"Samizdat: Publishing forbidden literature."

Tag: Statues

What was the Third Image?

” … In this shrine are placed the statues, one of which is Hera, the other Zeus, though they call him by another name. Both of these are golden, both are sitting; Hera is supported by lions, Zeus is sitting on bulls. The effigy of Zeus recalls Zeus in all its details—his head, his robes, his throne; nor even if you wished it could you take him for another deity. 43

Hera, however, as you look at her will recall to you a variety of forms. Speaking generally she is undoubtedly Hera, but she has something of the attributes of Athene, and of Aphrodite, and of Selene, and of Rhea, and of Artemis, and of Nemesis, and of The Fates.

In one of her hands she holds a sceptre, in the other a distaff; on her head she bears rays and a tower and she has a girdle wherewith they adorn none but Aphrodite of the sky. 44 And without she is gilt with gold, and gems of great price adorn her, some white, some sea-green, others wine-dark, others flashing like fire. Besides these there are many onyxes from Sardinia and the jacinth and emeralds, the offerings of the Egyptians and of the Indians, Ethiopians, Medes, Armenians, and Babylonians.

But the greatest wonder of all I will proceed to tell: she bears a gem on her head called a Lychnis; it takes its name from its attribute. From this stone flashes a great light in the night-time, so that the whole temple gleams brightly as by the light of myriads of candles, but in the day-time the brightness grows faint; the gem has the likeness of a bright fire. There is also another marvel in this image: if you stand over against it, it looks you in the face, and as you pass it the gaze still follows you, and if another approaching from a different quarter looks at it, he is similarly affected.

Between the two there stands another image of gold, no part of it resembling the others. This possesses no special form of its own, but recalls the characteristics of other gods. The Assyrians themselves speak of it as a symbol, but they have assigned to it no definite name. They have nothing to tell us about its origin, nor its form: some refer it to Dionysus; others to Deukalion; others to Semiramis; for its summit is crowned by a golden pigeon, 45 and this is why they allege that it is the effigy of Semiramis. It is taken down to the sea twice in every year to bring up the water of which I have spoken. 46

In the body of the temple, as you enter, there stands on the left hand side, a throne for the Sun god; but there is no image upon it, for the effigies of the Sun and Moon are not exhibited. I have learnt, however, the reasons of this practice. They say that religion does not forbid making effigies of the other deities, for the outward form of these deities is known to all; but the Sun and Moon are plain for all to see, and all men behold them. What boots it, therefore, to make effigies of those deities who offer themselves for all to gaze on?”

Herbert A. Strong and John Garstang, trans., The Syrian Goddess, by Lucian, 1913, pp. 70-4.

A Human Head Carried on a River of Blood

” … The first men on earth to receive knowledge of the gods, and to build temples and shrines and to summon meetings for religious observances are said to have been the Egyptians. 5 They were the first, too, to take cognizance of holy names, and to repeat sacred traditions. Not long after them the Assyrians heard from the Egyptians their doctrines as to the gods, and they reared temples and shrines: in these they placed statues and images.

Originally the temples of the Egyptians possessed no images. And there exist in Syria temples of a date not much later than those of Egypt, many of which I have seen myself, for instance, the temple of Hercules in Tyre. 6 This is not the Hercules of Greek legend; but a Tyrian hero of much greater antiquity than he.

There is likewise in Phœnicia a temple of great size owned by the Sidonians. They call it the temple of Astarte. 7 I hold this Astarte to be no other than the moon-goddess. But according to the story of one of the priests this temple is sacred to Europa, the sister of Cadmus. She was the daughter of Agenor, and on her disappearance from Earth the Phœnicians honoured her with a temple and told a sacred legend about her; how that Zeus was enamoured of her for her beauty, and changing his form into that of a bull carried her off into Crete. 8 This legend I heard from other Phœnicians as well; and the coinage current among the Sidonians bears upon it the effigy of Europa sitting upon a bull, none other than Zeus. 9 Thus they do not agree that the temple in question is sacred to Europa.

The Phœnicians have also another sacred custom, derived from Egypt, not from Assyria: it came, they say, from Heliopolis into Phœnicia. I never witnessed this myself, but it is important, and of great antiquity.

I saw too at Byblos a large temple, 10 sacred to the Byblian Aphrodite 11: this is the scene of the secret rites of Adonis: I mastered these. They assert that the legend about Adonis and the wild boar is true, 12 and that the facts occurred in their country, and in memory of this calamity they beat their breasts and wail every year, and perform their secret ritual amid signs of mourning through the whole countryside.

When they have finished their mourning and wailing, they sacrifice in the first place to Adonis, as to one who has departed this life: after this they allege that he is alive again, and exhibit his effigy to the sky. They proceed to shave their heads, 13 too, like the Egyptians on the loss of their Apis. The women who refuse to be shaved have to submit to the following penalty, viz., to stand for the space of an entire day in readiness to expose their persons for hire. The place of hire is open to none but foreigners, and out of the proceeds of the traffic of these women a sacrifice to Aphrodite is paid. 14

Some of the inhabitants of Byblos maintain that the Egyptian Osiris is buried in their town, and that the public mourning and secret rites are performed in memory not of Adonis, but of Osiris. 15 I will tell you why this story seems worthy of credence. A human head comes every year from Egypt to Byblos, 16 floating on its seven days’ journey thence: the winds, by some divine instinct, waft it on its way: it never varies from its course but goes straight to Byblos. The whole occurrence is miraculous. It occurs every year, and it came to pass while I was myself in Byblos, and I saw the head in that city.

There is, too, another marvellous portent in the region of the Byblians. A river, flowing from Mount Libanus, discharges itself into the sea: this river bears the name of Adonis. 17 Every year regularly it is tinged with blood, and loses its proper colour before it falls into the sea: it dyes the sea, to a large space, red: 18 and thus announces their time of mourning to the Byblians.

Their story is that during these days Adonis is wounded, and that the river’s nature is changed by the blood which flows into its waters; and that it takes its name from this blood. Such is the legend vulgarly accepted: but a man of Byblos, who seemed to me to be telling the truth, told me another reason for this marvellous change.

He spoke as follows: “This river, my friend and guest, passes through the Libanus: now this Libanus abounds in red earth. The violent winds which blow regularly on those days bring down into the river a quantity of earth resembling vermilion. It is this earth that turns the river to red. And thus the change in the river’s colour is due, not to blood as they affirm, but to the nature of the soil.” 19

This was the story of the Byblian. But even assuming that he spoke the truth, yet there certainly seems to me something supernatural in the regular coincidence of the wind and the colouring of the river.”

Herbert A. Strong and John Garstang, trans., The Syrian Goddess, by Lucian, 1913, pp. 42-8.

On Magical Figures in Ancient Egyptian Magic

“IT has been said above that the name or the emblem or the picture of a god or demon could become an amulet with power to protect him that wore it, and that such power lasted as long as the substance of which it was made lasted, if the name, or emblem, or picture was not erased from it.

But the Egyptians went a step further than this, and they believed that it was possible to transmit to the figure of any man, or woman, or animal, or living creature, the soul of the being which it represented, and its qualities and attributes.

The statue of a god in a temple contained the spirit of the god which it represented, and from time immemorial the people of Egypt believed that every statue and every figure possessed an indwelling spirit.

When the Christianized Egyptians made their attacks on the “idols of the heathen” they proved that they possessed this belief, for they always endeavoured to throw down the statues of the gods of the Greeks and Romans, knowing that if they were once shattered the spirits which dwelt in them would have no place wherein to dwell, and would thereby be rendered homeless and powerless.

It will be remembered that it is stated in the Apocryphal Gospels that when the Virgin Mary and her Son arrived in Egypt there “was a movement and quaking throughout all the land, and all the idols fell down from their pedestals and were broken in pieces.”

Then all the priests and nobles went to a certain priest with whom “a devil used to speak from out of the idol,” and they asked him the meaning of these things; and when he had explained to them that the footstep of the son of the “secret and hidden god” had fallen upon the land of Egypt, they accepted his counsel and made a figure of this god.

The Egyptians acknowledged that the new god was greater than all their gods together, and they were quite prepared to set up a statue of him because they believed that in so doing they would compel at least a portion of the spirit of the “secret and hidden god” to come and dwell in it.

In the following pages we shall endeavour to describe the principal uses which the Egyptians made of the figures of gods, and men, and beasts, to which magical powers had been imparted by means of the performance of certain symbolic ceremonies and the recital of certain words of power; and how they could be employed to do both good and evil.”

E.A. Wallis Budge, Egyptian Magic, London, 1901. Pp. 65-7.

%d bloggers like this: