"Samizdat: Publishing the Forbidden."

Tag: Semites

Legends of Creation and Dragons

” … Both the source of the original form of the Legend of the Fight between Ea and Apsu, and Marduk and Tiâmat, and the period of its composition are unknown, but there is no doubt that in one form or another it persisted in Mesopotamia for thousands of years.

The apocryphal book of “Bel and the Dragon” shows that a form of the Legend was in existence among the Babylonian Jews long after the Captivity, and the narrative relating to it associates it with religious observances.

But there is no foundation whatsoever for the assertion which has so often been made that the Two Accounts of the Creation which are given in the early chapters in Genesis are derived from the Seven Tablets of Creation described in the preceding pages. It is true that there are many points of resemblance between the narratives in cuneiform and Hebrew, and these often illustrate each other, but the fundamental conceptions of the Babylonian and Hebrew accounts are essentially different.

In the former the earliest beings that existed were foul demons and devils, and the God of Creation only appears at a later period, but in the latter the conception of God is that of a Being Who existed in and from the beginning, Almighty and Alone, and the devils of chaos and evil are His servants.

The seal may illustrate a scene from the epic of creation in which the forces of chaos, led by Tiamat, are defeated by a god representing cosmic order, probably Ninurta.

The seal may illustrate a scene from the epic of creation in which the forces of chaos, led by Tiamat, are defeated by a god representing cosmic order, probably Ninurta.

Among the primitive Semitic peoples there were probably many versions of the story of the Creation; and the narrative told by the Seven Tablets is, no doubt, one of them in a comparatively modern form.

It is quite clear that the Account of the Creation given in the Seven Tablets is derived from very ancient sources, and a considerable amount of literary evidence is now available for reconstructing the history of the Legend.

Thus in the Sumerian Account the narrative of the exploits of the hero called ZIUSUDU 19  begins with a description of the Creation and then goes on to describe a Flood, and there is little doubt that certain passages in this text are the originals of the Babylonian version as given in the Seven Tablets.

In the Story of ZIUSUDU, however, there is no mention of any Dragon. And there is reason to think that the Legend of the Dragon had originally nothing whatever to do with the Creation, for the texts of fragments of two distinct Accounts 20 of the Creation describe a fight between a Dragon and some deity other than Marduk.

In other Accounts the Dragon bears a strong resemblance to the Leviathan of Psalm civ, 26; Job xli, 1. In the one text he is said to be 50 biru 21 in length, and 1 biru in thickness; his mouth was 6 cubits (about 9 feet) wide, and the circumference of his ears 12 cubits (18 feet).

He was slain by a god whose name is unknown, and the blood continued to flow from his body for three years, three months, one day and one night.

In the second text the Dragon is 60 biru long and his thickness is 30 biru; the diameter of each eye is half a biru, and his paws are 20 biru long.

Thus there is every reason for believing that the Legend as it is given in the Seven Tablets is the work of some editor, who added the Legend of the Creation to the Legend of the Dragon in much the same way as the editor of the Gilgamish Legends included an account of the Deluge in his narrative of the exploits of his hero.

All forms of the Legend of the Creation and of the Dragon were popular in Babylonia, and one of them achieved so much notoriety that the priest employed recited it as an incantation to charm away the toothache.

The literary form of the text of the Seven Tablets fulfils the requirements of Semitic poetry in general. The lines usually fall into couplets, the second line being the antiphon of the first, e.g.:–

“When in the height heaven was not named,
And the earth beneath did not yet bear a name.”

Thus we have:–

enuma elish || lâ nabû shamamu
shaplish ammatum || shuma lâ zakrat

E.A. Wallis Budge, The Babylonian Legends of the Creation and the Fight Between Bel and the Dragon, 1921.

Sumerian Sacred Stories, c. 3500 BCE

” … it is quite as obvious that for the history of the progress of our civilization as we see and know it today, it is the tone and temper, the word and spirit of the ancient mythologies, those of the Greeks and Hebrews, of the Hindus and Iranians, of the Babylonians and Egyptians, which are of prime significance. It is the spiritual and religious concepts revealed in these ancient literatures which permeate the modern civilized world.

Still almost entirely unknown to this very moment is Sumerian mythology, the sacred stories of the non-Semitic, non-Indo-European people which in historical times, from approximately 3500 to 2000 B.C., inhabited Sumer, the relatively small land situated between the Tigris and Euphrates Rivers and stretching from the Persian Gulf northward approximately as far as modern Bagdad; a land that may be aptly described as the culture cradle of the entire Near East.

Should the reader turn, for example, to Hastings’ Encyclopedia of Religion and Ethics29 and examine the very long article on the cosmogonic or creation myths of the world, he will find a large and relatively exhaustive list of peoples, ancient and modern, cultured and primitive, whose cosmogonic concepts are described and analyzed. But he will look in vain for Sumerian cosmogony.

Similarly, the collection entitled Mythology of All the Races 30 devotes thirteen volumes to an analysis of the more important mythologies in the world; here, too, however, there will be found few traces of Sumerian mythology. Whatever little is known of Sumerian mythology is largely surmised from the modified, redacted, and in a sense, garbled versions of the Babylonians who conquered the Sumerians toward the very end of the third millennium B.C., and who used the Sumerian stories and legends as a basis and nucleus for the development of their own myths.

But it is a known fact that in the long stretch of time between approximately 3500 and 2000 B.C. it was the Sumerians who represented the dominant cultural group of the entire Near East. It was the Sumerians who developed and probably invented the cuneiform system of writing; who developed a well integrated pantheon together with spiritual and religious concepts which influenced profoundly all the peoples of the Near East; who, finally, created and developed a literature rich in content and effective in form.

Moreover, the following significant fact must be borne in mind. By the end of the third millennium B.C. Sumer had already ceased to exist as a political entity and Sumerian had already become a dead language, for by that time Sumer had been overrun and conquered by the Semites, and it is the Semitic Accadian language which gradually became the living, spoken tongue of the land.

Nevertheless Sumerian continued to be used as the literary and religious language of the Semitic conquerors for many centuries to come, like Greek in the Roman period and like Latin in the Middle Ages. Indeed for many centuries the study of the Sumerian language and literature remained the basic pursuit of the scribal schools and intellectual and spiritual centers not only of the Babylonians and Assyrians, but also of the many surrounding peoples such as the Elamites, Hurrians, Hittites, and Canaanites.

Obviously, then, both because of their content as well as because of their age, the Sumerian mythological tales and concepts must have penetrated and permeated those of the entire Near East. A knowledge of the Sumerian myths and legends is therefore a prime and basic essential for a proper approach to a scientific study of the mythologies current in the ancient Near East, for it illuminates and clarifies to no small extent the background behind their origin and development.” i

Samuel Noah Kramer, Sumerian Mythology, 1944, pp. 27-9.

The True Pronunciation of the Ineffable Name, From an Assyrian Inscription

” … And not only names of Biblical places, but of Biblical persons are to be found there; as Hezekiah and Jehoahaz, Ahab and Jehu, and Hazael, Sennacherib, Esarhaddon, and Nebuchadnezzar.

Under this head of scriptural illustration will come the deeply interesting fact, that we now obtain evidence of the true pronunciation of the sacred and incommunicable name of God. It is, we believe, generally admitted among Hebrew scholars, that the name Jehovah, as the designation of the supreme God, is incorrect.

The Jews never pronounce this name.8

You never meet with it in the New Testament; showing that even at that time either the true pronunciation was lost, or it was considered unlawful to pronounce it, which is the statement of Philo Judaeus, confirmed by Josephus.

Some Hebraists contend for Yahveh as the correct pronunciation, but with little proof. We learn, however, from an Assyrian inscription of Sargon’s that the correct pronunciation of the most sacred name of God amongst the Semitic people was Ya-u, or Yahu.

In the Cyprus Inscription of Sargon we read of a certain Ya-hu-bidi, king of Hamath. Now as this king’s name is preceded by the sign indicating a god, it is evident that his name is a compound of some divine name, such as Yahu’s servant, in which it resembles the Hebrew name Jehoahaz, more correctly Yeho-ahaz “one who holds to Yeho,” or Jehovah. In the book of Psalms, too, we are told to praise God by his name Yah, which is an abbreviated form of Yahu.

Lastly. That this was the most sacred name of God as taught in the mysteries we learn from Macrobius and Plutarch. We may assume, therefore, from the very accurate mode of Assyrian vocalization, that we have here the correct pronunciation of a Semitic name as found in an Assyrian inscription, and that Ya-hu, or Ya-ho, and not Jehovah, is the correct pronunciation of what has been called “the ineffable name” of the Most High.”

E. Edmond Hodges, Cory’s Ancient Fragments, 3d ed., 1876,

Tammuz, Attis, Osiris, Adonis, Diarmid Derive from a More Ancient God of Fertility

“The Babylonian myth of Tammuz, the dying god, bears a close resemblance to the Greek myth of Adonis. It also links with the myth of Osiris. According to Professor Sayce, Tammuz is identical with “Daonus or Daos, the shepherd of Pantibibla,” referred to by Berosus as the ruler of one of the mythical ages of Babylonia. We have therefore to deal with Tammuz in his twofold character as a patriarch and a god of fertility.

The Adonis version of the myth may be summarized briefly. Ere the god was born, his mother, who was pursued by her angry sire, as the river goddesses of the folk tales are pursued by the well demons, transformed herself into a tree.

Adonis sprang from the trunk of this tree, and Aphrodite, having placed the child in a chest, committed him to the care of Persephone, queen of Hades, who resembles the Babylonian Eresh-ki-gal. Persephone desired to retain the young god, and Aphrodite (Ishtar) appealed to Zeus (Anu), who decreed that Adonis should spend part of the year with one goddess and part of the year with the other.

It is suggested that the myth of Adonis was derived in post-Homeric times by the Greeks indirectly from Babylonia through the Western Semites, the Semitic title “Adon,” meaning “lord,” having been mistaken for a proper name. This theory, however, cannot be accepted without qualifications.

It does not explain the existence of either the Phrygian myth of Attis, which was developed differently from the Tammuz myth, or the Celtic story of “Diarmid and the boar,” which belongs to the archaeological “Hunting Period.”

There are traces in Greek mythology of pre-Hellenic myths about dying harvest deities, like Hyakinthos and Erigone, for instance, who appear to have been mourned for. There is every possibility, therefore, that the Tammuz ritual may have been attached to a harvest god of the pre-Hellenic Greeks, who received at the same time the new name of Adonis.

Osiris of Egypt resembles Tammuz, but his Mesopotamian origin has not been proved. It would appear probable that Tammuz, Attis, Osiris, and the deities represented by Adonis and Diarmid were all developed from an archaic god of fertility and vegetation, the central figure of a myth which was not only as ancient as the knowledge and practice of agriculture, but had existence even in the “Hunting Period.”

Traces of the Tammuz-Osiris story in various forms are found all over the area occupied by the Mediterranean or Brown race from Sumeria to the British Isles. Apparently the original myth was connected with tree and water worship and the worship of animals.

Adonis sprang from a tree; the body of Osiris was concealed in a tree which grew round the sea-drifted chest in which he was concealed. Diarmid concealed himself in a tree when pursued by Finn.

The blood of Tammuz, Osiris, and Adonis reddened the swollen rivers which fertilized the soil. Various animals were associated with the harvest god, who appears to have been manifested from time to time in different forms, for his spirit pervaded all nature. In Egypt the soul of Osiris entered the Apis bull or the ram of Mendes.

Tammuz in the hymns is called “the pre-eminent steer of heaven,” and a popular sacrifice was “a white kid of the god Tammuz,” which, however, might be substituted by a sucking pig. Osiris had also associations with swine, and the Egyptians, according to Herodotus, sacrificed a pig to him annually.

When Set at full moon hunted the boar in the Delta marshes, he probably hunted the boar form of Osiris, whose human body had been recovered from the sacred tree by Isis.

As the soul of Bata, the hero of the Egyptian folk tale, migrated from the blossom to the bull, and the bull to the tree, so apparently did the soul of Osiris pass from incarnation to incarnation. Set, the demon slayer of the harvest god, had also a boar form; he was the black pig who devoured the waning moon and blinded the Eye of Ra.

In his character as a long-lived patriarch, Tammuz, the King Daonus or Daos of Berosus, reigned in Babylonia for 36,000 years. When he died, he departed to Hades or the Abyss. Osiris, after reigning over the Egyptians, became Judge of the Dead.”

Donald A. Mackenzie, Myths of Babylonia and Assyria, 1915.

Osiris, Tammuz, Adonis, Attis

“Under the names of Osiris, Tammuz, Adonis, and Attis, the peoples of Egypt and Western Asia represented the yearly decay and revival of life, especially of vegetable life, which they personified as a god who annually died and rose again from the dead. In name and detail the rites varied from place to place: in substance they were the same. The supposed death and resurrection of this oriental deity, a god of many names but of essentially one nature, is now to be examined. We begin with Tammuz or Adonis.

The worship of Adonis was practised by the Semitic peoples of Babylonia and Syria, and the Greeks borrowed it from them as early as the seventh century before Christ. The true name of the deity was Tammuz: the appellation of Adonis is merely the Semitic Adon, “lord,” a title of honour by which his worshippers addressed him. But the Greeks through a misunderstanding converted the title of honour into a proper name.

In the religious literature of Babylonia Tammuz appears as the youthful spouse or lover of Ishtar, the great mother goddess, the embodiment of the reproductive energies of nature. The references to their connexion with each other in myth and ritual are both fragmentary and obscure, but we gather from them that every year Tammuz was believed to die, passing away from the cheerful earth to the gloomy subterranean world, and that every year his divine mistress journeyed in quest of him “to the land from which there is no returning, to the house of darkness, where dust lies on door and bolt.”

During her absence the passion of love ceased to operate: men and beasts alike forgot to reproduce their kinds: all life was threatened with extinction. So intimately bound up with the goddess were the sexual functions of the whole animal kingdom that without her presence they could not be discharged.

A messenger of the great god Ea was accordingly despatched to rescue the goddess on whom so much depended. The stern queen of the infernal regions, Allatu or Eresh-Kigal by name, reluctantly allowed Ishtar to be sprinkled with the Water of Life and to depart, in company probably with her lover Tammuz, that the two might return together to the upper world, and that with their return all nature might revive.

[ … ]

The tragical story and the melancholy rites of Adonis are better known to us from the descriptions of Greek writers than from the fragments of Babylonian literature or the brief reference of the prophet Ezekiel, who saw the women of Jerusalem weeping for Tammuz at the north gate of the temple.

Mirrored in the glass of Greek mythology, the oriental deity appears as a comely youth beloved by Aphrodite. In his infancy the goddess hid him in a chest, which she gave in charge to Persephone, queen of the nether world. But when Persephone opened the chest and beheld the beauty of the babe, she refused to give him back to Aphrodite, though the goddess of love went down herself to hell to ransom her dear one from the power of the grave.

The dispute between the two goddesses of love and death was settled by Zeus, who decreed that Adonis should abide with Persephone in the under world for one part of the year, and with Aphrodite in the upper world for another part.

At last the fair youth was killed in hunting by a wild boar, or by the jealous Ares, who turned himself into the likeness of a boar in order to compass the death of his rival. Bitterly did Aphrodite lament her loved and lost Adonis.

In this form of the myth, the contest between Aphrodite and Persephone for the possession of Adonis clearly reflects the struggle between Ishtar and Allatu in the land of the dead, while the decision of Zeus that Adonis is to spend one part of the year under ground and another part above ground is merely a Greek version of the annual disappearance and reappearance of Tammuz.”

James George Frazer, The Golden Bough: A Study in Magic and Religion, 1922, The Myth of Adonis, np.

The Names of the Great Mother

“THE dawn of history in all parts of Western Asia discloses the established worship of a nature-goddess in whom the productive powers of the earth were personified. 1 She is our Mother Earth, known otherwise as the Mother Goddess or Great Mother. Among the Babylonians 2 and northern Semites she was called Ishtar: she is the Ashtoreth of the Bible, and the Astarte of Phœnicia. In Syria her name was ‘Athar, and in Cilicia it had the form of ‘Ate (‘Atheh). At Hierapolis, with which we are primarily concerned, it appears in later Aramaic as Atargatis, a compound of the Syrian and Cilician forms.

In Asia Minor, where the influence of the Semitic language did not prevail, her various names have not survived, though it is recorded by a later Greek writer as “Ma” at one of her mountain shrines, and as Agdistis amongst one tribe of the Phrygians and probably at Pessinus. These differences, however, are partly questions of local tongue; for in one way and another there was still a prevailing similarity between the essential attributes and worship of the nature-goddess throughout Western Asia.

The “origins” of this worship and its ultimate development are not directly relevant to our present enquiry; but we must make passing allusion to a point of special interest and wide significance. As regards Asia Minor, at least, a theory that explains certain abnormal tendencies in worship and in legend would attribute to the goddess, in the primitive conception of her, the power of self-reproduction, complete in herself, a hypothesis justified by the analogy of beliefs current among certain states of primitive society.

However that may be, a male companion is none the less generally associated with her in mythology, even from the earliest historical vision of Ishtar in Babylonia, where he was known as Tammuz. While evidence is wanting to define clearly the original position of this deity in relation to the goddess, the general tendency of myth and legend in the lands of Syria and Asia Minor, with which we are specially concerned, reveals him as her offspring, the fruits of the earth.

The basis of the myth was human experience of nature, particularly the death of plant life with the approach of winter and its revival with the spring. In one version accordingly “Adonis” descends for the six winter months to the underworld, until brought back to life through the divine influence of the goddess. The idea that the youth was the favoured lover of the goddess belongs to a different strain of thought, if indeed it was current in these lands at all in early times. In Asia Minor at any rate the sanctity of the goddess’s traditional powers was safeguarded in popular legend by the emasculation of “Attis,” and in worship by the actual emasculation of her priesthood, perhaps the most striking feature of her cult.

The abnormal and impassioned tendencies of her developed worship would be derived, according to this theory, from the efforts of her worshippers to assist her to bring forth notwithstanding her singleness. However that may be, the mourning for the death of the youthful god, and rejoicing at his return, were invariable features of this worship of nature. It is reasonable to believe that long before the curtain of history was raised over Asia Minor the worship of this goddess and her son had become deep-rooted.”

Herbert A. Strong and John Garstang, Lucian’s the Syrian Goddess, A Translation of De Dea Syria  with a Life of Lucian, 1913, pp. 1-4.

Fish Symbolism Spanning Cultures and Eras

“For those who hold that the Grail story is essentially, and fundamentally, Christian, finding its root in Eucharistic symbolism, the title is naturally connected with the use of the Fish symbol in early Christianity: the Icthys anagram, as applied to Christ, the title ‘Fishers of Men,’ bestowed upon the Apostles, the Papal ring of the Fisherman–though it must be noted that no manipulation of the Christian symbolism avails satisfactorily to account for the lamentable condition into which the bearer of the title has fallen.” 2

[ … ]

So far as the present state of our knowledge goes we can affirm with certainty that the Fish is a Life symbol of immemorial antiquity, and that the title of Fisher has, from the earliest ages, been associated with Deities who were held to be specially connected with the origin and preservation of Life.

In Indian cosmogony Manu finds a little fish in the water in which he would wash his hands; it asks, and receives, his protection, asserting that when grown to full size it will save Manu from the universal deluge. This is Jhasa, the greatest of all fish. 1

The first Avatar of Vishnu the Creator is a Fish. At the great feast in honour of this god, held on the twelfth day of the first month of the Indian year, Vishnu is represented under the form of a golden Fish, and addressed in the following terms:

“Wie Du, O Gott, in Gestalt eines Fisches die in der Unterwelt befindlichen Veden gerettet hast, so rette auch mich 2.”

The Fish Avatar was afterwards transferred to Buddha.

In Buddhist religion the symbols of the Fish and Fisher are freely employed. Thus in Buddhist monasteries we find drums and gongs in the shape of a fish, but the true meaning of the symbol, while still regarded as sacred, has been lost, and the explanations, like the explanations of the Grail romances, are often fantastic afterthoughts.

In the Māhāyana scriptures Buddha is referred to as the Fisherman who draws fish from the ocean of Samsara to the light of Salvation. There are figures and pictures which represent Buddha in the act of fishing, an attitude which, unless interpreted in a symbolic sense, would be utterly at variance with the tenets of the Buddhist religion. 1

This also holds good for Chinese Buddhism. The goddess Kwanyin (= Avalokiteśvara), the female Deity of Mercy and Salvation, is depicted either on, or holding, a Fish.

In the Han palace of Kun-Ming-Ch’ih there was a Fish carved in jade to which in time of drought sacrifices were offered, the prayers being always answered.

Both in India and China the Fish is employed in funeral rites. In India a crystal bowl with Fish handles was found in a reputed tomb of Buddha.

In China the symbol is found on stone slabs enclosing the coffin, on bronze urns, vases, etc. Even as the Babylonians had the Fish, or Fisher, god, Oannes who revealed to them the arts of Writing, Agriculture, etc., and was, as Eisler puts it, ‘teacher and lord of all wisdom,’ so the Chinese Fu-Hi, who is pictured with the mystic tablets containing the mysteries of Heaven and Earth, is, with his consort and retinue, represented as having a fish’s tail 2.

The writer of the article in The Open Court asserts that “the Fish was sacred to those deities who were supposed to lead men back from the shadows of death to life 3.”

If this be really the case we can understand the connection of the symbol first with Orpheus, later with Christ, as Eisler remarks:

“Orpheus is connected with nearly all the mystery, and a great many of the ordinary chthonic, cults in Greece and Italy. Christianity took its first tentative steps into the reluctant world of Graeco-Roman Paganism under the benevolent patronage of Orpheus.” 1

There is thus little reason to doubt that, if we regard the Fish as a Divine Life symbol, of immemorial antiquity, we shall not go very far astray.

We may note here that there was a fish known to the Semites by the name of Adonis, although as the title signifies ‘Lord,’ and is generic rather than specific, too much stress cannot be laid upon it.

It is more interesting to know that in Babylonian cosmology Adapa the Wise, the son of Ea, is represented as a Fisher. 2

In the ancient Sumerian laments for Tammuz, previously referred to, that god is frequently addressed as Divine Lamgar, Lord of the Net, the nearest equivalent I have so far found to our ‘Fisher King.’ 3

Whether the phrase is here used in an actual or a symbolic sense the connection of idea is sufficiently striking.

In the opinion of the most recent writers on the subject the Christian Fish symbolism derives directly from the Jewish, the Jews, on their side having borrowed freely from Syrian belief and practice. 4

What may be regarded as the central point of Jewish Fish symbolism is the tradition that, at the end of the world, Messias will catch the great Fish Leviathan, and divide its flesh as food among the faithful.

As a foreshadowing of this Messianic Feast the Jews were in the habit of eating fish upon the Sabbath. During the Captivity, under the influence of the worship of the goddess Atargatis, they transferred the ceremony to the Friday, the eve of the Sabbath, a position which it has retained to the present day.

Eisler remarks that “in Galicia one can see Israelite families in spite of their being reduced to the extremest misery, procuring on Fridays a single gudgeon, to eat, divided into fragments, at night-fall.

In the 16th century Rabbi Solomon Luria protested strongly against this practice. Fish, he declared, should be eaten on the Sabbath itself, not on the Eve.” 1

This Jewish custom appears to have been adopted by the primitive Church, and early Christians, on their side, celebrated a Sacramental Fish-meal. The Catacombs supply us with numerous illustrations, fully described by the two writers referred to.

The elements of this mystic meal were Fish, Bread, and Wine, the last being represented in the Messianic tradition: “At the end of the meal God will give to the most worthy, i.e., to King David, the Cup of Blessing–one of fabulous dimensions.” 2

Fish play an important part in Mystery Cults, as being the ‘holy’ food. Upon a tablet dedicated to the Phrygian Mater Magna we find Fish and Cup; and Dölger, speaking of a votive tablet discovered in the Balkans, says, “Hier ist der Fisch immer und immer wieder allzu deutlich als die heilige Speise eines Mysterien-Kultes hervorgehoben.” 3

Now I would submit that here, and not in Celtic Folk-lore, is to be found the source of Borron’s Fish-meal. Let us consider the circumstances. Joseph and his followers, in the course of their wanderings, find themselves in danger of famine. The position is somewhat curious, as apparently the leaders have no idea of the condition of their followers till the latter appeal to Brons. 1

Brons informs Joseph, who prays for aid and counsel from the Grail. A Voice from Heaven bids him send his brother-in-law, Brons, to catch a fish.

Meanwhile he, Joseph, is to prepare a table, set the Grail, covered with a cloth, in the centre opposite his own seat, and the fish which Brons shall catch, on the other side.

He does this, and the seats are filled–“Si s’i asieent une grant partie et plus i ot de cels qui n’i sistrent mie, que de cels qui sistrent.”

Those who are seated at the table are conscious of a great “douceur,” and “l’accomplissement de lor cuers,” the rest feel nothing.

Now compare this with the Irish story of the Salmon of Wisdom 2.

Finn Mac Cumhail enters the service of his namesake, Finn Eger, who for seven years had remained by the Boyne watching the Salmon of Lynn Feic, which it had been foretold Finn should catch.

The younger lad, who conceals his name, catches the fish. He is set to watch it while it roasts but is warned not to eat it. Touching it with his thumb he is burned, and puts his thumb in his mouth to cool it.

Immediately he becomes possessed of all knowledge, and thereafter has only to chew his thumb to obtain wisdom.

Mr Nutt remarks: “The incident in Borron’s poem has been recast in the mould of mediaeval Christian Symbolism, but I think the older myth can still be clearly discerned, and is wholly responsible for the incident as found in the Conte du Graal.”

But when these words were written we were in ignorance of the Sacramental Fish-meal, common alike to Jewish, Christian, and Mystery Cults, a meal which offers a far closer parallel to Borron’s romance than does the Finn story, in which, beyond the catching of a fish, there is absolutely no point of contact with our romance, neither Joseph nor Brons derives wisdom from the eating thereof; it is not they who detect the sinners, the severance between the good and the evil is brought about automatically.

The Finn story has no common meal, and no idea of spiritual blessings such as are connected therewith.

In the case of the Messianic Fish-meal, on the other hand, the parallel is striking; in both cases it is a communal meal, in both cases the privilege of sharing it is the reward of the faithful, in both cases it is a foretaste of the bliss of Paradise.

Furthermore, as remarked above, the practice was at one time of very widespread prevalence.

Now whence did Borron derive his knowledge, from Jewish, Christian or Mystery sources?

This is a question not very easy to decide. In view of the pronounced Christian tone of Borron’s romance I should feel inclined to exclude the first, also the Jewish Fish-meal seems to have been of a more open, general and less symbolic character than the Christian; it was frankly an anticipation of a promised future bliss, obtainable by all.

Orthodox Christianity, on the other hand, knows nothing of the Sacred Fish-meal, so far as I am aware it forms no part of any Apocalyptic expectation, and where this special symbolism does occur it is often under conditions which place its interpretation outside the recognized category of Christian belief.

A noted instance in point is the famous epitaph of Bishop Aberkios, over the correct interpretation of which scholars have spent much time and ingenuity. 1 In this curious text Aberkios, after mentioning his journeys, says:

“Paul I had as my guide,

Faith however always went ahead and set before me as food a Fish from a Fountain, a huge one, a clean one,

Which a Holy Virgin has caught.

This she gave to the friends ever to eat as food,

Having good Wine, and offering it watered together with Bread.”

Aberkios had this engraved when 72 years of age in truth.

Whoever can understand this let him pray for Aberkios.”

Eisler (I am here quoting from the Quest article) remarks, “As the last line of our quotation gives us quite plainly to understand, a number of words which we have italicized are obviously used in an unusual, metaphorical, sense, that is to say as terms of the Christian Mystery language.”

While Harnack, admitting that the Christian character of the text is indisputable, adds significantly: “aber das Christentum der Grosskirche ist es nicht.”

Thus it is possible that, to the various points of doubtful orthodoxy which scholars have noted as characteristic of the Grail romances, Borron’s Fish-meal should also be added.

Should it be objected that the dependence of a medieval romance upon a Jewish tradition of such antiquity is scarcely probable, I would draw attention to the Voyage of Saint Brandan, where the monks, during their prolonged wanderings, annually ‘kept their Resurrection,’ i.e., celebrate their Easter Mass, on the back of a great Fish. 1

On their first meeting with this monster Saint Brandan tells them it is the greatest of all fishes, and is named Jastoni, a name which bears a curious resemblance to the Jhasa of the Indian tradition cited above. 2

In this last instance the connection of the Fish with life, renewed and sustained, is undeniable.

The original source of such a symbol is most probably to be found in the belief, referred to in a previous chapter, 1 that all life comes from the water, but that a more sensual and less abstract idea was also operative appears from the close connection of the Fish with the goddess Astarte or Atargatis, a connection here shared by the Dove.

Cumont, in his Les Religions Orientales dans le Paganisme Romain, says:

“Two animals were held in general reverence, namely, Dove and Fish.

Countless flocks of Doves greeted the traveller when he stepped on shore at Askalon, and in the outer courts of all the temples of Astarte one might see the flutter of their white wings.

The Fish were preserved in ponds near to the Temple, and superstitious dread forbade their capture, for the goddess punished such sacrilege, smiting the offender with ulcers and tumours.” 2

But at certain mystic banquets priests and initiates partook of this otherwise forbidden food, in the belief that they thus partook of the flesh of the goddess. “

Jessie L. Weston, From Ritual to Romance, 1920, pp. 118-26.

%d bloggers like this: