Samizdat

"Samizdat: Publishing forbidden literature."

Tag: Bahir

The Letters of the Great Name

“Whatever the precise nature of the supreme sefirah, hokhmah is in any case the “beginning of being” as it is also the “beginning of the dibbur.” Prom hokhmah, all the sefiroth proceed in a clear chain of emanations. In terms of Isaac’s language-mysticism, the divine things are at the same time the divine words. The ideas are names.

This motif, already prefigured in the Bahir where the sefiroth coincided with the ten logoi, now appears in a much profounder form. For the kabbalist, evidently, language-mysticism is at the same time a mysticism of script and of letters. The relation between script and language is a constitutive principle for the Kabbalah.

In the spiritual world, every act of speaking is concurrently an act of writing, and conversely every writing is potential speech, destined to become audible. The speaker engraves, as it were, the three-dimensional space of the word on the plane of the ether.

The script, which for the philologist is only a secondary and otherwise rather useless image of real speech, is for the kabbalist the true repository of its secrets. The phonographic principle of a natural transposition of speech into script and vice versa manifests itself in the Kabbalah in the idea that the sacred letters themselves are the lineaments and signs that the modern phoneticist would want upon his disc.

The creative word of God is legitimately stamped upon just these sacred lines. Beyond language lies the unarticulated reflection, the pure thought, the mute profundity, one could say, in which the nameless reposes. Prom hokhmah on there opens up, identical with the world of the sefiroth, the world of the pure name as a primordial element of language. This is the sense in which Isaac understood the saying of Yesirah 2:5, according to which all language proceeds from a name. The tree of divine powers, which formed the sefiroth in the Bahir, is here transposed to the ramifications of the letters in this great name.

But more than that of the tree, Isaac liked the simile of the coal and the flames (shalhabiyoth) that are fed by it, inspired by another passage of Yesirah (1:7) to which he often has recourse:

“ … Their root [that is, that of language and things] is in a name, for the letters are like branches, which appear in the manner of flickering flames, which are mobile, and nevertheless linked to the coal, and in the manner of the leaves of the tree, its boughs and branches, whose root is always in the tree . . . and all the debharim become form and all the forms proceed only from the one name, just as the branch comes from the root. It follows therefore that everything is in the root, which is the one name (on 2:5).

The world of language is therefore actually the “spiritual world.” Only that which lives in any particular thing as language is its essential life.

Raising the above to the level of kabbalistic discourse, the words, dibburim, constitute the world of the sefiroth, which are united in their configurations in order to form letters, just as, conversely, the words themselves are the configurations of letters.

Isaac uses both images though their kaleidoscopic relations are not entirely transparent. In any case, letters are for him the elements of the universal script. According to him, the Hebrew word for letters, ‘othiyoth, derives from the verb ‘atha, to come; the letters are “things which come from their cause,” thus, that which “proceeds” from the root.

But each of these elements comprises in ever new configurations all the sefiroth: “In every letter there are the ten sefiroth.” Thus we are told, in connection with Yesirah 4:1 that the ten sefiroth are “inner [or: hidden] essences” whose inner [hidden] being is contained in the hokhmah, and that they are at the same time the roots of principles in which good and evil are still united.

“They [the sefiroth] begin to grow forth like a tree whose beginnings are unrecognizable, until a plant issues from them.” The verbs employed by the Book Yesirah to describe the formation of the letters that God “hewed” in the pneuma suggest to Isaac the image of a mountain from which raw stones are extracted, then hewed and chiseled, and from which well-ordered edifices come into being.

This “edifice” is the world, but the world of the sefiroth as such also represents a building of this type that issues from its elements, and, in the last analysis, from the hokhmah. The sphere in which this hewing of the innermost elements takes place is not the hidden Sophia, where everything is still conceived as united without form, but the sefirah that follows it, binah or teshubah (“that to which all returns”), which is itself a mystical hyle from which the forms are chiseled.”

Gershom Scholem, Origins of the Kabbalah, pp. 277-9.

The En-Sof

“They are called in his works the Infinite (‘en-sof), Thought, and Speech. The principle of Speech, dibbur, is divided into the plurality of speeches and words, by which he often means the seven lower sefiroth, called not only dibburim but also debharim. In Hebrew dabhar means “word” as well as “thing,” and this coincidence was obviously decisive for the formation of Isaac’s thought.

The sefiroth, above all the seven lower ones, are the words or things “which shape reality.” They take the place of the ma’amaroth, the logoi of the Bahir. The “Thought,” too, already comes from this text, as we saw in the previous chapter. But what is entirely new is the emphasis laid on a domain of the divine that is above all reflective contemplation, indeed above the divine Thought itself, a domain called by Isaac “the cause of Thought” and designated by a new term: ‘en-sof.

The birth of this concept is of great interest for the history of the Kabbalah. This designation is usually explained as a borrowing from Neoplatonism. Christian Ginsburg, whose essay on the Kabbalah has been appropriated by many authors (who do not always bother to acknowledge their source), says:

“ … Any doubt upon this subject must be relinquished when the two systems are compared. The very expression En Sof which the Kabbalah uses to designate the Incomprehensible One, is foreign, and is evidently an imitation of the Greek Apeiros. The speculations about the En Sof, that he is superior to actual being, thinking and knowing, are thoroughly Neo-Platonic.”

Ginsburg, however, proceeded on the completely erroneous assumption that the oldest document of the authentic Kabbalah was the Neoplatonic catechism on the sefiroth composed by Azriel, Isaac’s disciple. There the notion is in fact explained in a manner that comes particularly close to Neoplatonic thought. But this says nothing about the origin of the concept. Indeed, the expression is strange, by virtue of its very grammatical formation.

It certainly is not a rendering of a fixed philosophical idiom, whether it be from the Greek or from the corresponding Arabic (la-nihaya)—in spite of the readiness with which some scholars have adopted this view.

The form ‘en-sof corresponds in no way to the translations of privative notions in medieval Hebrew literature: in these the conjunction Ulti always precedes the negated notion; the negation ayin is never employed for this purpose. Thus “inconceivable” is rendered by bil-ti-mussag and not by ‘en hassagah, and “infinite” is Ulti ba’al-takh-lith and not ‘en-sof.

The form ‘en-sof is altogether unusual, and Graetz had good reason to see it in a proof of the late origin of the term. However, he should have added that in the Hebrew literature of the Middle Ages, too, it represents a completely isolated phenomenon. It is only in biblical literature that we find forms such as ‘en ‘onim or ‘en ‘eyyal, for powerless. Subsequently, locutions of this kind disappear completely.

How, then, are we to understand the origin of the term ‘en-sof? It did not result from a deliberate translation, but from a mystical interpretation of texts that contain the composite term ‘en-sof in a perfectly correct adverbial sense, and not as a specific concept. The doctrine of Saadya Gaon, in particular, abounds with affirmations of the infinity of God—in fact, it is asserted at the very beginning of his well-known “Supplication” (Siddur R. Saadia [1941], 47), and in the old Hebrew paraphrase, known among the Provençal Kabbalists as well as the German Hasidim, it is reiterated incessantly.

Tobias ben Eliezer, who wrote around 1097, also stressed precisely this quality of God, in the context of a reference to the mystical Hekhaloth writings. For him God is “the first up to the unfathomable, the primordial beginning up to the infinite (‘ad ‘en-takhlith), among the last up to infinity (‘ad ‘en-sof). ” The adverbial construction is perfectly correct.

“Up to infinity” results from a combination of “up to there, where there is no end.” Expressions of this kind, in which ‘en-sof has the function of an adverbial complement, are found with particular frequency in the writings of Eleazar of Worms. We find the same usage in the Bahir (cf. p. 130 preceding). Thus, Eleazar writes, for example: “When he thinks of that which is above, he should not set any limit to this thought, but thus [should he think of God]:

” … high, higher up to the Boundless [‘ad ‘en-qes]; down deep, who can find him; and the same above in the expanse of all the heavens . . . and outside the heavens up to the infinite [le’en- sof].” Or: “in the Throne of Glory are engraved holy names, which are not transmitted to any mortal, and which sing hymns unto infinity [meshorerim shiroth le’en-sof].”

The transition here from the innumerable hymns sung by holy names and angels to a hypostasis that, as a mystical reader might perhaps conceive it, “sings hymns to ‘en-sof” seems easy enough. The term ‘en-sof came into being when one of the Provençal kabbalists read this combination of words that actually represents a phrase as a noun, possibly influenced by the aforementioned kind of adverbial composites and perhaps also by some expressions in the Bahir.”

Gershom Scholem, Origins of the Kabbalah, pp. 265-7.

Eschatological Elevation of the Soul After Death

“The Bahir’s idea of the sefiroth appears in Isaac’s writings in a fully crystallized form. In his commentary on the Yesirah 4:3, the verse 1 Chronicles 29:11 is used for the first time as a biblical reference for the names and the sequence of the seven lower sefiroth, especially the first five among them: “Yours, Lord, are the greatness (gedullah), might (geburah), splendor (tif’ereth), triumph (nesah), and majesty (hod)—yes all (kol) that is in heaven and on earth; to You, Lord, belong kingship (mamlakhah) and preeminence above all.”

From here come the designations not yet used in the Bahir, of gedullah for hesed, tif’ereth for ‘emeth, and hod. Isaac himself for the most part uses the names hesed and pahad (as in the Bahir) instead of gedullah and geburah. The name tif’ereth, however, is already familiar to him.

Whereas the word kol, occurring in the aforementioned verse, already served in the Bahir as an epithet designating the “Righteous,” Isaac uses for this sefirah the noun “Righteous” and the epithet “Foundation of the world.” For the last sefirah, on the other hand, he employs almost exclusively an epithet still not familiar to the Bahir, although it is undoubtedly alluded to there.

This epithet is ‘atarah, a synonym for kether, which designates the lowest of the ten “crowns.” Like the Bahir, he names the first three sefiroth kether or mahshabah, hokhmah and binah.

In his commentary on Yesirah, Isaac mentions many of these sefiroth in the framework of fixed schemata, but this does not always enable us to comprehend the sequence of the sefiroth within them. What is strange is that in point of fact the structure of the sefiroth beyond the supreme three only interests him in detail when it is a question of prayer mysticism, or the interpretation of certain ritual commandments. They have their importance as stages of the contemplative ascent or of the eschatological elevation of the soul, after death, to even higher spheres.

But never are any coherent thoughts presented concerning their function and structure. This is particularly the case for the potencies of tif’ereth, yesod and ‘atarah, which play an especially important role in the evolution of the doctrine of the sefiroth. In contrast to this lack of interest in detail, one discerns in Isaac a more pronounced interest in the totality of the spiritual potencies expressed in language and, in a more general manner, in spiritual entities.

Having said that, the terminological differences between concepts like sefiroth, middoth, letters (of the alphabet) and hawwayoth (literally: essences) are by no means always clear, and their interpretation is often fraught with difficulties.

However, these difficulties are closely related to what is truly new in Isaac’s Kabbalah. Indeed, from the historical point of view their interest lies in the combination of the world of ideas of the Bahir and the entirely new elements that erupt, inspired by gnostic ideas, into the oldest form of the Kabbalah as represented by the Bahir.

This combination reflects speculative interests whose origin is no longer essentially determined by Gnosticism but rather by Neoplatonism and a language mysticism generated by the latter. Isaac is visibly struggling with new thoughts for which he is as yet unable to find clear and definitive expression. The awkwardness of his new terminology militates against the supposition that this lack of clarity, which often makes it so difficult to penetrate his meaning, is intentional.

His new terminology seems to be derived from philosophy, although we cannot identify its philosophical sources in the Hebrew tradition. The special importance of Isaac’s commentary on the Yesirah lies in the attempt to read into the old texts the new, speculative thoughts of a contemplative mystic. But we are no less surprised by the boldness with which he presents far-reaching ideas in his other cosmological fragments and in his remarks concerning the mystical theory of sacrifice. The particular manner in which Isaac applies his ideas to the task of man, to the connection between the terrestrial and the celestial worlds, and to eschatological matters merits closer consideration.

The path of the mystic, described by Isaac at the beginning of his commentary on the Yesirah, is (as Isaac of Acre already recognized in his paraphrase of several of these passages in his own commentary) that of systematically uncovering the divine—by means of reflective contemplation and within the innermost depths of such contemplation. Isaac postulates three stages in the mystery of the deity and its unfolding in creation and revelation.”

Gershom Scholem, Origins of the Kabbalah, pp. 263-5.

%d bloggers like this: