Samizdat

Publishing the Forbidden. All Rights Reserved. © Samizdat 2014-2026.

Tag: Osiris

Beer of Human Blood and Mandrakes

The legend now goes on to describe an act of Ra, the significance of which it is difficult to explain. The god ordered messengers to be brought to him, and when they arrived, he commanded them to run like the wind to Abu, or the city of Elephantine, and to bring him large quantities of the fruit called tataat.

What kind of fruit this was is not clear, but Brugsch thought they were “mandrakes,” the so-called “love-apples,” and this translation of tataat may be used provisionally. The mandrakes were given to Sekti, a goddess of Heliopolis, to crush and grind up, and when this was done they were mixed with human blood, and put in a large brewing of beer which the women slaves had made from wheat.

In all they made 7,000 vessels of beer. When Ra saw the beer he approved of it, and ordered it to be carried up the river to where the goddess Hathor was still, it seems, engaged in slaughtering men. During the night he caused this beer to be poured out into the meadows of the Four Heavens, and when Hathor came she saw the beer with human blood and mandrakes in it, and drank of it and became drunk, and paid no further attention to men and women.

In welcoming the goddess, Ra, called her “Amit,” i.e., “beautiful one,” and from this time onward “beautiful women were found in the city of Amit,” which was situated in the Western Delta, near Lake Mareotis. [It was also called the “City of Apis,” (Brugsch, Dict. Geog., p. 491), and is the Apis city of classical writers. It is, perhaps, represented by the modern Kom al-Hisn.]

Ra also ordered that in future at every one of his festivals vessels of “sleep-producing beer” should be made, and that their number should be the same as the number of the handmaidens of Ra. Those who took part in these festivals of Hathor and Ra drank beer in very large quantities, and under the influence of the “beautiful women,” i.e., the priestesses, who were supposed to resemble Hathor in their physical attractions, the festal celebrations degenerated into drunken and licentious orgies.

Soon after this Ra complained that he was smitten with pain, and that he was weary of the children of men. He thought them a worthless remnant, and wished that more of them had been slain. The gods about him begged him to endure, and reminded him that his power was in proportion to his will. Ra was, however, unconsoled, and he complained that his limbs were weak for the first time in his life.

Thereupon the god Nu told Shu to help Ra, and he ordered Nut to take the great god Ra on her back. Nut changed herself into a cow, and with the help of Shu Ra got on her back. As soon as men saw that Ra was on the back of the Cow of Heaven, and was about to leave them, they became filled with fear and repentance, and cried out to Ra to remain with them and to slay all those who had blasphemed against him.

But the Cow moved on her way, and carried Ra to Het-Ahet, a town of the nome of Mareotis, where in later days the right leg of Osiris was said to be preserved.

Meanwhile darkness covered the land. When day broke the men who had repented of their blasphemies appeared with their bows, and slew the enemies of Ra. At this result Ra was pleased, and he forgave those who had repented because of their righteous slaughter of his enemies. From this time onwards human sacrifices were offered up at the festivals of Ra celebrated in this place, and at Heliopolis and in other parts of Egypt.

E.A. Wallis Budge, Legends of the Gods: The Egyptian Texts, edited with Translations, London, 1912. (No page numbers are given in my edition).

Tears of the God in Egyptian Creation Myths

The embraces of Keb caused Nut to bring forth five gods at a birth, namely, Osiris, Horus, Set, Isis, and Nephthys. Osiris and Isis married before their birth, and Isis brought forth a son called Horus; Set and Nephthys also married before their birth, and Nephthys brought forth a son named Anpu (Anubis), though he is not mentioned in the legend.

Of these gods Osiris is singled out for special mention in the legend, in which Khepera, speaking as Neb-er-tcher, says that his name is Ausares, who is the essence of the primeval matter of which he himself is formed. Thus Osiris was of the same substance as the Great God who created the world according to the Egyptians, and was a reincarnation of his great-grandfather. This portion of the legend helps to explain the views held about Osiris as the great ancestral spirit, who when on earth was a benefactor of mankind, and who when in heaven was the saviour of souls.

The legend speaks of the sun as the Eye of Khepera, or Neb-er-tcher, and refers to some calamity which befell it and extinguished its light. This calamity may have been simply the coming of night, or eclipses, or storms; but in any case the god made a second Eye, i.e., the Moon, to which he gave some of the splendour of the other Eye, i.e., the Sun, and he gave it a place in his Face, and henceforth it ruled throughout the earth, and had special powers in respect of the production of trees, plants, vegetables, herbs, etc.

Thus from the earliest times the moon was associated with the fertility of the earth, especially in connection with the production of abundant crops and successful harvests.

According to the legend, men and women sprang not from the earth, but directly from the body of the god Khepera, or Neb-er-tcher, who placed his members together and then wept tears upon them, and men and women, came into being from the tears which had fallen from his eyes.

E.A. Wallis Budge, Legends of the Gods: The Egyptian Texts, edited with Translations, London, 1912. (No page numbers are given in my edition).

Doom of the Profane

“On the right of the path of AFU-RA is HORUS THE AGED, leaning on a staff, and addressing a company of twelve of the enemies of Osiris (vol. ii., pp. 232-234), who stand with their arms tied together behind their backs in very painful attitudes. Before these is a huge serpent called KHETI, belching fire into the faces of the enemies of Osiris; in each of the seven undulations of the serpent stands a god, who is adjured by Horus to aid in the work of destruction.

From the text we learn that the chief offences with which these enemies are charged is the “putting of secret things behind them, the dragging forth of the sacred object sekem from the secret place, or sanctuary, and the profanation of certain of the hidden things of the Tuat”; because of these things they are doomed to have their bodies first hacked in pieces, and then burned, and their souls utterly annihilated.”

E.A. Wallis Budge, The Egyptian Heaven and Hell, 1905, pp. 170-1.

Killing Doomed Souls with Fire in the Egyptian Tuat

“The region now entered by Afu-Ra is called NET-NEB-UA-KHEPER-AUT, and it is 309 (or 480) atru or leagues in length, and 120 in width; it is, in fact, a continuation of the domains of Osiris, and in it is the House of Tet wherein the great god of the dead himself dwells.

The Boat of AFU-RA is preceded by three boats (vol. i., pp. 45-47) of a mystical character, containing hawk-gods, and mummied forms of gods who are akin to Osiris. Facing the boats are four forms of Osiris, with their arms and hands covered. Having arrived in this Division, AFU-RA cries out to its god, Osiris, who straightway creates these secret boats and sends them to bring AFU-RA to the place where he is.

The abode of Osiris is situated on the NET-ASAR i.e., the “Stream of Osiris,” a name given to the river of the Tuat in the THIRD DIVISION, and it is at the head of this river that the throne of Osiris rests according to some copies of the Theban Recension of the Book of the Dead. The inhabitants who are seen on both banks of the stream are called PERTIU, and they live on lands which have been allotted to them by Afu-Ra; in return for these they serve Osiris and defend him from the attacks of all his enemies.

As the boat in which AFU-RA stands and the three other boats move on, the gods on the banks move with them and guard them, and when they have escorted the great god to the end of their territory, they return to their old places and await his coming on the following night.

On the right of AFU-RA are twenty-six gods, and of these eight are forms of Osiris, four of Osiris of the North, and four of Osiris of the South; all are under the rule of KHETRA, who is the “Warder of this Field” (vol. i., p. 60), but it is only when they hear the words of AFU-RA that they come to life.

The work which they do in this region is to hew and hack souls in pieces, to imprison the shadows of the dead, and to carry out the sentence of death on those who are doomed to destruction in a place of fire; they cause fires to come into being, and flames to burst forth on the wicked.

Now in this case also the beings who are doomed to be burned in a place specially set apart for this purpose cannot be of the number of the gods who protect Osiris, for they were created by Ra to serve this god in this Division of the Tuat, and to attend upon himself as he made his journey through it each day.

They must, then, be the dead of olden time who have reached this Division, but who through want of friends and relatives upon earth to make proper and sufficient offerings daily, or through some other cause, have failed to find nourishment and have perished in consequence.

The realm of Osiris had to be cleared of such beings, and the gods whose duty it was to protect him destroyed them with fire. We may note, too, that in this Division the shadows and souls of the dead were supposed to wander about, and though we do not know how they arrived there, or exactly why they failed to please Osiris, it is quite certain that they were regarded as a danger to the god, and destroyed in consequence.”

E.A. Wallis Budge, The Egyptian Heaven and Hell, 1905, pp. 121-4.

Words of Power in the Egyptian Tuat

The ultimate fate of the souls of human beings who had departed to the Tuat must always have been a matter of speculation to the Egyptians, and at the best they could only hope that they had traversed the long, dark, and dangerous valley in safety.

The same may be said of numbers of the gods, who in very early times were believed to possess a nature which closely resembled that of men and women, and to be in danger of extermination in the Tuat. Of the gods the only one about whose successful passage of the Tuat there was no doubt was Ra, or according to the priests of Amen, Amen-Ra, for he rose each morning in the East, and it was manifest to all that he had overcome whatsoever dangers had threatened him in the Tuat during the past night.

This being so, it became the object of every man to obtain permission to travel in the boat of Ra through the Tuat, for those who were followers of Osiris could disembark when it arrived at his kingdom, and those who wished to remain with Ra for ever could remain in it with him. To each class of believer a guide to the Tuat was necessary, for up to a certain place in that region both the followers of Osiris and the followers of Ra required information about the divisions of the Tuat, and knowledge of the names of the Halls and Gates, and of the beings who guarded them and who were all-powerful in the land of darkness.

For the worshippers of Amen, or Amen-Ra, the BOOK AM-TUAT was prepared, whilst the followers of Osiris pinned their faith to the BOOK OF GATES. From each of these Books we find that the Sun-god was not able to pass through the Tuat by virtue of the powers which he possessed as the great god of the world, but only through his knowledge of the proper words of power, and of magical names and formulae, before the utterance of which every denizen of the Tuat was powerless.

Osiris had, of course, passed through the Tuat, and seated himself on his throne in the “House of Osiris,” but even he would have been unable to perform his journey in safety through the Tuat without the help of the words of power which Horus, the son of Isis, the son of Osiris, had uttered, and the magical ceremonies which he had performed.

Words and ceremonies alike he learned from Isis, who, according to a later tradition, obtained the knowledge of them from Thoth, the Divine Intelligence. Now if Osiris and Ra had need of such magical assistance in their passage through the Tuat, how much greater must have been the need of man!

E.A. Wallis Budge, The Egyptian Heaven and Hell, 1905, pp. 91-3.

Weighing the Heart in the Balance

“From the extract from the Chapter of Sekhet-Aaru and Sekhet-hetepet given above, it is quite clear that the followers of Osiris hoped and expected to do in the next world exactly what they had done in this, and that they believed they would obtain and continue to live their life in the world to come by means of a word of power; and that they prayed to the god Hetep for dominion over it, so that they might keep it firmly in their memories, and not forget it.

This is another proof that in the earliest times men relied in their hope of a future life more on the learning and remembering of a potent name or formula than on the merits of their moral and religious excellences. From first to last throughout the chapter there is no mention of the god Osiris, unless he be the “Great God” whose birthplace is said to be in the region Unen-em-hetep, and nowhere in it is there any suggestion that the permission or favour of Osiris is necessary for those who would enter either Sekhet-Aaru or Sekhet-hetep.

This seems to indicate that the conceptions about the Other World, at least so far as the “realms of the blest” were concerned, were evolved in the minds of Egyptian theologians before Osiris attained to the high position which he occupied in the Dynastic Period. On the other hand, the evidence on this point which is to be deduced from the Papyrus of Ani must be taken into account.

At the beginning of this Papyrus we have first of all Hymns to Ra and Osiris, and the famous Judgment Scene which is familiar to all. We see the heart of Ani being weighed in the Balance against the symbol of righteousness in the presence of the Great Company of the Gods, and the weighing takes place at one end of the house of Osiris, whilst Osiris sits in his shrine at the other.

The “guardian of the Balance” is Anubis, and the registrar is Thoth, the scribe of the gods, who is seen noting the result of the weighing. In the picture the beam of the Balance is quite level, which shows that the heart of Ani exactly counterbalances the symbol of righteousness.

This result Thoth announces to the gods in the following words, “In very truth the heart of Osiris hath been weighed, and his soul hath stood as a witness for him; its case is right (i.e., it hath been found true by trial) in the Great Balance. No wickedness hath been found in him, he hath not purloined the offerings in the temples, (Ani was the receiver of the ecclesiastical revenues of the gods of Thebes and Abydos, and the meaning here is that he did not divert, to his own use any portion of the goods he received) and he hath done no evil by deed or word whilst he was upon earth.”

The gods in their reply accept Thoth’s report, and declare that, so far as they are concerned, Ani has committed neither sin nor evil. Further, they go on to say that he shall not be delivered over to the monster Amemet, and they order that he shall have offerings, that he shall have the power to go into the presence of Osiris, and that he shall have a homestead, or allotment, in Sekhet-hetepet for ever.

We next see Ani being led into the presence of Osiris by Horus, the son of Isis, who reports that the heart of Ani hath sinned against no god or goddess; as it hath also been found just and righteous according to the written laws of the gods, he asks that Ani may have cakes and ale given to him, and the power to appear before Osiris, and that he may take his place among the “Followers of Horus,” and be like them for ever.

Now from this evidence it is clear that Ani was considered to have merited his reward in Sekhet-hetepet by the righteousness and integrity of his life upon earth as regards his fellow-man, and by the reverence and worship which he paid to every god and every goddess; in other words, it is made to appear that he had earned his reward, or had justified himself by his works. Because his heart had emerged triumphantly from its trial the gods decreed for him the right to appear in the presence of the god Osiris, and ordered him to be provided with a homestead in Sekhet-hetep.

There is no mention of any repentance on Ani’s part for wrong done; indeed, he says definitely, “There is no sin in my body. I have not uttered wittingly that which is untrue, and I have committed no act having a double motive [in my mind].” As he was troubled by no remembrance of sin, his conscience was clear, and he expected to receive his reward, not as an act of mercy on the part of the gods, but as an act of justice.

Thus it would seem that repentance played no part in the religion of the primitive inhabitants of Egypt, and that a man atoned for his misdeeds by the giving of offerings, by sacrifice, and by worship. On the other hand, Nebseni is made to say to the god of Sekhet-hetep, “Let me be rewarded with thy fields, O Hetep; but do thou according to thy will, O lord of the winds.”

This petition reveals a frame of mind which recognizes submissively the omnipotence of the god’s will, and the words “do thou according to thy will” are no doubt the equivalent of those which men of all nations and in every age have prayed–“Thy will be done.”

E.A. Wallis Budge, The Egyptian Heaven and Hell, 1905, pp. 49-52.

Getting Laid in the Afterlife

“The texts inscribed on them contain extracts from the Heliopolitan Recension of the Book of the Dead, of which we know so much from the selections given in the Pyramids of Unas, Teta, and other kings, but side by side with these are copies of chapters belonging to Books of the Dead, which seem to have been originally composed at some anterior period, and which were intended to reflect the more popular and more materialistic religious views and beliefs.

Among such books must be mentioned the “Book of Two Ways,” or the “Two Ways of the Blessed Dead,” of which a version inscribed on a coffin in the Berlin Museum has been recently published. (Schack-Schackenburg, Das Buch von den Zwei Wegen des Seligen Toten, Leipzig, 1903).

The rubrical directions of this work show that it was compiled when implicit belief existed in the minds of the Egyptians as to the efficacy of certain “words of power” (hekau ) and of pictures of the gods, and it is clear that many portions of it are purely magical, and were intended to produce very material results. Thus concerning one passage a rubric says, “Whosoever knoweth this Chapter may have union with women by night or by day, and the heart (or, desire) of the woman shall come to him whensoever he would enjoy her.”

This rubric follows a text in which the deceased is made to pray for power of generation similar to that possessed by the god Beba, and for the will and opportunity of overcoming women, and it was to be written on a bandlet which was to be attached to the right arm. Moreover, the soul which had knowledge of certain sections of the work would “live among the living ones,” and would “see Osiris every day,” and would have “air in his nostrils, and death would never draw nigh unto him.”

The illustrations which accompany the texts on the coffins from Al-Barsha make it evident that under the XIth Dynasty the Egyptian theologian had not only divided the Under-world in his mind into sections, with doors, &c., but that he was prepared to describe that portion of it which belonged to the blessed dead, and to supply a plan of it!”

E.A. Wallis Budge, The Egyptian Heaven and Hell, 1905, pp. 12-4.

The Hidden Gate of Isis and Nephthys

Chapter XIV.

The Gate of Sebi and Reri.

The Twelfth Division of the Tuat.

HAVING passed through the Eleventh Division of the Tuat, the boat of the sun arrives at the gateway TESERT-BAIU, which is the last that he will have to pass through before emerging in heaven in the light of a new day.

“This great god cometh forth to this gate, this great god entereth through it, and the gods who are therein acclaim the great god.”

The gateway is like that through which the god passed into the previous Division; at the entrance to the gate proper stands a bearded mummied form called PAI, and at its exit stands a similar form called AKHEKHI.

The corridor is swept by flames of fire, which proceed from the mouths of uraei, as before. In the space which is usually guarded by a number of gods stand two staves, each of which is surmounted by a bearded head; on one head is the disk of TEM, and on the other a beetle, the symbol of Khepera.

The text which refers to these reads:

“They stand up on their heads, and they come into being on their staves by the gate; the heads stand up by the gate.”

The monster serpent which stands on its tail and guards the one door is called SEBI, and the two lines of text which refer to his admission of Ra read, “He who is over this door openeth to Ra. SA saith unto Sebi, ‘Open thy gate to Ra, unfold thy portal to Khuti, so that he may come forth from the hidden place, and may take up his position in the body of NUT.’

Behold, there is wailing among the souls who dwell in Ament after this door hath closed,” &c.

The monster serpent which stands on its tail and guards the other door is called RERI, and the two lines of text which refer to his admission of Ra read,

“He who is over this door openeth to Ra. SA saith unto RERI, ‘Open thy gate to Ra, unfold thy portal to KHUTI, so that he may come forth from the hidden place, and may take up his position in the body of Nut.’

Behold, there is wailing among the souls who dwell in Ament after this door hath closed.”

The text, being similar to that which refers to SEBI, is not repeated here.

On each side of the door is a uraeus, the one representing Isis and the other NEPHTHYS, and of them it is said, “They it is who guard this hidden gate of Ament, and they pass onwards in the following of this god.”

Here we see that the end of the Tuat is reached, and the boat of the sun has reached that portion of it through which he is about to emerge in the waters of Nu, and thence in the form of a disk in the sky of this world.

Having passed on to the water the boat is supported by the two arms of Nu himself, or, as the text says, “These two arms come forth from the waters, and they bear up this god.”

The god appears in the boat in the form of a beetle, which is rolling along a disk; on the left of the beetle is Isis, and on the right Nephthys. The three beings in the front of the boat are probably the personifications of doors, and the gods to the left are SEB, SHU, HEK, HU, and SA, In the hieroglyphics at the top of the open space above the boat is written, “This god taketh up his place in the MATETET Boat [with] the gods who are in it.”

Away in the waters above, or beyond the boat, is a kind of island, formed by the body of a god, which is bent round in such a way that the tips of his toes touch the back of his head. On his head stands the goddess Nut, with her arms and hands raised and stretched out to receive the disk of the sun, which the Beetle is rolling towards her; the text says, “Nut receiveth Ra.”

The island formed by the body of the god is said to be Osiris, whose circuit is the Tuat.”

END OF VOL. II.

—E.A. Wallis Budge, The Short Form of the Book of Am-Tuat, The Summary of the Book of What Is In the Underworld, from The Book of Gates, 1905, pp. 302-306.

Horus Avenges Osiris

“[This scene representeth] what Horus doeth for his father Osiris. The enemies c (sic) who are in this scene have their calamities ordered for them by Horus, who saith unto them:—

“Let there be fetters on your arms, O enemies of my father, let your arms be tied up towards your heads, O ye who have no [power], ye shall be fettered [with your arms] behind you, O ye who are hostile to Ra. Ye shall be backed in pieces, ye shall nevermore have your being, your souls shall be destroyed, and none [of you] shall live because of what ye have done to my father Osiris; ye have put [his] mysteries behind your backs, and ye have dragged out the statue [of the god] from the secret place.

“The word of my father Osiris is maat against you, and my word is maat against you, O ye who have desecrated (literally, laid bare) the hidden things which concern the rest (or, resting-place) of the Great One who begot me in the Tuat. O ye shall cease to exist, ye shall come to an end.”‘

“Horus saith:–‘[O] my serpent KHET, thou Mighty Fire, from whose mouth cometh forth this flame which is in my Eye, whose undulations are guarded by [my] children, open thy mouth, distend thy jaws, and belch forth thy fires against the enemies of my father, burn thou up their bodies, consume their souls by the fire which issueth from thy mouth, and by the flames which are in thy body.

“My divine children are against them, they destroy [their] spirits, and those who have come forth from me are against them, and they shall never more exist. The fire which is in this serpent shall come forth, and shall blaze against these enemies whensoever Horus decreeth that it shall do so.’

Whosoever knoweth how to use words of power [against] this serpent shall be as one who doth not enter upon his fiery path.”

The end of this text on the sarcophagus of Seti I. is defective, but from the tomb of Rameses VI. we see that it should end thus:—

“Offerings shall be made to these gods who are upon this great serpent. Their food is of bread, their drink is of tesher beer, and the waters of their libations are cool.”

—E.A. Wallis Budge, The Short Form of the Book of Am-Tuat, The Summary of the Book of What Is In the Underworld, from The Book of Gates, 1905, pp. 219-236.

The Seventh Hour, in Which “Stinking-Face” Makes His Appearance

“The Seventh Hour:

The majesty of this great god taketh up his position in the secret place of Osiris, and the majesty of this great god sendeth forth words into this to the gods who dwell therein. This god maketh to himself other forms for this hidden place in order to drive out of his path the serpent fiend APEP by means of the words of power of Isis, and the words of power of SEMSU (?).

RUTI-ASAR is the name of the gate of this City through which this god passeth.

TEPHET-SHETA is the name of this City.

This great god maketh his way over the road of Amentet in the holy boat, and he passeth in it over this road which is without water, without being towed along. He maketh his way by means of the words of power of Isis, and by means of the words of power of SEMSU (?), and the utterances of this great god himself [act as] magical protectors, and perform the slaughters of Apep in the Tuat, in this Circle, in his windings in the sky.

Whosoever shall make [a copy of] these [pictures] according to the similitudes which are in writing at the northern side of the Hidden Palace in the Tuat, they shall act as magical protectors for him that maketh them in heaven and in earth.

And whosoever knoweth them shall be a soul of souls with Ra.

And whosoever shall make (i.e., recite) the words of power of Isis and the words of power of SEMSU, shall make to be driven back the Apep of Ra in Amentet.

Whosoever shall do [this] in the Hidden Palace of the Tuat, and whosoever shall do [this] upon earth, [the result is] the same.

Whosoever knoweth this shall be in the Boat of Ra, both in heaven and upon earth; but he that hath no knowledge of this representation shall not know how to drive back NEHA-HRA (i.e., Stinking-Face).

Now the ridge of earth of NEHA-HRA in the Tuat is four hundred and fifty cubits in length, and he filleth it with the undulations of his body.

The regions which belong to him are made (i.e., kept) for him, and the great god doth not make his way over him when he maketh him to turn aside out of the way for him, from the secret place of Osiris, when this god maketh his way through this city in the form of the serpent MEHEN.

Whosoever shall know this upon earth, the serpent NEHA-HRA shall not drink his water, and the soul of him that knoweth it shall not be evilly entreated by the gods who are in this Circle; and whosoever knoweth it the crocodile AB-SHAU shall not devour his soul.

KHESEF-HAI-HESEQ-NEHA-HRA is the name of the hour of the night which guideth this great god through this Circle.”

—E.A. Wallis Budge, The Short Form of the Book of Am-Tuat, The Summary of the Book of What Is In the Underworld, from The Book of Gates, 1905, pp. 25-7.

THE LEGEND OF THE WANDERINGS OF ISIS

“The god Osiris, as we have seen in the chapter on the Egyptian Religion in the accompanying volume, lived and reigned at one time upon earth in the form of a man. His twin-brother Set was jealous of his popularity, and hated him to such a degree that he contrived a plan whereby he succeeded in putting Osiris to death.

Set then tried to usurp his brother’s kingdom and to make himself sole lord of Egypt, and, although no text states it distinctly, it is clear that he seized his brother’s wife, Isis, and shut her up in his house.

Isis was, however, under the protection of the god Thoth, and she escaped with her unborn child, and the following Legend describes the incidents that befell her, and the death and revivification of Horus.

It is cut in hieroglyphs upon a large stone stele which was made for Ankh-Psemthek, a prophet of Nebun in the reign of Nectanebus I, who reigned from 373 B.C. to 360 B.C. The stele was dug up in 1828 at Alexandria, and was given to Prince Metternich by Muhammad Ali Pasha; it is now commonly known as the “Metternich Stele.”

The Legend is narrated by the goddess herself, who says:

“I am Isis. I escaped from the dwelling wherein my brother Set placed me. Thoth, the great god, the Prince of Truth in heaven and on earth, said unto me:

“Come, O goddess Isis [hearken thou], it is a good thing to hearken, for he who is guided by another liveth. Hide thyself with thy child, and these things shall happen unto him. His body shall grow and flourish, and strength of every kind shall be in him. He shall sit upon his father’s throne, he shall avenge him, and he shall hold the exalted position of ‘Governor of the Two Lands.’”

I left the house of Set in the evening, and there accompanied me Seven Scorpions, that were to travel with me, and sting with their stings on my behalf. Two of them, Tefen and Befen, followed behind me, two of them, Mestet and Mestetef, went one on each side of me, and three, Petet, Thetet, and Maatet, prepared the way for me.

I charged them very carefully and adjured them to make no acquaintance with any one, to speak to none of the Red Fiends, to pay no heed to a servant (?), and to keep their gaze towards the ground so that they might show me the way.

And their leader brought me to Pa-Sui, the town of the Sacred Sandals, [These places were in the seventh nome of Lower Egypt (Metelites)] at the head of the district of the Papyrus Swamps. When I arrived at Teb I came to a quarter of the town where women dwelt.

And a certain woman of quality spied me as I was journeying along the road, and she shut her door in my face, for she was afraid because of the Seven Scorpions that were with me. Then they took counsel concerning her, and they shot out their poison on the tail of Tefen. As for me, a peasant woman called Taha opened her door, and I went into the house of this humble woman.

Then the scorpion Tefen crawled in under the door of the woman Usert [who had shut it in my face], and stung her son, and a fire broke out in it; there was no water to put it out, but the sky sent down rain, though it was not the time of rain. And the heart of Usert was sore within her, and she was very sad, for she knew not whether her son would live or die; and she went through the town shrieking for help, but none came out at the sound of her voice.

And I was sad for the child’s sake, and I wished the innocent one to live again. So I cried out to her, saying, Come to me! Come to me! There is life in my mouth. I am a woman well known in her town. I can destroy the devil of death by a spell which my father taught me. I am his daughter, his beloved one.

Then Isis laid her hands on the child and recited this spell:

“O poison of Tefent (sic), come forth, fall on the ground; go no further. O poison of Befent (sic), come forth, fall on the ground. I am Isis, the goddess, the mistress of words of power. I am a weaver of spells, I know how to utter words so that they take effect. Hearken to me, O every reptile that biteth (or stingeth), and fall on the ground. O poison of Mestet, go no further. O poison of Mestetef, rise not up in his body. O poison of Petet and Thetet, enter not his body. O poison of Maatet, fall on the ground.

Ascend not into heaven, I command you by the beloved of Ra, the egg of the goose which appeareth from the sycamore. My words indeed rule to the uttermost limit of the night. I speak to you, O scorpions. I am alone and in sorrow, and our names will stink throughout the nomes….

The child shall live! The poison shall die! For Ra liveth and the poison dieth. Horus shall be saved through his mother Isis, and he who is stricken shall likewise be saved.”

Meanwhile the fire in the house of Usert was extinguished, and heaven was content with the utterance of Isis. Then the lady Usert was filled with sorrow because she had shut her door in the face of Isis, and she brought to the house of the peasant woman gifts for the goddess, whom she had apparently not recognized.

The spells of the goddess produced, of course, the desired effect on the poison, and we may assume that the life of the child was restored to him. The second lot of gifts made to Isis represented his mother’s gratitude.

Exactly when and how Isis made her way to a hiding place cannot be said, but she reached it in safety, and her son Horus was born there.

The story of the death of Horus she tells in the following words:

“I am Isis. I conceived a child, Horus, and I brought him forth in a cluster of papyrus plants (or, bulrushes). I rejoiced exceedingly, for in him I saw one who would make answer for his father. I hid him, and I covered him up carefully, being afraid of that foul one [Set], and then I went to the town of Am, where the people gave thanks for me because they knew I could cause them trouble.

I passed the day in collecting food for the child, and when I returned and took Horus into my arms, I found him, Horus, the beautiful one of gold, the boy, the child, lifeless! He had bedewed the ground with the water of his eye and with the foam of his lips. His body was motionless, his heart did not beat, and his muscles were relaxed.”

Then Isis sent forth a bitter cry, and lamented loudly her misfortune, for now that Horus was dead she had none to protect her, or to take vengeance on Set. When the people heard her voice they went out to her, and they bewailed with her the greatness of her affliction. But though all lamented on her behalf there was none who could bring back Horus to life.

Then a “woman who was well known in her town, a lady who was the mistress of property in her own right,” went out to Isis, and consoled her, and assured her that the child should live through his mother.

And she said, “A scorpion hath stung him, the reptile Aunab hath wounded him.” Then Isis bent her face over the child to find out if he breathed, and she examined the wound, and found that there was poison in it, and then taking him in her arms, “she leaped about with him like a fish that is put upon hot coals,” uttering loud cries of lamentation.

During this outburst of grief the goddess Nephthys, her sister, arrived, and she too lamented and cried bitterly over her sister’s loss; with her came the Scorpion-goddess Serqet.

Nephthys at once advised Isis to cry out for help to Ra, for, said she, it is wholly impossible for the Boat of Ra to travel across the sky whilst Horus is lying dead.

Then Isis cried out, and made supplication to the Boat of Millions of Years, and the Sun-god stopped the Boat. Out of it came down Thoth, who was provided with powerful spells, and, going to Isis, he inquired concerning her trouble.

“What is it, what is it, O Isis, thou goddess of spells, whose mouth hath skill to utter them with supreme effect? Surely no evil thing hath befallen Horus, for the Boat of Ra hath him under its protection. I have come from the Boat of the Disk to heal Horus.”

Then Thoth told Isis not to fear, but to put away all anxiety from her heart, for he had come to heal her child, and he told her that Horus was fully protected because he was the Dweller in his disk, and the firstborn son of heaven, and the Great Dwarf, and the Mighty Ram, and the Great Hawk, and the Holy Beetle, and the Hidden Body, and the Governor of the Other World, and the Holy Benu Bird, and by the spells of Isis and the names of Osiris and the weeping of his mother and brethren, and by his own name and heart.

Turning towards the child Thoth began to recite his spells and said, “Wake up, Horus! Thy protection is established. Make thou happy the heart of thy mother Isis. The words of Horus bind up hearts and he comforteth him that is in affliction. Let your hearts rejoice, O ye dwellers in the heavens. Horus who avenged his father shall make the poison to retreat.

That which is in the mouth of Ra shall circulate, and the tongue of the Great God shall overcome [opposition]. The Boat of Ra standeth still and moveth not, and the Disk (i.e. the Sun-god) is in the place where it was yesterday to heal Horus for his mother Isis.

Come to earth, draw nigh, O Boat of Ra, O ye mariners of Ra; make the boat to move and convey food of the town of Sekhem (i.e. Letopolis) hither, to heal Horus for his mother Isis….

Come to earth, O poison! I am Thoth, the firstborn son, the son of Ra. Tem and the company of the gods have commanded me to heal Horus for his mother Isis.

O Horus, O Horus, thy Ka protecteth thee, and thy Image worketh protection for thee. The poison is as the daughter of its own flame; it is destroyed because it smote the strong son. Your temples are safe, for Horus liveth for his mother.”

Then the child Horus returned to life, to the great joy of his mother, and Thoth went back to the Boat of Millions of Years, which at once proceeded on its majestic course, and all the gods from one end of heaven to the other rejoiced.

Isis entreated either Ra or Thoth that Horus might be nursed and brought up by the goddesses of the town of Pe-Tep, or Buto, in the Delta, and at once Thoth committed the child to their care, and instructed them about his future.

Horus grew up in Buto under their protection, and in due course fought a duel with Set, and vanquished him, and so avenged the wrong done to his father by Set.”

–E. A. Wallis Budge, The Literature of the Ancient Egyptians, 1914, pp. 43-5.

The Oldest Prayer in the World?

“Another prayer of special interest is that which forms Chapter XXXB.

This is put into the mouth of the deceased when he is standing in the Hall of Judgment watching the weighing of his heart in the Great Scales by Anubis and Thoth, in the presence of the Great Company of the gods and Osiris.

He says: “My heart, my mother. My heart, my mother. My heart whereby I came into being. Let none stand up to oppose me at my judgment. May there be no opposition to me in the presence of the Tchatchau [The chief officers of Osiris, the divine Taskmasters]. Mayest thou not be separated from me in the presence of the Keeper of the Balance. Thou art my Ka (i.e. Double, or vital power), that dwelleth in my body; the god Khnemu who knitteth together and strengthened my limbs.

Mayest thou come forth into the place of happiness whither we go. May the Shenit officers who decide the destinies of the lives of men not cause my name to stink [before Osiris]. Let it (i.e. the weighing) be satisfactory unto us, and let there be joy of heart to us at the weighing of words (i.e.  the Great Judgment). Let not that which is false be uttered against me before the Great God, the Lord of Amentet (i.e. Osiris). Verily thou shalt be great when thou risest up [having been declared] a speaker of the truth.”

In many papyri this prayer is followed by a Rubric, which orders that it is to be said over a green stone scarab set in a band of tchamu metal (i.e. silver-gold), which is to be hung by a ring from the neck of the deceased. Some Rubrics order it to be placed in the breast of a mummy, where it is to take the place of the heart, and say that it will “open the mouth” of the deceased.

A tradition which is as old as the twelfth dynasty says that the Chapter was discovered in the town of Khemenu (Hermopolis Magna) by Herutataf, the son of Khufu, in the reign of Menkaura, a king of the fourth dynasty. It was cut in hieroglyphs, inlaid with lapis-lazuli on a block of alabaster, which was set under the feet of Thoth, and was therefore believed to be a most powerful prayer.

We know that this prayer was recited by the Egyptians in the Ptolemaic Period, and thus it is clear that it was in common use for a period of nearly four thousand years. It may well be the oldest prayer in the world.

–E.A. Wallis Budge, The Literature of the Ancient Egyptians, 1914, pp. 26-7.

“The Praises of Isis, Mistress of the Universe and Creator of Civilization.”

Demetrios, the son of Artemidoros, who is also called Thraseas, a Magnesian from Magnesia on the Meander, an offering in fulfillment of a vow to Isis. He transcribed the following from the stele in Memphis which stands by the temple of Hephaistos:

“I am Isis, the tyrant of every land; and I was educated by Hermes, and together with Hermes I invented letters, both the hieroglyphic and the demotic, in order that the same script should not be used to write everything.

I imposed laws on men, and the laws which I laid down no one may change. I am the eldest daughter of Kronos. I am the wife and sister of King Osiris. I am she who discovered the cultivation of grain for men. I am the mother of King Horos (Horus).

I am she who rises in the Dog Star. I am she who is called goddess by women. By me the city of Bubastis was built. I separated earth from sky. I designated the paths of the stars. The sun and the moon’s course I laid out. I invented navigation. I caused the just to be strong.

Woman and man I brought together. For woman I determined that in the tenth month she shall deliver a baby into the light. I ordained that parents be cherished by their children. For parents who are cruelly treated I imposed retribution.

Together with my brother Osiris I stopped cannibalism. I revealed initiations to men. I taught men to honor the images of the gods. I established precincts for the gods. The governments of tyrants I suppressed.

I stopped murders. I compelled women to be loved by men. I caused the just to be stronger than gold and silver. I ordained that the true be considered beautiful. I invented marriage contracts. Languages I assigned to Greeks and barbarians.

I caused the honorable and the shameful to be distinguished by Nature. I caused nothing to be more fearful than an oath. He who unjustly plotted against others I gave into the hands of his victim. On those who commit unjust acts I imposed retribution.

I ordained that suppliants be pitied. I honor those who justly defend themselves. With me the just prevails. Of rivers and winds and the sea I am mistress. No one becomes famous without my knowledge. I am the mistress of war. Of the thunderbolt am I mistress. I calm and stir up the sea. I am the rays of the sun. I sit beside the course of the sun. Whatever I decide, this also is accomplished. For me everything is right.

I free those who are in bonds. I am the mistress of sailing. The navigable I make unnavigable when I choose. I established the boundaries of cities. I am she who is called Lawgiver. The island from the depths I brought up into the light. I conquer Fate. Fate heeds me. Hail Egypt who reared me.”

—From Stanley M. Burstein, The Reign of Cleopatra (Westport, CT: Greenwood Press, 2004), p. 154.

–From Stanley M. Burnstein, The Hellenistic Age from the Battle of Ipsos to the Death of Kleopatra VII (Cambridge: Cambridge University Press, 1985), pg. 147.