Samizdat

Publishing the Forbidden. All Rights Reserved. © Samizdat 2014-2023.

Tag: Elamite

Sins of Man

Merodach mourned over the doom pronounced against his city, and apparently with some effect; for after a good many broken and lost lines, the tablet goes on to describe the despatch of the terrible plague-god to Erech, “the seat of Anu and Istar, the city of the choirs of the festival-makers and consecrated maidens of Istar,” who “dreaded death,” for the nomad ‘Suti of the desert had combined against their state.

The eunuch-priests were now compelled to bow the face before another deity than the peaceful Istar, who “cried and was troubled over the city of Erech.” Eventually, however, Nerra was “quieted” by “Isum his councillor, the illustrious god who goes before him,” “and the warrior Nerra spake thus:

“Sea-land against sea-land, ‘Sumasti against ‘Sumasti, the Assyrian against the Assyrian, the Elamite against the Elamite, the Kossaean against the Kossaean, the Kurd against the Kurd, the Lullubite against the Lullubite, country against country, house against house, man against man, brother against brother, let them destroy one another, and afterwards let the Accadian come and slay them all, and fall upon their breasts.”

The warrior Nerra (further) addresses a speech to Isum, who goes before him:

‘Go, Isum, incline all thy heart to the word thou hast spoken.’

(Then) Isum sets his face towards the land of the west; the seven warrior gods, unequalled, sweep (all things) away behind him.

At the land of Phoenicia, at the mountains, the warrior arrived; he lifted up the hand, he laid it on the mountain; the mountain of Phoenicia, he counted as his own soil.”

In thus marching to the west, the minister of the Babylonian god of death approaches the country in which another angel of pestilence was seen by the king of Israel.

“By the threshing-floor of Araunah the Jebusite,” David had beheld the angel of the Lord “stretching out his hand upon Jerusalem to destroy it.”

As in Babylon, so too in Israel, the plague had been a visitation for the sins of man. It was the instrument of God’s anger wielded by the hands of his angel-minister. That same angel-minister had once before stood before Balaam, and with a drawn sword in his hand had threatened the Syrian prophet with death.

He was not a demon from the lower world, like the old Chaldean plague-spirit Namtar; he was not the inexorable law of destiny, before whom even the gods had to submit their wills; but a member of the celestial hierarchy, the messenger of a beneficent God.

He came to destroy, but it was to destroy the guilty. The sins of man, and not the malevolence or passionless law of a supernatural being, brought death and suffering into the world. The Babylonian legend of Nerra, like the records of the Old Testament, tells the same tale as the Babylonian story of the Deluge.”

A.H. Sayce, Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religion of the Ancient Babylonians, 5th ed., London, 1898, pp. 312-4.

Cult of Ishtar

” … In all probability Ištar, the spouse of Tammuz, is best known from her descent into Hades in quest of him when with Persephone (Ereš-ki-gal) in the underworld.

In this she had to pass through seven gates, and an article of clothing was taken from her at each, until she arrived in the underworld quite naked, typifying the teaching, that man can take nothing away with him when he departs this life.

During her absence, things naturally began to go wrong upon the earth, and the gods were obliged to intervene, and demand her release, which was ultimately granted, and at each gate, as she returned, the adornments which she had left were given back to her. It is uncertain whether the husband whom she sought to release was set free, but the end of the inscription seems to imply that Ištar was successful in her mission.

In this story she typifies the faithful wife, but other legends show another side of her character, as in that of Gilgameš, ruler of her city Erech, to whom she makes love.

Gilgameš, however, knowing the character of the divine queen of his city too well, reproaches her with her treatment of her husband and her other lovers–Tammuz, to whom, from year to year, she caused bitter weeping; the bright coloured Allala bird, whom she smote and broke his wings; the lion perfect in strength, in whom she cut wounds “by sevens”; the horse glorious in war, to whom she caused hardship and distress, and to his mother Silili bitter weeping; the shepherd who provided for her things which she liked, whom she smote and changed to a jackal; Išullanu, her father’s gardener, whom she tried, apparently, to poison, but failing, she smote him, and changed him to a statue (?).

On being thus reminded of her misdeeds, Ištar was naturally angry, and, ascending to heaven, complained to her father Anu and her mother Anatu, the result being, that a divine bull was sent against Gilgameš and Enki-du, his friend and helper.

The bull, however, was killed, and a portion of the animal having been cut off, Enki-du threw it at the goddess, saying at the same time that, if he could only get hold of her, he would treat her similarly. Apparently Ištar recognised that there was nothing further to be done in the matter, so, gathering the hand-maidens, pleasure-women and whores, in their presence she wept over the portion of the divine bull which had been thrown at her.

The worship of Ištar, she being the goddess of love and war, was considerably more popular than that of her spouse, Tammuz, who, as among the western Semitic nations, was adored rather by the women than the men. Her worship was in all probability of equal antiquity, and branched out, so to say, in several directions, as may be judged by her many names, each of which had a tendency to become a distinct personality.

Thus the syllabaries give the character which represents her name as having also been pronounced /Innanna/, /Ennen/, and /Nin/, whilst a not uncommon name in other inscriptions is /Ama-Innanna/, “mother Ištar.”

The principal seat of her worship in Babylonia was at Erech, and in Assyria at Nineveh–also at Arbela, and many other places. She was also honoured (at Erech and elsewhere) under the Elamite names of Tišpak and Šušinak, “the Susian goddess.”

Theophilus G. Pinches, The Religion of Babylonia and Assyria, London, 1906, pp. 72-5.

Destruction of Sennacherib

According to Berosus, the Babylonian priestly historian, the camp of Sennacherib was visited in the night by swarms of field mice which ate up the quivers and bows and the (leather) handles of shields. Next morning the army fled.

The Biblical account of the disaster is as follows:

And it came to pass that night, that the angel of the Lord went
out, and smote the camp of the Assyrians an hundred and four score
and five thousand: and when they arose early in the morning,
behold, they were all dead corpses. So Sennacherib king of Assyria
departed, and went and returned and dwelt at Nineveh.

A pestilence may have broken out in the camp, the infection, perhaps, having been carried by field mice. Byron’s imagination was stirred by the vision of the broken army of Assyria.

The Assyrian came down like a wolf on the fold,
And his cohorts were gleaming with purple and gold;
And the sheen of their spears was like stars of the sea,
When the blue wave rolls nightly on deep Galilee.

Like the leaves of the forest when summer is green,
That host with their banners at sunset were seen;
Like the leaves of the forest when autumn hath blown,
That host on the morrow lay withered and strown.

For the Angel of Death spread his wings on the blast,
And breathed on the face of the foe as he passed;
And the eyes of the sleepers waxed deadly and chill,
And their hearts but once heaved–and forever grew still!

And there lay the steed with his nostril all wide,
But through it there rolled not the breath of his pride;
And the foam of his gasping lay white on the turf,
And cold as the spray of the rock-beating surf.

And there lay the rider distorted and pale,
With the dew on his brow, and the rust on his mail;
And the tents were all silent–the banners alone–
The lances uplifted–the trumpet unblown.

And the widows of Asshur are loud in their wail,
And the idols are broke in the temple of Baal;
And the might of the Gentile, unsmote by the sword,
Hath melted like snow in the glance of the Lord.

Before this disaster occurred Sennacherib had to invade Babylonia again, for the vassal king, Bel-ibni, had allied himself with the Chaldaeans and raised the standard of revolt.

The city of Babylon was besieged and captured, and its unfaithful king deported with a number of nobles to Assyria. Old Merodach Baladan was concerned in the plot and took refuge on the Elamite coast, where the Chaldaeans had formed a colony. He died soon afterwards.”

Donald A. Mackenzie, Myths of Babylonia and Assyria, 1915, pp. 466-7.

%d bloggers like this: