Samizdat

"Samizdat: Publishing the Forbidden."

Category: Library of Ashur-bani-pal

Babylonian Religion

” … Outside the inscriptions of Babylonia and Assyria, there is but little bearing upon the religion of those countries, the most important fragment being the extracts from Berosus and Damascius referred to above.

Among the Babylonian and Assyrian remains, however, we have an extensive and valuable mass of material, dating from the fourth or fifth millennium before Christ until the disappearance of the Babylonian system of writing about the beginning of the Christian era.

The earlier inscriptions are mostly of the nature of records, and give information about the deities and the religion of the people in the course of descriptions of the building and rebuilding of temples, the making of offerings, the performance of ceremonies, etc.

Purely religious inscriptions are found near the end of the third millennium before Christ, and occur in considerable numbers, either in the original Sumerian text, or in translations, or both, until about the third century before Christ.

Among the more recent inscriptions–those from the library of the Assyrian king Aššur-bani-âpli and the later Babylonian temple archives–there are many lists of deities, with numerous identifications with each other and with the heavenly bodies, and explanations of their natures.

It is needless to say that all this material is of enormous value for the study of the religion of the Babylonians and Assyrians, and enables us to reconstruct at first hand their mythological system, and note the changes which took place in the course of their long national existence.”

Theophilus G. Pinches, The Religion of Babylonia and Assyria, London, 1906, pp. 2-4.

The Library of Ashur-bani-pal

ASHUR-BANI-PAL, BOOK-COLLECTOR AND PATRON OF LEARNING.

“Ashur-bani-pal (the Asnapper of Ezra iv, 10) succeeded his father Esarhaddon B.C. 669, and at a comparatively early period of his reign he seems to have devoted himself to the study of the history of his country, and to the making of a great Private Library.

The tablets that have come down to us prove not only that he was as great a benefactor of the Library of the Temple of Nebo as any of his predecessors, but that he was himself an educated man, a lover of learning, and a patron of the literary folk of his day.

In the introduction to his Annals, as found inscribed on his great ten-sided prism in the British Museum, he tells us how he took up his abode in the Crown Prince’s dwelling from which Sermacherib and Esarhaddon had ruled the Assyrian Empire, and in describing his own education he says:

“I, Ashur-bani-pal, within it (i.e., the palace) understood the wisdom of Nebo, all the art of writing of every craftsman, of every kind, I made myself master of them all (i.e., of the various kinds of writing).”

These words suggest that Ashur-bani-pal could not only read cuneiform texts, but could write like a skilled scribe, and that he also understood all the details connected with the craft of making and baking tablets.

Having determined to form a Library in his palace he set to work in a systematic manner to collect literary works. He sent scribes to ancient seats of learning, e.g., Ashur, Babylon, Cuthah, Nippur, Akkad, Erech, to make copies of the ancient works that were preserved there, and when the copies came to Nineveh he either made transcripts of them himself, or caused his scribes to do so for the Palace Library.

In any case he collated the texts himself and revised them before placing them in his Library. The appearance of the tablets from his Library suggests that he established a factory in which the clay was cleaned and kneaded and made into homogeneous, well-shaped tablets, and a kiln in which they were baked, after they had been inscribed.

The uniformity of the script upon them is very remarkable, and texts with mistakes in them are rarely found. How the tablets were arranged in the Library is not known, but certainly groups were catalogued, and some tablets were labelled.

Groups of tablets were arranged in numbered series, with “catch lines,” the first tablet of the series giving the first line of the second tablet, the second tablet giving the first line of the third tablet, and so on.

Ashur-bani-pal was greatly interested in the literature of the Sumerians, i.e., the non-Semitic people who occupied Lower Babylonia about B.C. 3500 and later. He and his scribes made bilingual lists of signs and words and objects of all classes and kinds, all of which are of priceless value to the modem student of the Sumerian and Assyrian languages.”

E.A. Wallis Budge, The Babylonian Story of the Deluge and the Epic of Gilgamish1929, pp. 15-17.

Ashur-bani-pal

” … The records of Ashur-bani-pal cease after 640 B.C., so that we are unable to follow the events of his reign during its last fourteen years. Apparently peace prevailed everywhere. The great monarch, who was a pronounced adherent of the goddess cults, appears to have given himself up to a life of indulgence and inactivity.

Under the name Sardanapalus he went down to tradition as a sensual Oriental monarch who lived in great pomp and luxury, and perished in his burning palace when the Medes revolted against him. It is evident, however, that the memory of more than one monarch contributed to the Sardanapalus legend, for Ashur-bani-pal had lain nearly twenty years in his grave before the siege of Nineveh took place.

In the Bible he is referred to as “the great and noble Asnapper,” and he appears to have been the emperor who settled the Babylonian, Elamite, and other colonists “in the cities of Samaria.”

He erected at Nineveh a magnificent palace, which was decorated on a lavish scale. The sculptures are the finest productions of Assyrian art, and embrace a wide variety of subjects–battle scenes, hunting scenes, and elaborate Court and temple ceremonies. Realism is combined with a delicacy of touch and a degree of originality which raises the artistic productions of the period to the front rank among the artistic triumphs of antiquity.

Ashur-bani-pal in the palace of Nineveh.

Ashur-bani-pal boasted of the thorough education which he had received from the tutors of his illustrious father, Esarhaddon. In his palace he kept a magnificent library. It contained thousands of clay tablets on which were inscribed and translated the classics of Babylonia.

To the scholarly zeal of this cultured monarch is due the preservation of the Babylonian story of creation, the Gilgamesh and Etana legends, and other literary and religious products of remote antiquity. Most of the literary tablets in the British Museum were taken from Ashur-bani-pal’s library.”

Donald A. Mackenzie, Myths of Babylonia and Assyria, 1915, pp. 486-7.

%d bloggers like this: