"Samizdat: Publishing the Forbidden."

Tag: Sorcerers

Spence on Babylonian Religion and Magic

“LIKE other primitive races the peoples of Chaldea scarcely discriminated at all between religion and magic. One difference between the priest and the sorcerer was that the one employed magic for religious purposes whilst the other used it for his own ends.

The literature of Chaldea—especially its religious literature—teems with references to magic, and in its spells and incantations we see the prototypes of those employed by the magicians of medieval Europe.

Indeed so closely do some of the Assyrian incantations and magical practices resemble those of the European sorcerers of the Middle Ages and of primitive peoples of the present day that it is difficult to convince oneself that they are of independent origin.

In Chaldea as in ancient Egypt the crude and vague magical practices of primeval times received form and developed into accepted ritual, just as early religious ideas evolved into dogmas under the stress of theological controversy and opinion.

As there were men who would dispute upon religious questions, so were there persons who would discuss matters magical. This is not to say that the terms ‘religion’ and ‘magic’ possessed any well-defined boundaries for them.

Nor is it at all clear that they do for us in this twentieth century. They overlap; and it has long been the belief of the writer that their relations are but represented by two circles which intersect one another and the areas of which partially coincide.

The writer has outlined his opinions regarding the origin of magic in an earlier volume of this series, and has little to add to what he then wrote, except that he desires to lay stress upon the identification of early religion and magic.

It is only when they begin to evolve, to branch out, that the two systems present differences. If there is any one circumstance which accentuates the difference more than another it is that the ethical element does not enter into magic in the same manner as it does into religion.

That Chaldean magic was the precursor of European mediaeval magic as apart from popular sorcery and witchcraft is instanced not only by the similarity between the systems but by the introduction into mediaeval magic of the names of Babylonian and Assyrian gods and magicians.

Again and again is Babylon appealed to even more frequently than Egypt, and we meet constantly with the names of Beelzebub, Ishtar (as Astarte), Baal, and Moloch, whilst the names of demons, obviously of Babylonian origin, are encountered in almost every work on the subject.

Frequent allusions are also made to the ‘wise men’ and necromancers of Babylon, and to the ‘star-gazers’ of Chaldea. The conclusion is irresistible that ceremonial magic, as practised in the Middle Ages, owed much to that of Babylon.

Our information regarding Chaldean magic is much more complete than that which we possess concerning the magic of ancient Egypt.

Hundreds of spells, incantations, and omen-inscriptions have been recovered, and these not only enlighten us regarding the class of priests who practised magic, but they tell us of the several varieties of demons, ghosts, and evil spirits; they minutely describe the Babylonian witch and wizard, and they picture for us many magical ceremonies, besides informing us of the names of scores of plants and flowers possessing magical properties, of magical substances, jewels, amulets, and the like.

Also they speak of sortilege or the divination of the future, of the drawing of magical circles, of the exorcism of evil spirits, and the casting out of demons.”

Lewis Spence, Myths and Legends of Babylonia and Assyria, 1917, pp. 257-9.

The Sacred Books of Chaldea and the Long Shadow Cast by Francois Lenormant

“To François Lenormant, whose untimely death was an irreparable loss to the progress of Assyrian research, belongs the merit of first describing and defining the sacred books of ancient Babylonia.

With the keenness of perception that characterised him, he pointed out two main collections of Babylonian sacred texts; one containing magic incantations and exorcisms; the other, hymns to the gods.

The magical texts obviously belong to an earlier and less advanced stage of religious belief than the hymns; they presuppose, in fact, a sort of Shamanism, according to which each object and power of nature has its zi or “spirit,” which can be propitiated only by a sorcerer-priest and certain magical rites; while the hymns, on the other hand, introduce us to a world of gods, and their language from time to time approaches a high level of spiritual expression.

The collection of hymns Lenormant very happily named the Chaldean Rig-Veda, and to them he subsequently added a third collection, consisting of penitential psalms which in many respects resemble the psalms of the Old Testament.

All three collections are generally composed in both Accadian and Semitic Babylonian, the Semitic Babylonian being a translation of the presumably older Accadian text which is written line by line above it.

It was natural to suppose that what has happened in the case of other sacred books happened also in Babylonia; that the magical texts were first collected together, the collection subsequently acquiring a sacred character; and that a similar process took place in the case of the hymns.

The whole work would have been complete before the culture and literature of the Accadians were handed on to the Semites: in this way the preservation of the Accadian originals would be accounted for, the very words of the primitive documents and their correct pronunciation having come to be looked upon as sacred and inspired; while the Semitic interlinear translation served, like the Aramaic Targums of the Old Testament, to assist the priests in understanding the object of their recitations.

As time went on, the religious beliefs which underlay the magical texts became so far removed from those of a later age that the texts themselves gradually passed into the background, the collection of hymns taking more and more their place as pre-eminently the Babylonian Bible.

The theory as thus stated is at once simple and probable. But although in its main outlines it is no doubt correct, further research has shown that its simplicity is due to the imperfection of the materials upon which Lenormant had to work, and that it will have to be very considerably modified before all the facts now known to us are accounted for.

In the first place, there are numerous magical texts which are later, and not older, than many of the hymns. Nothing is more common than to find a magical text breaking off into a hymn or a fragment of a hymn the recitation of which forms part of the spell or ceremony.

A large number of the hymns that have come down to us are thus embedded in the magical documents of which they form an integral part. The hymn to the seven evil spirits, for instance, quoted in a former Lecture, is really a portion of one of the most famous of the magicaI texts.

In such instances there can be no question that the hymn is older than the text in which it is found. Moreover, it is difficult to distinguish the hymns when used in this way from similar poetical addresses to divine beings, which, so far from being especially sacred, were employed as spells in medical practice.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 315-7.

Ritual Sacrifice in Babylonian Exorcism

” … In addition, however, to burning the images of demons or sorcerers or throwing them into the water, a large variety of other symbolical actions are introduced in the incantation series, all falling within the category of sympathetic magic. The image is bound, hands and feet, so as not to be able to move, its eyes are pierced or filled with spittle, its tongue pulled out or tied, its mouth covered, or poison dripped into it or stuffed with dust, its body slit open [9] and the like; and thus mutilated, it is thrown into water or fire or on a dust heap.

From such rites it is not a long step to the endeavor to transfer the demon from the victim to some substitute a lamb, a pig or a bird, which appears then to have been offered up as a vicarious sacrifice for the life of the victim. [10]

“The lamb as a substitute for a man,
The lamb he gives for his life.
The head of the lamb he gives for the head of the man,
The neck of the lamb he gives for the neck of the man,
The breast of the lamb he gives for the breast of the man.”

The underlying thought is that the demon passes out into the animal which is offered to the gods, to appease their anger against the human sufferer. We are justified in drawing this conclusion from the caution expressly given [11] not to eat the animal which is declared to he taboo:

“Take a white lamb of Tammuz, [12]
Place it near the sick man,
Tear out its insides.
Place in the hand of the man,
And pronounce the incantation of Eridu.
That lamb whose insides thou hast torn out,
Cover it up as forbidden food for that man,
Consign it to the flame or throw it into the street.
That man shut up in a room and pronounce the incantation of Eridu.”

The animal has become unclean through the demon that has been transferred to it ; therefore it is not to be eaten, and while it is offered to the gods as a means of diverting their anger from the man on whom it has been visited, it is not a sacrifice in the ordinary sense. The demon may be also transferred to a bird which is caught for the purpose, slaughtered and cut up, after which the blood together with its skin and some portions of the body is burned in the fire [13] to the accompaniment of an incantation.”

Morris Jastrow, The Civilization of Babylonia and Assyria, 1915, np.

Assyro-Babylonian Demonology

“From this point of view it is therefore significant to find the large place taken in the practice of the religion by incantation rituals and divination practices. It is inconceivable that the hymns and the incantations should be the product of the same order of thought, and as we proceed in our study of the religion of Babylonia and Assyria the evidence increases for the thesis that the incantation texts, growing by accumulation from age to age, represent the older products which are retained by the side of compositions expressive of more advanced thought.

The power appealed to to furnish relief must be addressed, and naturally the priests will endeavor to embody in this address the conceptions of the god or goddess that have been developed as a result of their speculations and attempts at systematization. The technical term shiptu for “incantation” is therefore attached to the hymns as a further indication that they form an ingredient part of this subdivision of the religious literature.

Taking up the incantations proper, we find the basic idea to be the theory that sickness and all forms of bodily suffering are due to the activity of demons that have either of their own accord entered the body of the victim, or that have been induced to do so through the power exercised by a special class of sorcerers or sorceresses who are able to bewitch one with the aid of the demons. This theory of ailments of the flesh is of course the one commonly held among people in a primitive stage of culture, and which is carried over to the higher phases.

That aches and fevers should be ascribed to the activity of demoniac forces within one is a natural corollary to the animistic conception controlling the religion of Babylonia and Assyria, and which ascribes life to everything that manifests power. A cramp, a throbbing of the head, a shooting pain, a burning fever naturally give the impression that something to speak indefinitely is inside of you producing the symptoms; and modern science curiously enough with its germ theory to account for so many diseases comes to the aid of the primitive notion of demoniac possession.

To secure relief, it was therefore necessary to get rid of the demon to exorcise the mischievous being. It was also natural to conclude that the demons, ordinarily invisible, lurking in the corners, gliding through doors, hiding in out of the way places to pounce upon their victims unawares, should be under the control of the gods as whose messengers they thus acted. The presence of a demon in the body was therefore a form of punishment sent by a deity, angered because of some sin committed.

But besides the gods, certain individuals were supposed to have the power over the demons to superinduce them to lay hold of their victims.

Giants and dwarfs, the crippled and deformed, persons with a strange expression in their eyes, inasmuch as they represented deviations from the normal, were regarded as imbued with such power, and curiously enough women were more commonly singled out than men, perhaps because of the mysterious function of the female in harboring the new life in her womb. As a survival from this point of view, we find the witch far down into the Middle Ages a commoner figure than the sorcerer, and in fact surviving the belief in the latter.

In whatever way the demon may have found his way into the victim, the appeal had to be made to a god or goddess to drive him out; nor was the theory that the demon represented the punishment sent by an angered deity affected by the power ascribed to certain individuals to bewitch individuals, for it was also in this case because the deity was offended that the sorcerer or sorceress could exercise his or her power. With the good will and favor of the gods assured, one was secure from demons and sorcerers alike.”

Morris Jastrow, The Civilization of Babylonia and Assyria, 1915, pp. 239-41.

%d bloggers like this: