875)
http://www.gutenberg.org/files/17323/17323-h/17323-h.htm#linkBimage-0018

More usually, however, the relation between Istar and Anu was regarded as a genetic one; she was the daughter, rather than the wife, of the Sky. At times, again, she is called the daughter of the Moon-god, the Moon-god being here the larger body which begets the smaller star.

It is possible that these different views about her descent are derived from different centres of worship; that which made her the daughter of Sin having its origin in Ur, while that which made her the daughter of Anu emanated from Erech.

At any rate, her connection with the Moon-god seems to have been the more popular view in Semitic times.

As a planet, Istar’s ordinary name was the Accadian Dilbat, or “Announcer.” One of the smaller cities of Babylonia had the same name, and was probably the chief seat of the worship of the goddess under this particular form. It is obvious that the name must have been originally applied not to the evening but to the morning star.

It was only as the announcer of day and the herald of the sun that Venus could be the Accadian representative of the Semitic Nebo. The other messengers of the gods were male: and in Semitic times the fact that there had once been a female messenger was forgotten.

The name of Dilbat, it is true, remained, but only as the name of a star; the place of lstar as the herald of the Sun-god was taken, at Babylon at all events, by Nebo.

It is possible that the records of the city of Dilbat, if ever they are recovered, will show us that this was the primal home of the name of Istar itself, and the centre from which it first spread. If so, however, it was little more than the primal home of the goddess’s name.

The real source and centre of the worship of Istar at the dawn of the historical period, the starting-point from which it was handed on to the Semites and became overlaid with Semitic beliefs and practices, was not Dilbat, but Erech.

In the days when Erech had been a leading state, when the cult of the Sky-god had been carried by its people to other parts of the Eastern world, the cult of Istar also had been carried with it. Wherever the worship of Anu had gone, the worship of Istar, the daughter of Anu, went too.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 258-60.

Sala of the Copper Hand = Ishtar, Evening Star

Rimmon, accordingly, among the Babylonians and Assyrians, is the god of winds and cloud, of thunder and lightning, of storm and rain; he is the inundator who is called upon to cover the fields of the impious and unjust with water, and to pour his refreshing streams into a thirsty land.

His wife went by the Accadian name of Sala, “the merciful” (?). As her husband had been identified with “the lord of the mountain,” so she too was identified with “the lady of the mountain,” to whom Gudea had built a temple at Tel-loh.

As “lady of the mountain,” however, she was more strictly the consort of the Sun-god of Eridu; and a mythological tablet speaks accordingly of a “Sala of the mountains, the wife of Merodach.”

It is to Zarpanit, the wife of Merodach, again, and not to Sala, that Nebuchadnezzar refers, when he tells us how he “built in Babylon the House Supreme, the temple of the lady of the mountain, for the exalted goddess, the mother who had borne” him. Sala and Zarpanit, therefore, must once have been one and the same divinity.

Sala was, furthermore, the “lady (or exalted lady) of the desert”–a title which brings to one’s recollection the similar title of Rimmon, as “the ever-glowing sun of the desert-land.”

It is under this title that she is addressed in a penitential psalm, where she is named, not Sala, but Gubára, “the fire-flame,” and associated with Mâtu (Matö), “the lord of the mountain.”

As the other deities invoked along with her are Ea and Dav-kina, Merodach and Zarpanit, Nebo and Tasmit, while the whole psalm is dedicated to Nana, the goddess of Erech, it is clear that the psalm is the composition of a worshipper of Nana and native of Erech, whose gods were the gods of Eridu and those who claimed kindred with them.

We may, therefore, see in the primitive Sala the female consort of the Sun-god of Eridu–the original, in fact, of the Babylonian Zarpanit, who became identified on the one side with the “lady of the mountain,” and on the other with the wife of Meri, the “bright firmament” of the starry sky.

Her name, Gubára, points to her solar connection, and makes it probable that she was not the moon–which does not seem to have been regarded as a goddess in any part of Babylonia–nor the dawn, but the evening and morning star.

This will explain why it is that she was known as the goddess of the mountains, over whose heights Venus arose and set, or as the mistress of wisdom and hidden treasure, or, again, as the goddess of the copper hand.

Other mythologies have stories of a solar hero whose hand has been cut off and replaced by one of gold and bronze, and it is in the light of such stories that the epithet must be explained.

(Note: H.C. Rawlinson, The Cuneiform Inscriptions of Western Asia, 1886, ii., 57, 35. The Sun-god Savitar is called “the golden-handed” in the Veda, a term explained in later Sanskrit literature by the statement that the hand of the god had been cut at a sacrifice and replaced by a golden one. The Teutonic Tyr is similarly one-handed, and the Keltic Nuad with the silver hand offers a close parallel to the Chaldean goddess with the copper hand.)

We are expressly told that Sala of the copper hand was the wife of Tammuz, the beautiful Sun-god of Eridu; and we know that Tammuz, the son of the River-god Ea, was the spouse of Ishtar, the evening star.

What wonder, then, that her later husband Rimmon should have become the Sun-god of the Syrians, whose untimely death was mourned in the plain of Jezreel, as the untimely death of his double, the Babylonian Tammuz, was mourned by the women of Phoenicia and Jerusalem?”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 209 -12.

On the Babylonian Winds

“The primitive inhabitant of Babylonia paid a special worship to the winds. He beheld in them spirits of good and evil. He prayed for (‘the good wind” which cooled the heats of summer and brought moisture to the parched earth, and he saw in the storm and tempest, in the freezing blasts of winter and the hot wind that blew from the burning desert, “the seven evil spirits.”

They were the demons ‘who had been created in the lower part of heaven,” and who warred against the Moon-god when he suffered eclipse. They were likened to all that was most noxious to man.

The first, we are told, was “the sword (or lightning) of rain;” the second, “a vampire;” the third, “a leopard;” the fourth, “a serpent;” the fifth, “a watch-dog” (?); the sixth, “a violent tempest which (blows) against god and king;” and the seventh, “a baleful wind.” But their power caused them to be dreaded, and they were venerated accordingly.

It was remembered that they were not essentially evil. They, too, had been the creation of Anu, for they came forth from the sky, and all seven were “the messengers of Anu their king.” In the war of the gods against the dragon of chaos, they had been the allies of Merodach. We read of them that ere the great combat began, the god “created the evil wind, the hostile wind, the tempest, the storm, the four winds, the seven winds, the whirlwind, the unceasing wind.”

Battle between Marduk (Bel) and Tiamat. Drawn from a bas-relief from the Palace of Ashur-nasir-pal, King of Assyria, 885-860 B.C., at Nimrûd. The winds that Marduk wielded in the combat are portrayed as tridents in his hands.  British Museum, Nimrûd Gallery, Nos. 28 and 29. http://bharatkalyan97.blogspot.com/2013/06/tablet-of-destinies.html

Battle between Marduk (Bel) and Tiamat. Drawn from a bas-relief from the Palace of Ashur-nasir-pal, King of Assyria, 885-860 B.C., at Nimrûd.
The winds that Marduk wielded in the combat are portrayed as tridents in his hands.
British Museum, Nimrûd Gallery, Nos. 28 and 29.
http://bharatkalyan97.blogspot.com/2013/06/tablet-of-destinies.html

When Merodach had slung forth his boomerang and hit the dragon, “the evil wind that seizes behind showed its face. And Tiamat (the dragon of the sea) opened her mouth to swallow it, but (the god) made the evil wind descend so that she could not close her lips; with the force of the winds he filled her stomach, and her heart was sickened and her mouth distorted.”

Down to the closing days of the Assyrian empire, the four winds, ”the gods of Nipur,” were still worshipped in Assyria (H.C. Rawlinson, The Cuneiform Inscriptions of Western Asia, 1886, iii. 66, Rev. 26), and Saru, the Wind-god, is mentioned as a separate divinity in the story of the Deluge.

Among the winds there was one whose name awakened feelings of dread in the mind of every Babylonian. This was the tempest, called mâtu in Accadian, and abub in Semitic. It was the tempest which had been once sent by Bel to drown guilty mankind in the waters of a deluge, and whose return as the minister of divine vengeance was therefore ever feared.

Nabu, or Nebo, sculpted bronze figure by Lee Lawrie. Door detail, east entrance, Library of Congress John Adams Building, Washington, D.C. Photographed 2007 by Carol Highsmith (1946–), who explicitly placed the photograph in the public domain. - Library of Congress, Prints & Photographs Division. http://en.wikipedia.org/wiki/Nabu#/media/File:Nabu-Lawrie-Highsmith.jpeg

Nabu, or Nebo, sculpted bronze figure by Lee Lawrie. Door detail, east entrance, Library of Congress John Adams Building, Washington, D.C.
Photographed 2007 by Carol Highsmith (1946–), who explicitly placed the photograph in the public domain. – Library of Congress, Prints & Photographs Division.
http://en.wikipedia.org/wiki/Nabu#/media/File:Nabu-Lawrie-Highsmith.jpeg

As each year brought with it the month of Sebat or January, with its “curse of rain,” the memory of that terrible event rose again in the Babyonian mind. Mâtu was a god whose favour had to be conciliated, and whose name accordingly appears on numbers of early cylinders.

But though Mâtu was thus specially identified with the great tempest which formed an era in Babylonian history, it was not forgotten that he was but one of several storm-gods, who were therefore spoken of as “the gods Mâtu.

Like the clouds, they were children of the sea, and were thus included in the family of Ea. It is possible that this genealogy was due to the systematising labours of a later day; but it is also possible that the gods Mâtu were primarily adored in Eridu, and that Eridu, and not Surippak, was the original city of the Chaldean Noah.

It is at least noticeable that the immortal home of the translated Xisuthros was beyond the mouth of the Euphrates, near which Eridu was built.

If Eridu were the birth-place of Mâtu, it would explain why the god of the tempest was also the god of the western wind. Elsewhere in Babylonia, the western wind blew from across the desert and brought heat with it rather than rain.

But in those remote days, when the northern portion of the Persian Gulf had not as yet been filled up with miles of alluvial deposit, a westerly breeze could still come to Eridu across the water.

In a penitential psalm, Mâtu, the lord of the mountain” (mulu mursamma-lil), whose wife, “the lady of the mountain,” is mentioned on the monuments of Tel-loh, is invoked along with his consort Gubarra, Ea, “the sovereign of heaven and earth and sovereign of Eridu,” Dav-kina, Merodach, Zarpanit, Nebo and Nana--in short, along with the gods of Eridu and the kindred deities of Babylon.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 199-202.

Nergal, God of Death

“It was as the death-dealing lord of Hades that Nergal first became “the hero of the gods,” “who marches in their front.” The metaphor was taken from the champion who, like Goliath, places himself before his comrades and challenges the enemy to combat.

It is thus that we read in the story of the Deluge, when the flood of rain and destruction is described as coming upon the guilty world: “Rimmon in the midst of (heaven) thundered, and Nebo and the Wind-god went in front; the throne-bearers went over mountain and plain; Nergal the mighty removes the wicked; Adar goes in front and casteth down.”

sayce65

As lord of Hades, too, he was made the son of Mul-lil. A hymn (K 5268), the colophon of which tells us that it was composed in Cutha, begins with the words: “Let Nergal be glorified, the hero of the gods, who cometh forth as the strong one, the son of Mul-lil.”

In the same hymn, Marad is declared to be his city, from which we may infer that Marad was near Cutha. Its protecting divinity, however, was, strictly speaking, Lugal-túda,”the royal offspring,” or perhaps “valiant king,” a personification of the thunder-cloud and lightning; but it is evident from the hymn that he had been identified with the death-dealing god of Cutha.

Another depiction of Nergal, patron god of Kutha.

Another depiction of Nergal, patron god of Kutha.

Of Laz, the wife of Nergal, we know little or nothing. Her name survived as the local divinity of Cutha, but her office and attributes were taken by Allat. Even Nergal himself as the lord of Hades belongs rather to the Accadian than to the Semitic period.

Among the Semites he was the hero and champion of the gods, and as such the destroyer of the wicked, rather than the king of death who slays alike the wicked and the good. The sovereignty of Hades had passed out of his hands, and he had become the companion of the solar Adar and the warrior of the gods of heaven.

Under his old name of Ner, however, a curious reminiscence of his primitive character lasted down to late times. In the hymns and other poetical effusions, we not unfrequently come across the phrase, ”mankind, the cattle of the god Ner.”

I have already drawn attention to the agricultural nature of early Chaldean civilisation, and the influence that agriculture had upon the modes of thought and expression of the population. Not only was the sky regarded as the counterpart of the Babylonian plain, and the heavenly bodies transformed into the herds and flocks that fed there, but the human inhabitants of the earth were themselves likened to the cattle they pastured and fed.

One of the earliest titles of the Babylonian kings was “shepherd,” reminding us of the Homeric ποιμην λαων, “shepherd of nations;” and in the Epic of Gisdhubar the sovereign city of Erech is termed the śubur, or “shepherd’s hut.”

Just as the subjects of the king, therefore, were looked upon as the sheep whom their ruler shepherded, so too mankind in general were regarded as the cattle slain by the god of death. They were, in fact, his herd, whom he fed and slaughtered in sacrifice to the gods.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 196-8.

Marduk Assimilates All Other Gods

“THE entire religious system of Babylonia is overshadowed, by Merodach, its great patron deity. We remember how he usurped the place of Ea, and in what manner even the legends of that god were made over to him, so that at last he came to be regarded as not only the national god of Babylonia but the creator of the world and of mankind.

He it was who, at the pleading of the other gods, confronted the grisly Tiawath, and having defeated and slain her, formed the earth out of her body and its inhabitants out of his own blood.

Battle between Marduk (Bel) and Tiamat. Drawn from a bas-relief from the Palace of Ashur-nasir-pal, King of Assyria, 885-860 B.C., at Nimrûd. British Museum, Nimrûd Gallery, Nos. 28 and 29. http://bharatkalyan97.blogspot.com/2013/06/tablet-of-destinies.html

Battle between Marduk (Bel) and Tiamat. Drawn from a bas-relief from the Palace of Ashur-nasir-pal, King of Assyria, 885-860 B.C., at Nimrûd.
British Museum, Nimrûd Gallery, Nos. 28 and 29.
http://bharatkalyan97.blogspot.com/2013/06/tablet-of-destinies.html

It is almost certain that this cosmological myth was at one time recounted of Ea, and perhaps even at an earlier date of Bel. The transfer of power from Ea to Merodach, however, was skilfully arranged by the priesthood, for they made Merodach the son of Ea, so that he would naturally inherit his father’s attributes.

In this transfer we observe the passing of the supremacy of the city of Eridu to that of Babylon. Ea, or Oannes, the fish-tailed god of Eridu, stood for the older and more southerly civilization of the Babylonian race, whilst Merodach, patron god of Babylon, a very different type of deity, represented the newer political power.

A depiction of the God Ea, or Oannes.

A depiction of the God Ea, or Oannes.

Originally Merodach appears to have been a sun-god personifying more especially the sun of the springtime. Thus he was a fitting deity to defeat the chaotic Tiawath, who personified darkness and destruction. But there is another side to him—the agricultural side.

Says Jastrow (Religion in Babylonia and Assyria, 1893, p. 38):

“At Nippur, as we shall see, there developed an elaborate lamentation ritual for the occasions when national catastrophes, defeat, failure of crops, destructive storms, and pestilence revealed the displeasure and anger of the gods.”

At such times earnest endeavours were made, through petitions accompanied by fasting and other symbols of contrition, to bring about a reconciliation with the angered power.

This ritual, owing to the religious pre-eminence of Nippur, became the norm and standard throughout the Euphrates Valley, so that when Marduk (Merodach) and Babylonia came practically to replace En-lil and Nippur, the formulas and appeals were transferred to the solar deity of Babylon, who, representing more particularly the sun-god of spring, was well adapted to be viewed as the one to bring blessings and favours after the sorrows and tribulations of the stormy season.

Strange as it will appear, although he was patron god of Babylon he did not originate in that city, but in Eridu, the city of Ea, and probably this is the reason why he was first regarded as the son of Ea. He is also directly associated with Shamash, the chief sun-god of the later pantheon, and is often addressed as the “god of canals” and “opener of subterranean fountains.”

In appearance he is usually drawn with tongues of fire proceeding from his person, thus indicating his solar character. At other times he is represented as standing above the watery deep, with a horned creature at his feet, which also occasionally serves to symbolize Ea.

Large bas-relief of Marduk, Louvre.  https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Elam_r_(30).JPG

Large bas-relief of Marduk, Louvre.
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Elam_r_(30).JPG

It is noteworthy, too, that his temple at Babylon bore the same name—E-Sagila, ‘the lofty house,’—as did Ea’s sanctuary at Eridu.

We find among the cuneiform texts—a copy of an older Babylonian text—an interesting little poem which shows how Merodach attracted the attributes of the other gods to himself. .

Ea is the Marduk (or Merodach) of canals;
Ninib is the Marduk of strength;
Nergal is the Marduk of war;
Zamama is the Marduk of battle;
Enlil is the Marduk of sovereignty and control;
Nebo is the Marduk of possession;
Sin is the Marduk of illumination of the night;
Shamash is the Marduk of judgments;
Adad is the Marduk of rain;
Tishpak is the Marduk of the host;
Gal is the Marduk of strength;
Shukamunu is the Marduk of the harvest.

This would seem as if Merodach had absorbed the characteristics of all the other gods of any importance so successfully that he had almost established his position as the sole deity in Babylonia, and that therefore some degree of monotheism had been arrived at.”

Lewis Spence, Myths and Legends of Babylonia and Assyria, 1917, pp. 199-201.

Nebo, God of Wisdom, Scribe of the Gods, Patron of Writing

“The popularity of Nebo was brought about through his association with Merodach. His chief seat of worship was at Borsippa, opposite to Babylon, and when the latter city became the seat of the imperial power the proximity of Borsippa greatly assisted the cult of Nebo.

So close did the association between the deities of the two cities become that at length Nebo was regarded as the son of Merodach—a relationship that often implies that the so-called descendant of the elder god is a serious rival, or that his cult is nearly allied to the elder worship.

Nebo had acquired something of a reputation as a god of wisdom, and probably this it was which permitted him to stand separately from Merodach without becoming absorbed in the cult of the great deity of Babylon.

Nabu, or Nebo, sculpted bronze figure by Lee Lawrie. Door detail, east entrance, Library of Congress John Adams Building, Washington, D.C. Photographed 2007 by Carol Highsmith (1946–), who explicitly placed the photograph in the public domain. - Library of Congress, Prints & Photographs Division. http://en.wikipedia.org/wiki/Nabu#/media/File:Nabu-Lawrie-Highsmith.jpeg

Nabu, or Nebo, sculpted bronze figure by Lee Lawrie. Door detail, east entrance, Library of Congress John Adams Building, Washington, D.C.
Photographed 2007 by Carol Highsmith (1946–), who explicitly placed the photograph in the public domain. – Library of Congress, Prints & Photographs Division.
http://en.wikipedia.org/wiki/Nabu#/media/File:Nabu-Lawrie-Highsmith.jpeg

He was credited, like Ea, with the invention of writing, the province of all ‘wise’ gods, and he presided over that department of knowledge which interpreted the movements of the heavenly bodies. The priests of Nebo were famous as astrologers, and with the bookish king Assur-bani-pal, Nebo and his consort Tashmit were especial favourites as the patrons of writing.

By the time that the worship of Merodach had become recognised at Babylon, the cult of Nebo at Borsippa was so securely rooted that even the proximity of the greatest god in the land failed to shake it.

Even after the Persian conquest the temple-school at Borsippa continued to flourish.

But although Nebo thus ‘outlived’ many of the greater gods it is now almost impossible to trace his original significance as a deity. Whether solar or aqueous in his nature—and the latter appears more likely— he was during the period of Merodach’s ascendancy regarded as scribe of the gods, much as Thoth was the amanuensis of the Egyptian otherworld—that is to say, he wrote at the dictation of the higher deities.

A depiction of the Egyptian god of writing, Thoth.

A depiction of the Egyptian god of writing, Thoth.

When the gods were assembled in the Chamber of Fates in Merodach’s temple at Babylon, he chronicled their speeches and deliberations and put them on record. Indeed he himself had a shrine in this temple of E-Sagila, or ‘the lofty house,’ which was known as E-Zila, or ‘the firm house.’

Once during the New Year festival Nebo was carried from Borsippa to Babylon to his father’s temple, and in compliment was escorted by Merodach part of the way back to his own shrine in the lesser city. It is strange to see how closely the cults of the two gods were interwoven.

The Kings of Babylonia constantly invoke them together, their names and those of their temples are found in close proximity at every turn, and the symbols of the bow and the stylus or pen, respectively typical of the father and the son, are usually discovered in one and the same inscription.

Even Merodach’s dragon, the symbol of his victory over the dark forces of chaos, is assigned to Nebo.”

Lewis Spence, Myths and Legends of Babylonia and Assyria, 1917, pp. 184-6.

Nebo, God of Prophecy

“A knowledge of Babylonian letters and learning was accompanied by a knowledge of the Babylonian god of letters and learning.

In Assyria, Nebo was honoured as much as he was in Babylonia itself. The Assyrian kings and scribes might be silent about the name of Merodach, but the name of Nebo was continually in their mouths.

His name and worship passed even to the distant Semitic tribes of the west. The names of places in Palestine in which his name occurs, proves that the god of prophecy was adored by Canaanites and Moabites alike. Moses, the leader and prophet of Israel, died on the peak of Mount Nebo, and cities bearing the name stood within the borders of the tribes of Reuben and Judah.

When the Israelites entered upon their literary era, the old name of roch, or “seer,” was exchanged for the more literary one of Nēbi, or “prophet.”

The Semites of Babylonia provided Nebo with a wife, Tasmitu, “the hearer.” She helped to open and enlarge the ears which received the divine mysteries her husband’s inspiration enabled his devout servants to write down.

The revolution which transferred the learning of the Babylonians from the Accadians to the Semites, transferred the patronage of the literary class from the old god Ea to his younger rivals Nebo and Tasmit.

[ … ]

The Semites of Babylonia thus closely resembled their brother Semites of Canaan in their fundamental conception of religion. As the Canaanite or Phoenician had “lords many,” the multitudinous Baalim who represented the particular forms of the Sun-god worshipped in each locality, so too the gods of Semitic Babylonia were equally multitudinous and local–Merodach, for example, being merely the Bel or Baal of Babylon, just as Mel-karth (Melech-kiryath) was the Baal of Tyre.

But the parallelism extends yet further. We have seen that the rise of the prophet-god in Babylonia marks the growing importance of literature and a literary class, just as the beginning of a literary age in Israel is coeval with the change of the seer into the prophet.

Now the literary age of Israel was long preceded by a literary age among their Phoenician neighbours, and its growth is contemporaneous with the closer relations that grew up between the monarchs of Israel and Hiram of Tyre.

What Israel was in this respect to the Phoenicians, Assyria was to Babylonia. The Assyrians were a nation of warriors and traders rather than of students; their literature was for the most part an exotic, a mere imitation of Babylonian cuiture.

In Babylonia, education was widely diffused; in Assyria, it was confined to the learned class. We must remember, therefore, that in dealing with Assyrian documents we are dealing either with a foreign importation or with the thoughts and beliefs of a small and special class.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 119-122.

More Epithets of Nebo

“We have only to glance over the titles which were given to Nebo to see how thoroughly the conception of “the prophet” was associated with that of ‘”the writer.”

He is not only “the wise,” “the intelligent,” “the creator of peace,” “the author of the oracle;” he is also “the creator of the written tablet,” “the maker of writing,” “the opener” and “enlarger of the ear.”

Assur-bani-pal is never weary of telling us, at the end of the documents his scribes had copied from their Babylonian originals, that “Nebo and Tasmit had given him broad ears (and) endowed (him) with seeing eyes,” so that he had “written, bound together and published the store of tablets, a work which none of the kings who had gone before had undertaken, even the secrets of Nebo, the list of characters as many as exist.”

In the literary dialect of the Semitic epoch, Nebo went by the Accadian name of dim-sar, “the scribe,” and the ideograph by which he is sometimes denoted was regarded by the Semitic literati as signifying “the maker of intelligence” and “the creator of writing.”

These, however, were not the only titles that Nebo bore. He was also “the bond of the universe,” and “the overseer of the angel-hosts of heaven and earth.” The latter office might be explained as derived from his duties as scribe of the gods; but it is hard to discover what connection there could be between the first title and his association with literature.

Light is thrown upon it, however, by the fact that the ziggurrat or tower of his temple at Borsippa had the name of “the house of the seven bonds of heaven and earth.” The seven “bonds” seem to represent the seven planets, or rather their stations; the tower was in seven stages, and each stage was painted so as to symbolise the colours symbolical of the several planets.

Nebo must, therefore, have once been an elemental god, or at all events a god connected with the chief of the heavenly bodies.

We know that Babylonian astronomy made him the presiding deity of the planet Mercury, just as it made Merodach the presiding deity of Jupiter; but it cannot have been in reference to this that the tower of his temple was dedicated to the seven heavenly spheres.

Nebo cannot well have been one of the seven himself in the conception of its builders; he must rather have been the universe in which the seven spheres were set.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 114-6.

Nebo, God of Wisdom, God of Writing

In Semitic days, Zarpanit, the inheritor of all these old traditions and worships, fell from her high estate. She ceased to be the goddess of wisdom, the voice of the deep revealing the secrets of heaven to the diviner and priest; she became merely the female shadow and companion of Merodach, to whom a shrine was erected at the entrance to his temple.

Her distinctive attributes all belong to the pre-Semitic epoch; with the introduction of a language which recognized gender, she was lost in the colourless throng of Ashtaroth or Baalat, the goddesses who were called into existence by the masculine Baalim.

Zarpanit, however, had something to do with the prominence given to Nebo in the Babylonian cult. Nebo, the son of Merodach and Zarpanitu, had, as we have seen, a chapel called E-Zida within the precincts of the great temple of his father.

E-Zida, “the constituted house,” derived its name from the great temple of Borsippa, the suburb of Babylon, the ruins of which are now known to travelers as the Birs-i-Nimrúd. Borsippa, it would seem, had once been an independent town, and Nebo, or the prototype of Nebo, had been its protecting deity.

In the middle of the city rose E-Zida, the temple of Nebo and Nana Tasmit, with its holy of holies, “the supreme house of life,” and its lofty tower termed “the house of the seven spheres of heaven and earth.” It had been founded, though never finished, according to Nebuchadnezzar, by an ancient king.

For long centuries it had remained a heap of ruin, until restored by Nebuchadnezzar, and legends had grown up thickly around it. It was known as the tul ellu, “the pure” or “holy mound,” and one of the titles of Nebo accordingly was “god of the holy mound.”

The word Nebo is the Semitic Babylonian Nabiu or Nabû. It means the proclaimer,” “the prophet,” and thus indicates the character of the god to whom it was applied. Nebo was essentially the proclaimer of the mind and wishes of Merodach.

He stood to Merodach in the same relation that an older mythology regarded Merodach as standing to Ea. While Merodach was rather the god of healing, in accordance with his primitively solar nature, Nebo was emphatically the god of science and literature.

The communication of the gifts of wisdom, therefore, which originally emanated from Ea, was thus shared between Merodach and his son. At Babylon, the culture-god of other countries was divided into two personalities, the one conveying to man the wisdom that ameliorates his condition, the other the knowledge which finds its expression in the art of writing.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 112-3.

Triads and Feminine Reflections in Babylonian Religion

“Even at Babylon, however, Merodach did not stand alone. He shared his divine honours, as we have seen, with his wife Zarpanitu and his son Nebo.

The old Accadian cult seems to have had a fancy for trinities or triads, originating perhaps in the primary astronomical triad of the Sun-god, the Moon-god and the Evening Star.

The Accadian triad usually consisted of male deities. The Semites, however, as I hope to point out in the next Lecture, introduced a new idea, that of sex, into the theology of the country. Every god was provided with his female reflection, who stood to him in the relation of the wife to the husband.

Baal, accordingly, had his female reflex, his “face,” as it was termed, Bilat or Beltis. By the side of the Baal of Babylon, therefore, stood Beltis, “the lady” by the side of her “lord.”

Her local name mas Zarpanitu, which a punning etymology subsequently turned into Zir-banitu, “creatress of seed,” sometimes written Zir-panitu, with an obvious  play on the word panu, or “face.”

Zarpanitu was of purely Semitic origin. But she was identified with an older Accadian divinity, Gasmu, “the wise one,” the fitting consort of a deity whose office it was to convey the wishes of the god of wisdom to suffering humanity.

The Accadian goddess, however, must originally have stood rather in the relation of mother than of wife to the primitive Merodach. She was entitled “the lady of the deep,” “the mistress of the abode of the fish,” and “the voice of the deep.”

Hence she must have ranked by the side of Ea, the fish-god and “lord of the deep;” and in the title “voice” or “incantation of the deep,” we may see a reference to the ideas which caused Ea to become the god of wisdom, and brought the fish-god Oannes out of the Persian Gulf to carry culture and knowledge to the inhabitants of Chaldea.

In the roar of the sea-waves, the early dwellers on the shores of the Gulf must have heard the voice of heaven, and their prophets and diviners must have discovered in it a revelation of the will of the gods.

It is not surprising, therefore, if Zarpanit was specially identified with the goddess Lakhamun, who was worshipped in the sacred island of Dilmun, or with the goddess Elagu, whose name was revered in the mountains of Elam.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 110-1.

Temple of Bel, Temple of Marduk, Temple of Babylon, E-Sagila

“He says of it:

Ka-khilibu, the gate of glory, as well as the gate of E-Zida within E-Sagila, I made as brilliant as the sun. The holy seats, the place of the gods who determine destiny, which is the place of the assembly (of the gods), the holy of holies of the gods of destiny, wherein on the great festival (Zagmuku) at the beginning of the year, on the eighth and the eleventh days (of the month), the divine king (Merodach), the god of heaven and earth, the lord of heaven, descends, while the gods in heaven and earth, listening to him with reverential awe and standing humbly before him, determine therein a destiny of long-ending days, even the destiny of my life; this holy of holies, this sanctuary of the kingdom, this sanctuary of the lordship of the first-born of the gods, the prince, Merodach, which a former king had adorned with silver, I overlaid with glittering gold and rich ornament.”

Just within the gate was the “seat” or shrine of the goddess Zarpanit, the wife of Merodach, perhaps to be identified with that Succoth-benoth whose image, we are told in the Old Testament, was made by the men of Babylon.

E-Zida, “the firmly-established temple,” was the chapel dedicated to Nebo, and derived its name from the great temple built in honour of that deity at Borsippa. As Nebo was the son of Merodach, it was only fitting that his shrine should stand within the precincts of his father’s temple, by the side of the shrine sacred to his mother Zarpanit.

It was within the shrine of Nebo, the god of prophecy, that the parakku, or holy of holies, was situated, where Merodach descended at the time of the great festival at the beginning of the year, and the divine oracles were announced to the attendant priests.

The special papakha or sanctuary of Merodach himself was separate from that of his son. It went by the name of E-Kua, “the house of the oracle,” and probably contained the golden statue of Bel mentioned by Herodotus.

Nebuchadnezzar tells us that he enriched its walls with ”glittering gold.” Beyond it rose the stately ziggurat, or tower of eight stages, called E-Temen-gurum, “the house of the foundation-stone of heaven and earth.” As was the case with the other towers of Babylonia and Assyria, its topmost chamber was used as an observatory.

This illustration depicts the dual ziggurats of E-temen-anki and the Temple of Bel, conflating them as E-Sagila, the Temple of Marduk.  http://www.dalamatiacity.com/urantia-clues23.htm

This illustration depicts the dual ziggurats of E-temen-anki and the Temple of Bel, conflating them as E-Sagila, the Temple of Marduk.
http://www.dalamatiacity.com/urantia-clues23.htm

No temple was complete without such a tower; it was to the Babylonian what the high-places were to the inhabitants of a mountainous country like Canaan. It takes us back to an age when the gods were believed to dwell in the visible sky, and when therefore man did his best to rear his altars as near to them as possible. “Let us build us a city and a tower,” said the settlers in Babel, “whose top may reach unto heaven.”

 The Babylonian Bel, accordingly, was Merodach, who watched over the fortunes of Babylon and the great temple there which had been erected in his honour. He was not the national god of Babylonia, except in so far as the city of Babylon claimed to represent the whole of Babylonia; he was simply the god of the single city of Babylon and its inhabitants.

This map depicts more clearly the relative positions of Etemenanki and the Temple of Marduk.  Map of Babylon Creator Jona Lendering Licence Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Linked Babylon, Babylonian Empire, Capture of Babylon (Herodotus), Esagila, Etemenanki (the "Tower of Babel"), Zopyrus Categories Babylonia http://www.livius.org/pictures/a/maps/map-of-babylon/ http://www.livius.org/place/etemenanki/

This map depicts more clearly the relative positions of Etemenanki and the Temple of Marduk.
Map of Babylon
Creator
Jona Lendering
Licence
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
Linked
Babylon, Babylonian Empire, Capture of Babylon (Herodotus), Esagila, Etemenanki (the “Tower of Babel”), Zopyrus
Categories
Babylonia
http://www.livius.org/pictures/a/maps/map-of-babylon/
http://www.livius.org/place/etemenanki/

He was but one Baal out of many Baalim, supreme only when his worshippers were themselves supreme. It was only when a Nebuchadnezzar or a Khammuragas was undisputed master of Babylonia that the god they adored became “the prince of the gods.”

But the other gods maintained their separate positions by his side, and in their own cities would have jealously resented any interference with their ancient supremacy. As we have seen, Nabonidos brought upon himself the anger of heaven because he carried away the gods of Marad and Kis and other towns to swell the train of Merodach in his temple at Babylon.”

 A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 94-7.

Marduk of Babylon: Baal

” … Nebuchadnezzar may invoke Merodach as “the lord of the gods,” “the god of heaven and earth,” “the eternal, the holy, the lord of all things,” but he almost always couples him with other deities–Nebo, Sin or Gula–of whom he speaks in equally reverential terms.

Even Nabonidos uses language of Sin, the Moon-god, which is wholly incompatible with a belief in the exclusive supremacy of Merodach. He calls him “the lord of the gods of heaven and earth, the king of the gods and the god of gods, who dwell in heaven and are mighty.” Merodach was, in fact, simply the local god of Babylon.

Events had raised Babylon first to the dignity of the capital of Babylonia, and then of that of a great empire, and its presiding deity had shared its fortunes. It was he who had sent forth its people on their career of conquest; it was to glorify his name that he had given them victory.

The introduction of other deities on an equal footing with himself into his own peculiar seat, his own special city, was of itself a profanation, and quite sufficient to draw upon Nabonidos his vindictive anger. The Moon-god might be worshipped at Ur; it was out of place to offer him at Babylon the peculiar honours which were reserved for Merodach alone.

Here, then, is one of the results of that localisation of religious worship which was characteristic of Babylonia. Nabonidos not only offended the priests and insulted the gods of other cities by bringing their images into Babylon, he also in one sense impaired the monopoly which the local deity of Babylon enjoyed. He thus stirred up angry feelings on both sides.

Had he himself been free from the common belief of the Babylonian in the local character of his gods, he might have effected a revolution similar to that of Hezekiah; he had, however, the superstition which frequently accompanies antiquarian instincts, and his endeavour to make Babylon the common gathering-place of the Babylonian divinities was dictated as much by the desire to make all of them his friends as by political design.

Now who was this Merodach, this patron-god of Babylon, whose name I have had so often to pronounce? Let us see, first of all, what we can learn about him from the latest of our documents, the inscriptions of Nebuchadnezzar and his successors.

In these, Merodach appears as the divine protector of Babylon and its inhabitants. He has the standing title of Bilu or “lord,” which the Greeks turned into βμλος, and which is the same as the Baal of the Old Testament. The title is frequently used as a name, and is, in fact, the only name under which Merodach was known to the Greeks and Romans.

In the Old Testament also it is as Bel that he comes before us. When the prophet declares that “Bel boweth down” and is “gone into captivity,” he is referring to Merodach and the overthrow of Merodach’s city.

To the Babylonian, Merodach was pre-eminently the Baal or “lord,” like the Baalim or “lords” worshipped under special names and with special rites in the several cities of Canaan.”

 A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 90-2.

Tracing Religious Ideas from Babylon to Judaism

“But it was not only through the Babylonian exile that the religious ideas of the Babylonian and the Jew came into contact with each other. It was then, indeed, that the ideas of the conquering race–the actual masters of the captives, who had long been accustomed to regard Babylonia as the home of a venerable learning and culture–were likely to make their deepest and most enduring impression; it was then, too, that the Jew for the first time found the libraries and ancient literature of Chaldea open to his study and use.

But old tradition had already pointed to the valley of the Euphrates as the primeval cradle of his race. We all remember how Abraham, it is said, was born in Ur of the Chaldees, and how the earlier chapters of Genesis make the Euphrates and Tigris two of the rivers of Paradise, and describe the building of the Tower of Babylon as the cause of the dispersion of mankind.

Now the Hebrew language was the language not only of the Israelites, but also of those earlier inhabitants of the country whom the Jews called Canaanites and the Greeks Phoenicians. Like the Israelites, the Phoenicians held that their ancestors had come from the Persian Gulf and the alluvial plain of Babylonia.

The tradition is confirmed by the researches of comparative philology. Many of the words which the Semites have in common seem to point to the neighbourhood of Babylonia as the district from which those who used them originally came, and where they called the fauna and flora of the country by common names.

Their first home appears to have been in the low-lying desert which stretches eastward of Chaldea–on the on the very side of the Euphrates, in fact, on which stood the great city of Ur, the modern Mugheir.

Here they led a nomad life, overawed by the higher culture of the settled Accadian race, until a time came when they began to absorb it themselves, and eventually, as we have seen, to dispossess and supersede their teachers.

The tribes which travelled northward and westward must, we should think, have carried with them some of the elements of the culture they had learnt from their Accadian neighbors. And such, indeed, we find to be the case.

The names of Babylonian deities meet us again in Palestine and the adjoining Semitic lands. Nebo, the Babylonian god of prophecy and literature, has given his name to towns that stood within the territories of Reuben and Judah, as well as to the Moabite mountain on which Moses breathed his last; Anu, the Babylonian god of heaven, and his female consort Anatu, re-appear in Beth-Anath, “the temple of Anatu,” and Anathoth, the birth-place of Jeremiah; and Sinai itself is but the mountain of Sin, the Babylonian Moon-god.

We may thus assume that there were two periods in the history of the Jewish people in which they came under the influence of the religious conceptions of Babylonia. There was the later period of the Babylonish exile, when the influence was strong and direct; there was also the earlier period, when the amount of influence is more hard to determine.

Much will depend upon the view we take of the age of the Pentateuch, and of the traditions or histories embodied therein. Some will be disposed to see in Abraham the conveyer of Babylonian ideas to the west; others will consider that the Israelites made their first acquaintance with the gods and legends of Babylonia through the Canaanites and other earlier inhabitants of Palestine.

Those who incline to the latter belief may doubt whether the fathers of the Canaanitish tribes brought the elements of their Babylonian beliefs with them from Chaldea, or whether these beliefs were of later importation, due to the western conquests of Sargon and his successors.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 41-3.

Sargon

“Sargon himself was a monarch whom both Accadian and Semite delighted to honour. Myths surrounded his infancy as they surrounded the infancy of Kyros, and popular legend saw in him the hero-prince who had been deserted in childhood and brought up among squalid surroundings, until the time came that he should declare himself in his true character and receive his rightful inheritance.

He was born, it was said, of an unknown father; as Mars had wooed the mother of the founder of Rome, so some god whom later tradition feared to name had wooed the mother of the founder of the first Semitic empire. She brought forth her first-born “in a secret place” by the side of the Euphrates, and placed him in a basket of rushes which she daubed with bitumen and entrusted to the waters of the river.

The story reminds us of Perseus launched upon the sea with his mother Danae in a boat, of Romulus and Remus exposed to the fury of the Tiber, and still more of Moses in his ark of bulrushes upon the Nile. The Euphrates refused to drown its future lord, and bore the child in safety to Akki “the irrigator,” the representative of the Accadian peasants who tilled the laud for their Semitic masters. In this lowly condition and among a subjugated race Sargon was brought up.

Akki took compassion on the little waif, and reared him as if he had been his own son. As he grew older he was set to till the garden and cultivate the fruit-trees, and while engaged in this humble work attracted the love of the goddess Istar.

Then came the hour of his deliverance from servile employment, and, like David, he made his way to a throne. For long years he ruled the black-headed race of Accad; he rode through subjugated countries in chariots of bronze, and crossed the Persian Gulf to the sacred isle of Dilmun.

The very name the people gave him was a proof of his predestined rise to greatness. Sargon was not his real title. This was Sarganu, which a slight change of pronunciation altered into Sargina, a word that conveyed the meaning of “constituted” or “predestined” “king” to his Accadian subjects.

It was the form assumed in their mouths by the Semitic Sarru-kinu, and thus reminded them of the Sun-god Tammuz, the youthful bridegroom of Istar who was addressed as ablu kinu or “only son,” as well as of Nebo the “very son” (ablu kinu) of thc god Merodach.

Sargina, however, was not the only name by which the king was known to them. They called him also Dádil or Dádal, a title which the Semitic scribes afterwards explained to mean “Sargon, the king of constituted right (sar-kinti), devisor of constituted law, deviser of prosperity,” though its true signification was rather “the very wise.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 26-8.

Omens and Gossip From the Royal Fortunetellers

“No. 90.

To the king of countries, my lord, thy servant Bil-ušizib (?)

May Bel, Nebo and Samas bless the king, my lord.

When the Sun stands within the halo of the Moon, in all lands they will speak the truth, the son will speak the truth with his father.

(Saturn has stood within the Moon’s halo.)

When a halo surrounds the Moon and Allul stands within it, the king of Akkad will prolong his life.

When a “river” surrounds the Moon, there will be great inundations and rains. (Allul has stood within the Moon’s halo.)

(Obv. 10-Rev .5 mutilated, Re 6v (iff.).

Arad-Gula . . . Bi’l-ikisa (?) in my presence I heard . . . this . . . which Mardia heard …. the chief: Yadi’, the chief, and the chieftainess of all the land of Yakimanu before the general in Van they appointed, and now they say ‘the murderer of our lord shall not grow great before us.’

Let the lord of kings ask the general (that he may hear the health of the king), how it troubles (?) me: and Mardia, who is chief of the servants of the household of the general, his lord, when I had left, entered under Nérgal-ašarid: the interpreter (?) and the chief officers he brought before Nirgal-asarid.

They entered into agreements and carried away to their homes a talent of silver with them ….”

Reginald Campbell Thompson, The Reports of the Magicians and Astrologers of Nineveh and Babylon, Vol. II, London, 1900. p. li.

Primacy of Marduk of Babylon

“Of equal antiquity with the religion of Egypt, that of Babylonia and Assyria possesses some marked differences as to its development.

Beginning among the non-Semitic Sumero-Akkadian population, it maintained for a long time its uninterrupted development, affected mainly by influences from within, namely, the homogeneous local cults which acted and reacted upon each other.

The religious systems of other nations did not greatly affect the development of the early non-Semitic religious system of Babylonia. A time at last came, however, when the influence of the Semitic inhabitants of Babylonia and Assyria was not to be gainsaid, and from that moment, the development of their religion took another turn.

In all probably this augmentation of Semitic religious influence was due to the increased numbers of the Semitic population, and at the same period the Sumero-Akkadian language began to give way to the Semitic idiom which they spoke.

When at last the Semitic Babylonian language came to be used for official documents, we find that, although the non-Semitic divine names are in the main preserved, a certain number of them have been displaced by the Semitic equivalent names, such as Šamaš for the sun-god, with Kittu and Mêšaru (“justice and righteousness”) his attendants; Nabú (“the teacher” = Nebo) with his consort Tašmêtu (“the hearer”); Addu, Adad, or Dadu, and Rammanu, Ramimu, or Ragimu = Hadad or Rimmon (“the thunderer”); Bêl and Bêltu (Beltis = “the lord” and “the lady” /par excellence/), with some others of inferior rank.

In place of the chief divinity of each state at the head of each separate pantheon, the tendency was to make Merodach, the god of the capital city Babylon, the head of the pantheon, and he seems to have been universally accepted in Babylonia, like Aššur in Assyria, about 2000 B.C. or earlier.”

Theophilus G. Pinches, The Religion of Babylonia and Assyria, London, 1906, pp. 4-5.

The Library of Ashur-bani-pal

ASHUR-BANI-PAL, BOOK-COLLECTOR AND PATRON OF LEARNING.

“Ashur-bani-pal (the Asnapper of Ezra iv, 10) succeeded his father Esarhaddon B.C. 669, and at a comparatively early period of his reign he seems to have devoted himself to the study of the history of his country, and to the making of a great Private Library.

The tablets that have come down to us prove not only that he was as great a benefactor of the Library of the Temple of Nebo as any of his predecessors, but that he was himself an educated man, a lover of learning, and a patron of the literary folk of his day.

In the introduction to his Annals, as found inscribed on his great ten-sided prism in the British Museum, he tells us how he took up his abode in the Crown Prince’s dwelling from which Sermacherib and Esarhaddon had ruled the Assyrian Empire, and in describing his own education he says:

“I, Ashur-bani-pal, within it (i.e., the palace) understood the wisdom of Nebo, all the art of writing of every craftsman, of every kind, I made myself master of them all (i.e., of the various kinds of writing).”

These words suggest that Ashur-bani-pal could not only read cuneiform texts, but could write like a skilled scribe, and that he also understood all the details connected with the craft of making and baking tablets.

Having determined to form a Library in his palace he set to work in a systematic manner to collect literary works. He sent scribes to ancient seats of learning, e.g., Ashur, Babylon, Cuthah, Nippur, Akkad, Erech, to make copies of the ancient works that were preserved there, and when the copies came to Nineveh he either made transcripts of them himself, or caused his scribes to do so for the Palace Library.

In any case he collated the texts himself and revised them before placing them in his Library. The appearance of the tablets from his Library suggests that he established a factory in which the clay was cleaned and kneaded and made into homogeneous, well-shaped tablets, and a kiln in which they were baked, after they had been inscribed.

The uniformity of the script upon them is very remarkable, and texts with mistakes in them are rarely found. How the tablets were arranged in the Library is not known, but certainly groups were catalogued, and some tablets were labelled.

Groups of tablets were arranged in numbered series, with “catch lines,” the first tablet of the series giving the first line of the second tablet, the second tablet giving the first line of the third tablet, and so on.

Ashur-bani-pal was greatly interested in the literature of the Sumerians, i.e., the non-Semitic people who occupied Lower Babylonia about B.C. 3500 and later. He and his scribes made bilingual lists of signs and words and objects of all classes and kinds, all of which are of priceless value to the modem student of the Sumerian and Assyrian languages.”

E.A. Wallis Budge, The Babylonian Story of the Deluge and the Epic of Gilgamish1929, pp. 15-17.

The Library of the Temple of Nebo in Nineveh

NEBO AND HIS LIBRARY AT NINEVEH.

“Nothing is known of the early history of the Library of the Temple of Nebo at Nineveh, but there is little doubt that it was in existence in the reign of Sargon II.

Authorities differ in their estimate of the attributes that were assigned to Nebo (Nabu) in Pre-Babylonian times, and “cannot decide whether he was a water-god, or a fire-god, or a corn-god, but he was undoubtedly associated with Marduk, either as his son or as a fellow-god.

It is certain that as early as B.C. 2000 he was regarded as one of the “Great Gods” of Babylonia, and in the fourteenth century B.C. his cult was already established in Assyria. He had a temple at Nimrûd in the ninth century B.C., and King Adad-nirari (B.C. 811-783) set up six statues in it to the honour of the god; two of these statues are now in the British Museum.

The same Adad-nirari also repaired the Nebo temple at Nineveh. Under the last Assyrian Empire Nebo was believed to possess the wisdom of all the gods, and to be the “All-wise ” and “All-knowing.” He was the inventor of all the arts and sciences, and the source of inspiration in wise and learned men, and he was the divine scribe and past master of all the mysteries connected with literature and the art of writing (dup-sharrute).

Ashur-bani-pal addresses him as “Nebo, the mighty son, the director of the whole of heaven and of earth, holder of the tablet, bearer of the writing-reed of the tablet of destiny, lengthener of days, vivifier of the dead, stablisher of light for the men who are troubled.”

In the reign of Sargon II the Temple of Nebo at Kuyûnjik was repaired, and probably at that time a library was housed in it. Layard found some of the remains of Nebo’s Library in the South West Palace, but it must have been transferred thither, for the temple of Nebo lay farther north, near the south corner of Ashur-bani-pal’s palace.

Nebo’s temple at Nineveh bore the same name as his very ancient temple at Borsippa (the modem Birs-i-Nimrûd), viz., “E-ZIDA.”

The Enduring, Syncretic Cult of the Great Mother

” … Tashmit, whose name signifies “Obedience,” according to Jastrow, or “Hearing,” according to Sayce, carried the prayers of worshippers to Nebo, her spouse.

As Isis interceded with Osiris, she interceded with Nebo, on behalf of mankind. But this did not signify that she was the least influential of the divine pair. A goddess played many parts: she was at once mother, daughter, and wife of the god; the servant of one god or the “mighty queen of all the gods.”

The Great Mother was, as has been indicated, regarded as the eternal and un-decaying one; the gods passed away, son succeeding father; she alone remained. Thus, too, did Semiramis survive in the popular memory, as the queen-goddess of widespread legends, after kings and gods had been forgotten.

To her was ascribed all the mighty works of other days in the lands where the indigenous peoples first worshipped the Great Mother as Damkina, Nina, Bau, Ishtar, or Tashmit, because the goddess was anciently believed to be the First Cause, the creatrix, the mighty one who invested the ruling god with the powers he possessed–the god who held sway because he was her husband, as did Nergal as the husband of Eresh-ki-gal, queen of Hades.

The multiplication of well-defined goddesses was partly due to the tendency to symbolize the attributes of the Great Mother, and partly due to the development of the great “Lady” in a particular district where she reflected local phenomena and where the political influence achieved by her worshippers emphasized her greatness.

Legends regarding a famous goddess were in time attached to other goddesses, and in Aphrodite and Derceto we appear to have mother deities who absorbed the traditions of more than one local “lady” of river and plain, forest and mountain.

Semiramis, on the other hand, survived as a link between the old world and the new, between the country from which emanated the stream of ancient culture and the regions which received it. As the high priestess of the cult, she became identified with the goddess whose bird name she bore, as Gilgamesh and Etana became identified with the primitive culture-hero or patriarch of the ancient Sumerians, and Sargon became identified with Tammuz.

No doubt the fame of Semiramis was specially emphasized because of her close association, as Queen Sammu-rammat, with the religious innovations which disturbed the land of the god Ashur during the Middle Empire period.”

Donald A. Mackenzie, Myths of Babylonia and Assyria, 1915, pp. 436-8.

The Legends of Queen Semiramis

The legends of Semiramis indicate that Sammu-rammat was associated like Queen Tiy with the revival of mother worship.

As we have said, she went down to tradition as the daughter of the fish goddess, Derceto. Pliny identified that deity with Atargatis of Hierapolis.

In Babylonia the fish goddess was Nina, a developed form of Damkina, spouse of Ea of Eridu. In the inscription on the Nebo statue, that god is referred to as the “son of Nudimmud” (Ea). Nina was the goddess who gave her name to Nineveh, and it is possible that Nebo may have been regarded as her son during the Semiramis period.

The story of Semiramis’s birth is evidently of great antiquity. It seems to survive throughout Europe in the nursery tale of the “Babes in the Wood.” A striking Indian parallel is afforded by the legend of Shakuntala, which may be first referred to for the purpose of comparative study.

Shakuntala was the daughter of the rishi, Viswamitra, and Menaka, the Apsara (celestial fairy). Menaka gave birth to her child beside the sacred river Malini.

“And she cast the new-born infant on the bank of that river and went away. And beholding the newborn infant lying in that forest destitute of human beings but abounding with lions and tigers, a number of vultures sat around to protect it from harm.”

A sage discovered the child and adopted her. “Because,” he said, “she was surrounded by Shakuntas (birds), therefore hath she been named by me Shakuntala (bird protected).”

Semiramis was similarly deserted at birth by her Celestial mother. She was protected by doves, and her Assyrian name, Sammu-rammat, is believed to be derived from “Summat“–“dove,” and to signify “the dove goddess loveth her.”

Simmas, the chief of royal shepherds, found the child and adopted her. She was of great beauty like Shakuntala, the maiden of “perfect symmetry,” “sweet smiles,” and “faultless features,” with whom King Dushyanta fell in love and married in Gandharva fashion.

Semiramis became the wife of Onnes, governor of Nineveh, and one of the generals of its alleged founder, King Ninus. She accompanied her husband to Bactria on a military campaign, and is said to have instructed the king how that city should be taken.

Ninus fell in love with Semiramis, and Onnes, who refused to give her up, went and hanged himself. The fair courtesan then became the wife of the king.

The story proceeds that Semiramis exercised so great an influence over the impressionable King Ninus, that she persuaded him to proclaim her Queen of Assyria for five days. She then ascended the throne decked in royal robes. On the first day she gave a great banquet, and on the second thrust Ninus into prison, or had him put to death. In this manner she secured the empire for herself. She reigned for over forty years.

Professor Frazer inclines to the view that the legend is a reminiscence of the custom of appointing a mock king and queen to whom the kingdom was yielded up for five days. Semiramis played the part of the mother goddess, and the priestly king died a violent death in the character of her divine lover.

“The mounds of Semiramis which were pointed out all over Western Asia were said to have been the graves of her lovers whom she buried alive…. This tradition is one of the surest indications of the identity of the mythical Semiramis with the Babylonian goddess Ishtar or Astarte.”

As we have seen, Ishtar and other mother goddesses had many lovers whom they deserted like La Belle Dame sans Merci (pp. 174-175).

As Queen of Assyria, Semiramis was said to have cut roads through mountainous districts and erected many buildings. According to one version of the legend she founded the city of Babylon. Herodotus, however, says in this connection:

“Semiramis held the throne for five generations before the later princess (Nitocris)…. She raised certain embankments, well worthy of inspection, in the plain near Babylon, to control the river (Euphrates), which, till then, used to overflow and flood the whole country round about.”

Lucian, who associates the famous queen with “mighty works in Asia,” states that she was reputed by some to be the builder of the ancient temple of Aphrodite in the Libanus, although others credited it to Cinyras, or Deukalion.

Several Median places bear her name, and according to ancient Armenian tradition she was the founder of Van, which was formerly called “Shamiramagerd.” Strabo tells that unidentified mountains in Western Asia were named after Semiramis.

Indeed, many of the great works in the Tigro-Euphrates valley, not excepting the famous inscription of Darius, were credited to the legendary queen of Babylonia and Assyria. She was the rival in tradition of the famous Sesostris of Egypt as a ruler, builder, and conqueror.

All the military expeditions of Semiramis were attended with success, except her invasion of India. She was supposed to have been defeated in the Punjab. After suffering this disaster she died, or abdicated the throne in favour of her son Ninyas.

The most archaic form of the legend appears to be that she was turned into a dove and took flight to heaven in that form. After her death she was worshipped as a dove goddess like “Our Lady of Trees and Doves” in Cyprus, whose shrine at old Paphos was founded, Herodotus says, by Phoenician colonists from Askalon.

Fish and doves were sacred to Derceto (Attar), who had a mermaid form. “I have beheld”, says Lucian, “the image of Derceto in Phoenicia. A marvellous spectacle it is. One half is a woman, but the part which extends from thighs to feet terminates with the tail of a fish.”

Donald A. Mackenzie, Myths of Babylonia and Assyria, 1915, pp. 423-6.

The Royal Library of Kalkhi

” … The prominence given to Nebo, the god of Borsippa, during the reign of Adad-nirari IV is highly significant.

He appears in his later character as a god of culture and wisdom, the patron of scribes and artists, and the wise counsellor of the deities. He symbolized the intellectual life of the southern kingdom, which was more closely associated with religious ethics than that of war-loving Assyria.

A great temple was erected to Nebo at Kalkhi, and four statues of him were placed within it, two of which are now in the British Museum. On one of these was cut the inscription, from which we have quoted, lauding the exalted and wise deity and invoking him to protect Adad-nirari and the lady of the palace, Sammu-rammat, and closing with the exhortation, “Whoso cometh in after time, let him trust in Nebo and trust in no other god.”

The priests of Ashur in the city of Asshur must have been as deeply stirred by this religious revolt at Kalkhi as were the priests of Amon when Akhenaton turned his back on Thebes and the national god to worship Aton in his new capital at Tell-el-Amarna.

It would appear that this sudden stream of Babylonian culture had begun to flow into Assyria as early as the reign of Shalmaneser III, and it may be that it was on account of that monarch’s pro-Babylonian tendencies that his nobles and priests revolted against him.

Shalmaneser established at Kalkhi a royal library which was stocked with the literature of the southern kingdom. During the reign of Adad-nirari IV this collection was greatly increased, and subsequent additions were made to it by his successors, and especially Ashur-nirari IV, the last monarch of the Middle Empire.

The inscriptions of Shamshi-Adad, son of Shalmaneser III, have literary qualities which distinguish them from those of his predecessors, and may be accounted for by the influence exercised by Babylonian scholars who migrated northward.

To the reign of Adad-nirari belongs also that important compilation the Synchronistic History of Assyria and Babylonia, which deals with the relations of the two kingdoms and refers to contemporary events and rulers.”

Donald A. Mackenzie, Myths of Babylonia and Assyria, 1915, pp. 422-3.

The Babylonian Account of the Deluge

The story of the Deluge which was related to Gilgamesh by Pir-napishtim runs as follows:–

“Hear me, O Gilgamesh, and I will make revelation regarding the hidden doings of the high gods. As thou knowest, the city of Shurippak is situated upon the bank of the Euphrates. The gods were within it: there they assembled together in council.

Anu, the father, was there, and Bel the counsellor and warrior, Ninip the messenger, and Ennugi the governor. Ea, the wise lord, sat also with them. In their hearts the gods agreed together to send a great deluge.

“Thereafter Ea made known the purpose of the divine rulers in the hut of reeds, saying: ‘O hut of reeds, hear; O wall, understand … O man of Shurippak, son of Umbara Tutu, tear down thy house and build a ship; leave all thou dost possess and save thy life, and preserve in the ship the living seed of every kind. The ship that thou wilt build must be of goodly proportions in length and height. It must be floated on the great deep.’

“I heard the command of Ea and understood, and I made answer, saying, ‘O wise lord, as thou hast said so will I do, for thy counsel is most excellent. But how shall I give reason for my doings to the young men and the elders?’

“Ea opened his mouth and said unto me, his servant: ‘What thou shalt say unto them is this…. It hath been revealed unto me that Bel doth hate me, therefore I cannot remain any longer in his domain, this city of Shurippak, so I must depart unto the domain of Ea and dwell with him…. Unto you will Bel send abundance of rain, so that you may obtain birds and fishes in plenty and have a rich harvest. But Shamash hath appointed a time for Ramman to pour down destruction from the heavens.‘”

Ea then gave instructions to Pir-napishtim how to build the ship in which he should find refuge. So far as can be gathered from the fragmentary text, it appears that this vessel was to have a deck house six stories high, with nine apartments in each story. According to another account, Ea drew a plan of the great ship upon the sand.

Pir-napishtim set to work and made a flat-bottomed vessel, which was 120 cubits wide and 120 cubits in height. He smeared it with bitumen inside and pitch outside; and on the seventh day it was ready. Then he carried out Ea’s further instructions. Continuing his narrative to Gilgamesh, he said:

“I gathered together all that I possessed, my silver and gold and seeds of every kind, and my goods also. These I placed in the ship. Then I caused to go aboard all my family and house servants, the animals of the field and the beasts of the field and the workers–every one of them I sent up.

“The god Shamash appointed the time, saying: ‘I will cause the Night Lord to send much rain and bring destruction. Then enter thou the ship and shut thy door.’

“At the appointed time the Night Lord sent at even-time much rain. I saw the beginning of the deluge and I was afraid to look up. I entered the ship and shut the door. I appointed Buzur-Kurgala, the sailor, to be captain, and put under his command the great vessel and all that it contained.

“At the dawn of day I saw rising athwart the heavens a dark cloud, and in the midst of it Ramman thundered. Nebo and Merodach went in front, speeding like emissaries over hills and plains. The cables of the ship were let loose.

“Then Ninip, the tempest god, came nigh, and the storm broke in fury before him. All the earth spirits leapt up with flaming torches and the whole land was aflare. The thunder god swept over the heavens, blotting out the sunlight and bringing thick darkness.

Rain poured down the whole day long, and the earth was covered with water; the rivers were swollen; the land was in confusion; men stumbled about in the darkness, battling with the elements.

Brothers were unable to see brothers; no man could recognize his friends…. The spirits above looked down and beheld the rising flood and were afraid: they fled away, and in the heaven of Anu they crouched like to hounds in the protecting enclosures.

“In time Ishtar, the lady of the gods, cried out distressfully, saying: ‘The elder race hath perished and turned to clay because that I have consented to evil counsel in the assembly of the gods. Alas! I have allowed my people to be destroyed. I gave being to man, but where is he? Like the offspring of fish he cumbers the deep.’

“The earth spirits were weeping with Ishtar: they sat down cowering with tightened lips and spake not; they mourned in silence.

“Six days and six nights went past, and the tempest raged over the waters which gradually covered the land. But when the seventh day came, the wind fell, the whirling waters grew peaceful, and the sea retreated. The storm was over and the rain of destruction had ceased. I looked forth. I called aloud over the waters. But all mankind had perished and turned to clay. Where fields had been I saw marshes only.

“Then I opened wide the window of the ship, and the sunlight suffused my countenance. I was dazzled and sank down weeping and the tears streamed over my face. Everywhere I looked I saw water.

“At length, land began to appear. The ship drifted towards the country of Nitsir, and then it was held fast by the mountain of Nitsir. Six days went past and the ship remained stedfast. On the seventh day I sent forth a dove, and she flew away and searched this way and that, but found no resting place, so she returned.

I then sent forth a swallow, and she returned likewise. Next I sent forth a raven, and she flew away. She saw that the waters were shrinking, and gorged and croaked and waded, but did not come back. Then I brought forth all the animals into the air of heaven.

“An offering I made on the mountain. I poured out a libation. I set up incense vessels seven by seven on heaped-up reeds and used cedar wood with incense. The gods smelt the sweet savour, and they clustered like flies about the sacrificer.

“Thereafter Ishtar (Sirtu) drew nigh. Lifting up the jewels, which the god Anu had fashioned for her according to her desire, she spake, saying: ‘Oh! these gods! I vow by the lapis lazuli gems upon my neck that I will never forget! I will remember these days for ever and ever. Let all the gods come hither to the offering, save Bel (Enlil) alone, because that he ignored my counsel, and sent a great deluge which destroyed my people.’

“But Bel Enlil came also, and when he beheld the ship he paused. His heart was filled with wrath against the gods and the spirits of heaven. Angrily he spake and said: ‘Hath one escaped? It was decreed that no human being should survive the deluge.’

“Ninip, son of Bel, spoke, saying: ‘Who hath done this save Ea alone? He knoweth all things.’

“Ea, god of the deep, opened his mouth and said unto the warrior Bel: ‘Thou art the lord of the gods, O warrior. But thou wouldst not hearken to my counsel and caused the deluge to be. Now punish the sinner for his sins and the evil doer for his evil deed, but be merciful and do not destroy all mankind. May there never again be a flood.

Let the lion come and men will decrease. May there never again be a flood. Let the leopard come and men will decrease. May there never again be a flood. Let famine come upon the land; let Ura, god of pestilence, come and snatch off mankind…. I did not reveal the secret purpose of the mighty gods, but I caused Atra-chasis (Pir-napishtim) to dream a dream in which he had knowledge of what the gods had decreed.’

“Having pondered a time over these words, Bel entered the ship alone. He grasped my hand and led me forth, even me, and he led forth my wife also, and caused her to kneel down beside me. Then he stood between us and gave his blessing.

He spoke, saying: ‘In time past Pir-napishtim was a man. Henceforth Pir-napishtim and his wife will be like unto deities, even us. Let them dwell apart beyond the river mouths.’

“Thereafter Bel carried me hither beyond the mouths of rivers.”

Donald A. Mackenzie, Myths of Babylonia and Assyria, 1915.