Samizdat

"Samizdat: Publishing the Forbidden."

Tag: 1961

Eco: Latin and the Vernacular

DanteDetail

Dante Alighieri (1265-1321), with the mountain of Purgatory behind him and the city of Florence to his left, holds the incipit “Nel mezzo del cammin di nostra vita” in a detail taken from a painting by Domenico di Michelino (1417-91), 1465. This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author’s life plus 100 years or less.  

“An apology for the vernacular, DVE is written in Latin. As a poet, Dante wrote in Italian; as a philosopher and as a political scientist (as we would say today) who advocated the restoration of a universal monarchy, Dante stuck to the language of theology and law.

DVE defines a vernacular as the speech that an infant learns as it first begins to articulate, imitating the sounds made to it by its nurse, before knowing any rule. The same was not true of that locutio secundaria called grammar by Romans.

Grammar meant a ruled-governed language, one, moreover, that could be mastered only after long study to acquire the habitus.

Considering that in the vocabulary of the Schoolmen habitus was a virtue, a capacity to do some specific thing, a present-day reader might take Dante merely to be distinguishing between the instinctive ability to express oneself in language (performance) and grammatical competence.

It is clear, however, that by grammar Dante meant scholastic Latin, the only language whose rules were taught in school during this period (cf. also Viscardi 1942: 31ff).

In this sense Latin was an artificial idiom; it was, moreover, an idiom which was “perpetual and incorruptible,” having been ossified into the international language of church and university through a system of rules by grammarians from Servius (between the fourth and fifth centuries) to Priscian (between the fifth and sixth) when Latin had ceased to be the living language of the Romans.

Having made this distinction between a primary and a secondary language clear, Dante went on to proclaim in no uncertain terms that, of the two, it was the first, the vernacular, that was the more noble.

He gave various reasons for this opinion: vernaculars were the first languages of humanity; “though divided by different words and accents” (I, i, 4) the whole world continues to use them; finally, vernaculars are natural and not artificial.

This choice led Dante, however, into a double predicament.

First, although assuming that the most noble language must be natural, the fact that natural languages were split into a multiplicity of dialects suggested that they were not natural but conventional.

Second, a vulgar tongue is the language spoken by everyone (by vulgus, or common people). But in DVE Dante insists on the variety of the languages of the world.

How can he reconcile the idea that languages are many with the idea that the vernacular was the natural language for the whole human race? To say that learning a natural language without the aid of rules is common to the whole human race does not amount to saying that we all speak the same one.

A way to escape such a double predicament would be to interpret Dante’s argument as if he wanted to say that our ability to learn different natural languages (according to the place of our birth or to the first linguistic training we receive) depends on our native faculty for languages.

This is certainly an innate faculty which manifests itself in different linguistic forms and substances, that is, in our ability to speak different natural languages (see also Marigo 1938: comment 9, n. 23; Dragonetti 1961: 23).

Such a reading would be legitimated by various of Dante’s assertions concerning our faculty to learn a mother tongue; this faculty is natural, it exists in all peoples despite their differences in word and accent, and is not associated with any specific language.

It is a general faculty, possessed by humanity as a species, for “only man is able to speak” (I, ii, 1). The ability to speak is thus a specific trait of human beings; one that is possessed by neither angels, nor beasts, nor demons.

Speaking means an ability to externalize our particular thoughts; angels, by contrast, have an “ineffable intellectual capacity:” they either understand the thoughts of others, or they can read them in the divine mind.

Animals lack individual feelings, possessing only “specific” passions. Consequently each knows its own feelings and may recognize feelings when displayed by animals of the same species, having no need to understand the feelings of other species.

Inferno_Canto_7_lines_8-9

Gustave Doré (1832-83), Inferno, Canto VII, lines 8,9, 1883. This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright terms in the author’s life plus 100 years or less. 

Each demon immediately recognizes the depths of perfidy of another. (By the way, in the Divine Comedy Dante will decide to make his demons talk; they will still sometimes use a speech not quite human: the celebrated diabolical expression of Inferno, vii, 1, “Pape Satan, pape Satan aleppe,” is curiously reminiscent of another expression: “Raphèl maí amècche zabì almi,” Inferno xxxi, 67–the fatal words, spoken by Nimrod, which set off the catastrophe of Babel; even the devils thus speak the languages of the confusion; cf. Hollander 1980).

In contrast to these beings, however, humans are guided by reason. In individuals, this takes the forms of discernment and judgement. Yet human beings also need some further faculty which might allow them to externalize the contents of this intellect in outward signs.

Dante defines the faculty for language as the disposition for humans to associate rational signifiers with signifieds perceived by the senses, thus accepting the Aristotelian doctrine that the relation between outward signs and both the corresponding passions of the soul, and the things that they signify, is conventional and ad placitum.

Dante made it very clear that while the linguistic faculty is a permanent and immutable trait of the human species, natural languages are historically subject to variation, and are capable of developing over the course of time, enriching themselves independently of the will of any single speaker.

Dante was no less aware that a natural language may be enriched through the creativity of single individuals as well, for the illustrious vernacular that he intended to shape was to be the product of just such an individual creative effort.

Yet it seems that between the faculty of language and the natural languages which are the ultimate result, Dante wished to posit a further, intermediate stage. We can see this better by looking at Dante’s treatment of the story of Adam.”

Umberto Eco, The Search for the Perfect Language, translated by James Fentress, Blackwell. Oxford, 1995, pp. 35-8.

Selz: Patriarchs and Sages

“A central figure in the discussion about the alleged Mesopotamian model for the antediluvian patriarchs soon became Enoch, who lived for 365 (364) years and of whom we read in Genesis 5:24: “Enoch walked with God then he was no more, because God took him away.”

The verb lāqah in this context has received numerous comments. Biblical sources offer three interpretations:

a) The liberation of a dead person from the power of the underworld;

b) A final removal from earth (cf. Elijah); or

c) An act of temporal transference, as in dream visions.

Giovanni Lanfranco (1582-1647 CE), Elie nourri par le corbeau, 1624-5 CE. Oil on canvas, held at the Musée des Beaux-Arts de Marseille, Accession number BA 451, photographed by Rvalette.  This faithful photographic reproduction of an original two-dimensional work of art is in the public domain where the copyright term is the author’s life plus 100 years or less.

Giovanni Lanfranco (1582-1647 CE), Elie nourri par le corbeau, 1624-5 CE. Oil on canvas, held at the Musée des Beaux-Arts de Marseille, Accession number BA 451, photographed by Rvalette.
This faithful photographic reproduction of an original two-dimensional work of art is in the public domain where the copyright term is the author’s life plus 100 years or less.

The name Enoch has found several interpretations: It has been argued that J derived the name from hānaq, “to dedicate” and “to train” which comes close to an interpretation of “the sage” (cf. also Arabic Idris!), and it may well be that the two values attributed to Enoch in Genesis are a “babilistic” interpretation of “a man dedicated to and trained by God.”

In the light of Genesis 4:17 the name was also thought to convey the meaning of “founder,” referring to the eponymous city Enoch. This Enoch is possibly entering the rank of those patriarchs who, according to biblical tradition, were perceived as a sort of cultural heroes.

Gerard Hoet (1648-1733 CE), Illustrators of the Figures de la Bible, P. de Hondt, The Hague, 1728 CE. God took Enoch, as in Genesis 5:24: "And Enoch walked with God: and he was not; for God took him." (KJV) illustration from the 1728 Figures de la Bible; illustrated by Gerard Hoet (1648–1733) and others, and published by P. de Hondt in The Hague; image courtesy Bizzell Bible Collection, University of Oklahoma Libraries. This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or less. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Figures_God_took_Enoch.jpg

Gerard Hoet (1648-1733 CE), Illustrators of the Figures de la Bible, P. de Hondt, The Hague, 1728 CE.
God took Enoch, as in Genesis 5:24: “And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.” (KJV) illustration from the 1728 Figures de la Bible; illustrated by Gerard Hoet (1648–1733) and others, and published by P. de Hondt in The Hague; image courtesy Bizzell Bible Collection, University of Oklahoma Libraries.
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author’s life plus 70 years or less.
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Figures_God_took_Enoch.jpg

(Westermann, Genesis, pp. 443-45 suggests that Enoch may refer to the foundation of a city or sanctuary. Westermann writes: “In Israel wurde die Erinnerung daran bewahrt, daß der Städtebau zum dem gehört, was vor und außerhalb der Geschichte Israels geschah. Die Gründung der ersten Stadt gehört der Urgeschichte an” (p. 444).

("In Israel, the memory was preserved because of urban development, 
what happened before and outside of history. 
The founding of the first city belongs to prehistory.")

Discussing Genesis 4:17 most exegetes remark that it seems unlikely that Kain, the tiller, condemmed to a nomadic life, could be renowned as the founder of a city. In an attempt to harmonize the alleged discrepancies, they even assume that the said founder was originally Enoch (cf. e.g. Westermann, Genesis, p. 443).

With the publication of a Seleucid text from Uruk, W 20030,7 the comparison between Berossos, the Old Testament, and the Sumerian King List reached a new level:

Seleucid text, Uruk, W 20030,7.  Excerpt from Selz, Of Heroes and Sages, 2011, p. 793.

Seleucid text, Uruk, W 20030,7. Published by J.J.A. van Dijk, “Die Tontafeln aus dem Resch-Heiligtum,” in Uruk-Wanka Vorberichte 18 (1962): pp. 43-52, from which this transcription is taken. Also on Samizdat, in Lenzi: The Uruk List of Kings and Sages.
Excerpt from Selz, Of Heroes and Sages, 2011, p. 793.

This document establishes an important link between Berossos’ account of the primeval kings and his story of the sage Oannes.

In this text the names of Mesopotamian rulers are accompanied by names of advisors, sages, the so-called apkallū which play an important role in Mesopotamian iconography and have been known, up until now, chiefly from the so-called Etiological Myth of the “Seven Sages” studied by Erica Reiner in 1961.

(E. Reiner, “The Etiological Myth of the ‘Seven Sages,’Orientalia 30 (1961): 1-11; eadem, Astral Magic in Babylonia (Transactions of the American Philosophical Society 85.4; Philadelphia: American Philosophical Society, 1995).

(See further S. Parpola, “Mesopotamian Astrology and Astronomy as Domains of the Mesopotamian ‘Wisdom,’” in Die Rolle der Astronomie in den Kulturen Mesopotamiens: Beiträge zum 3. Grazer Morgenländischen Symposium (ed. H. Galter and B. Scholz; Grazer Morgenländische Studien 3; Graz: RM Druck-und Verlagsgesellschaft, 1993), pp. 23-7.)

This list is certainly fictional, it is, however, based on scholarly traditions: the name of the well-known compiler of the standard version of the Gilgamesh Epic, dsîn-liq-unninnī, functions as an apkallu to Gilgamesh himself.

Further, a certain Kabtu-il-Marduk, perhaps referring to the author of the Erra Epic Kabti-ilāni-Marduk, is mentioned as a sage during the reign of Ibbi-Sîn (ca. 2028-2004 BCE), unlucky last king of the Ur III empire.”

Gebhard J. Selz, “Of Heroes and Sages–Considerations of the Early Mesopotamian Background of Some Enochic Traditions,” in Armin Lange, et alThe Dead Sea Scrolls in Context, v. 2, Brill, 2011, pp. 792-4.

Melvin: Human Civilization is a Gift of the gods

“At other times, the gods create civilization directly, either through the birth of the patron deities of aspects of civilization (e.g., agriculture) or by means of themes.

(This phenomenon is especially prevalent in Sumerian creation accounts, which often emphasize the importance of agricultural technology by placing the creation of tools prior to and even necessary for the creation of humans (see, for example, The Song of the Hoe [COS 1.157]) and by presenting the development of agriculture as a theogony in which the patron deities of various agricultural technologies are born. See Cattle and Grain in Samuel N. Kramer, Sumerian Mythology: A Study of Spiritual and Literary Achievement in the Third Millennium B.C. (rev. ed.; New York: Harper & Brothers, 1961), 72–73.)

(See Enki and Inanna (COS 1.161). See also Kramer, Sumerian Mythology, 64–68; Bottéro, 238–39.)

In The Song of the Hoe, Enlil invents the hoe, first, in order to prepare the ground for sprouting humans, and second, for humans to use in their work of temple-building.

(In Mesopotamian Creation myths, the origin of humans is usually described in one of two ways. The first is that they are fashioned from clay, usually mixed with the blood of a slain god (cf. Enuma Elish; Atrahasis). The second is that they sprout up from the ground like plants, as is the case here.)

Similarly, in Cattle and Grain the arts of animal husbandry and agriculture are tied to their patron deities, Lahar and Ashnan. In another text, Enki decrees the fates of the cities of Sumer, blessing them and causing civilization to develop.

Batto notes that a number of texts present the earliest humans (i.e., humans prior to the divine bestowal of the gift of civilization) as animal-like. Thus, in Cattle and Grain, early humans walk about naked, eat grass like sheep, and drink water from ditches.

A fragment of The Eridu Genesis. <br />  The earliest recorded Sumerian creation myth is The Eridu Genesis, known from a cuneiform tablet excavated from Nippur, a fragment from Ur, and a bilingual fragment in Sumerian with Akkadian, from the Library of Ashurbanipal dated 600 BCE. The main fragment from Nippur (depicted above) is dated to 1600 BCE. <br />  http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=t.1.7.4# <br />  https://en.wikipedia.org/wiki/Sumerian_creation_myth <br />  It was Thorkild Jacobsen who named this fragment. As he says, “…it deals with the creation of man, the institution of kingship, the founding of the first cities and the great flood. Thus it is a story of beginnings, a Genesis, and, as I will try to show in detail later, it prefigures so to speak, the biblical Genesis in its structure. <br />  The god Enki and his city Eridu figure importantly in the story, Enki as savior of mankind, Eridu as the first city. Thus “The Eridu Genesis” seems appropriate." <br />  In a footnote, Jacobsen observes, “The tablet was found at Nippur during the third season’s work of the Expedition of the University of Pennsylvania (1893-6) but was not immediately recognized for what it was. The box in which it was kept was labeled “incantation.” Thus it was not until 1912, when Arno Poebel went through the tablet collection, that its true nature was discovered.” <br />  He continues, “Poebel published it in hardcopy ... and furnished a transliteration, translation and penetrating analysis .... He convincingly dated the tablet (pp. 66-9) on epigraphical and other grounds to the latter half of the First Dynasty of Babylon.” <br />  “Little further work of consequence was done on the text for thirty-six years—a detailed bibliography may be found in Rykle Borger, Handbuch der Keilschriftliteratur I (Berlin: de Gruyter, p. 411 ... but in 1950 Samuel N. Kramer’s translation was published in ANET (pp. 43-4) and again, almost twenty years later, Miguel Civil restudied the text in his chapter on Atra-hasīs (pp. 138-47). <br />  The interpretation here offered owes much to our predecessors, far more than would appear from our often very different understanding of the text." <br />  https://books.google.co.uk/books?id=g5MGVP6gAPkC&amp;pg=PA129&amp;dq=Eridu+Genesis.+Nippur&amp;hl=en&amp;sa=X&amp;ved=0CCEQ6AEwAGoVChMI4ImL2PiCxwIVhNWACh01nwD6#v=onepage&amp;q=Eridu%20Genesis.%20Nippur&amp;f=false

A fragment of The Eridu Genesis.
The earliest recorded Sumerian creation myth is The Eridu Genesis, known from a cuneiform tablet excavated from Nippur, a fragment from Ur, and a bilingual fragment in Sumerian with Akkadian, from the Library of Ashurbanipal dated 600 BCE. The main fragment from Nippur (depicted above) is dated to 1600 BCE.
http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=t.1.7.4#
https://en.wikipedia.org/wiki/Sumerian_creation_myth
It was Thorkild Jacobsen who named this fragment. As he says, “…it deals with the creation of man, the institution of kingship, the founding of the first cities and the great flood. Thus it is a story of beginnings, a Genesis, and, as I will try to show in detail later, it prefigures so to speak, the biblical Genesis in its structure.
The god Enki and his city Eridu figure importantly in the story, Enki as savior of mankind, Eridu as the first city. Thus “The Eridu Genesis” seems appropriate.”
In a footnote, Jacobsen observes, “The tablet was found at Nippur during the third season’s work of the Expedition of the University of Pennsylvania (1893-6) but was not immediately recognized for what it was. The box in which it was kept was labeled “incantation.” Thus it was not until 1912, when Arno Poebel went through the tablet collection, that its true nature was discovered.”
He continues, “Poebel published it in hardcopy … and furnished a transliteration, translation and penetrating analysis …. He convincingly dated the tablet (pp. 66-9) on epigraphical and other grounds to the latter half of the First Dynasty of Babylon.”
“Little further work of consequence was done on the text for thirty-six years—a detailed bibliography may be found in Rykle Borger, Handbuch der Keilschriftliteratur I (Berlin: de Gruyter, p. 411 … but in 1950 Samuel N. Kramer’s translation was published in ANET (pp. 43-4) and again, almost twenty years later, Miguel Civil restudied the text in his chapter on Atra-hasīs (pp. 138-47).
The interpretation here offered owes much to our predecessors, far more than would appear from our often very different understanding of the text.”
https://books.google.co.uk/books?id=g5MGVP6gAPkC&pg=PA129&dq=Eridu+Genesis.+Nippur&hl=en&sa=X&ved=0CCEQ6AEwAGoVChMI4ImL2PiCxwIVhNWACh01nwD6#v=onepage&q=Eridu%20Genesis.%20Nippur&f=false

Both The Rulers of Lagash and The Eridu Genesis present early humanity as similar to animals in that they slept on straw beds in pens because they did not know how to build houses and also lived at the mercy of the rains because they did not know how to dig canals for irrigation.

Batto concludes that Mesopotamian literature depicts the advancement of early humans as their evolution from a low, animal-like state to a higher, “civilized” state by means of gifts from the gods.

A further illustration of the role of the gods in the rise of civilization in Sumer is the myth Innana and Enki􏰓􏰋􏰎􏰋􏰋􏰎􏰃􏰎􏰋􏰐􏰃􏰔􏰋􏰝􏰉. In this text, Inanna steals the mes (in this case, corresponding to the arts of civilization) from Enki in Eridu and brings them to Uruk, thus transferring civilization to Uruk. The text mentions 94 individual elements of civilization, including:

“… the craft of the carpenter, the craft of the copper-smith, the art of the scribe, the craft of the smith, the craft of the leather-worker, the craft of the fuller, the craft of the builder, the craft of the mat-weaver, understanding, knowledge, purifying washing rites, the house of the shepherd,…kindling of fire, extinguishing of fire….”

Key in this myth is the fact that it is the divine mes, originally bestowed by Enki upon Eridu alone but subsequently transferred to Uruk by Inanna, which give rise to civilization.

What is nearly universal in the Mesopotamian literature, as far as the available texts indicate, is that the source of human civilization is divine, with humans acting primarily as recipients of divine knowledge.

Because of its divine origin and the clear benefits which it provides for humans—at least for those favored humans on whom the gods bestow it—civilization is portrayed in an overwhelmingly positive manner in these texts.”

David P. Melvin, “Divine Mediation and the Rise of Civilization in Mesopotamian Literature and in Genesis 1-11,” Journal of Hebrew Scriptures, 2010, pp. 6-7.

Izre’el: Origins of the Adapa Myth

Adapa the Sage

Adapa was known in Ancient Mesopotamia as The Sage. The original etymology of the name Adapa may not have reached us. A lexical text lists a term adapu as meaning “wise” (Igituh I: 107), an attribute that is further attested in another late text (Lambert 1962: 74). This adjectival noun is undoubtedly derived from the name of the mythological figure Adapa (CAD A/I 102 s.v. adapu B; AHw 1542 s.v. adapu III).

This lexical text has ù.tu.a.ab.ba “born in the sea” as the Sumerian equivalent of adapu, an equation that may have resulted from folk etymology (Lambert 1962: 73-4). In any case, whether primary or secondary, this possible etymology shows the mythological characteristics attributed to Adapa by the Mesopotamians, since he, as one of the first antediluvian sages, was thought to have emerged from the sea.

At some point, the name Adapa was interpreted as an epithet rather than as a proper noun, and as such it co-occurs with the name Uan(na), “the light of An” (see below).

Whether the word was originally an epithet or a name is hard to tell, especially since one cannot draw any sound conclusions regarding the origin of the myth or of any individual mytheme from the chronology of its occasional textual finds.

K 5519, British Museum. E.A. Wallis Budge, ed., Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum, part XXX, British Museum, London, 1911. Plate 8.  http://www.etana.org/sites/default/files/coretexts/17079.pdf

K 5519, British Museum.
E.A. Wallis Budge, ed., Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum, part XXX, British Museum, London, 1911. Plate 8.
http://www.etana.org/sites/default/files/coretexts/17079.pdf

In a Sumero-Akkadian bilingual account of the first sages, a priest of Eridu is mentioned as one who ascended to heaven:

“[PN,] the purification priest of Eridu

[. . .] who ascended to heaven.

They are the seven brilliant apkallus, purãdu-fish of the sea,

[sev]en apkallus “grown” in the river,

who insure the correct functioning of the ordinance of heaven and earth.”

(K 5519: I’ – 9’ after Reiner 1961: 2, 4).

Reiner (1961: 6-7) suggested that the subject here was Adapa. However, taken in its context as part of the bīt mēseri ritual, the name of the apkallu mentioned is Utuabzu (“born in the Apsu”), who comes seventh in a list of apkallus (Borger 1974: 192-4).

A fish-apkallu drawn by A.H. Layard from a stone relief, one of a pair flanking a doorway in the Temple of Ninurta at Kalhu.  This example is identical to illustration 55 in Dalley's article on the apkallu, which she cites for the dual daggers in his waistband.  British Museum. 

Reproduced in Schlomo Izre'el, Adapa and the South Wind: Language Has the Power of Life and Death, Eisenbrauns, 2001.

 https://books.google.co.th/books?id=MbwwROVGl7UC&pg=PA3&source=gbs_selected_pages&cad=3#v=onepage&q&f=false

A fish-apkallu drawn by A.H. Layard from a stone relief, one of a pair flanking a doorway in the Temple of Ninurta at Kalhu.
This example is identical to illustration 55 in Dalley’s article on the apkallu, which she cites for the dual daggers in his waistband.
British Museum. 

Reproduced in Schlomo Izre’el, Adapa and the South Wind: Language Has the Power of Life and Death, Eisenbrauns, 2001.


https://books.google.co.th/books?id=MbwwROVGl7UC&pg=PA3&source=gbs_selected_pages&cad=3#v=onepage&q&f=false

In another place in the same text, the last of seven sages is Utua-abba, mentioned as one who descended from heaven (Borger 1974: 193-4; see also Borger 1994: 231 and p. 232 n. 37).

The name Uan is listed as the first apkallu, who served during the time of the king Ayyalu (van Dijk 1962: 44). It is he who is mentioned as the one who “completed the ordinance of heaven and earth.”

The Greek variant of the name Uan, namely Oannes, is known from the account of Babylonian history by Berossus, The Babyloniaca, where it is said that before civilization was introduced to the people of Mesopotamia,

“…there was a great crowd of men in Babylonia and they lived without laws as wild animals. In the first year (i.e., of the reign of Alorus) a beast named Oannes appeared from the Erythrean Sea in a place adjacent to Babylonia. Its entire body was that of a fish, but a human head had grown beneath the head of the fish and human feet likewise had grown from the fish’s tail. It also had a human voice. A picture of it is still preserved today.”

(Burstein 1978: 13-4).

The evidence in our possession thus seems to point to at least two different original traditions (cf. Wiggermann 1986: 153) that have become a single unified tradition in the most prominent remaining texts (cf. the remarks by Denning-Bolle 1992: 44-5).

I believe that in the myth of Adapa and the South Wind, as it was interpreted in the traditions that have reached us, there is a strong case for such a unified tradition. Variation, it must be noted, is a part of the very nature of mythological traditions (cf. pp. 108-10 below).”

Schlomo Izre’el, Adapa and the South Wind: Language Has the Power of Life and Death, Eisenbrauns, 2001, pp. 1-2.

Dalley: Apkallu, IDD 2011

Iconography of Deities and Demons (IDD).

Apkallu.

“Mesopotamian semi-divine figure. A Babylonian tradition related by Berossos in the 3rd cent. (BURSTEIN 1978: 13f) describes a creature called Oannes that rose up out of the Red Sea in the first year of man’s history. His entire body was that of a fish, but he had another head, presumably human, and feet like a man as well as a fish tail.

Apkallus type 1 and 2, Stephanie Dalley, IDD.<br />  Two forms of Apkallu are depicted here, the umu-apkallu or ummanu on the left, holding what appears to be a branch with poppy bulbs, and the puradu-fish type with banduddu bucket in left hand.<br />  The sacred tree appears at center, beneath a winged device whose meaning is unclear to me.<br />  The figure on the right is probably a king, as the rich garment is not topped by a horned tiara, indicative of divinity.

Apkallus type 1 and 2, Stephanie Dalley, IDD.
Two forms of Apkallu are depicted here, the umu-apkallu or ummanu on the left, holding what appears to be a branch with poppy bulbs, and the puradu-fish type with banduddu bucket in left hand.
The sacred tree appears at center, beneath a winged device whose meaning is unclear to me.
The figure on the right is probably a king, as the rich garment is not topped by a horned tiara, indicative of divinity.

He taught men to write, as well as many other arts, crafts, and institutions of civilization. He taught them to build cities and temples, to have laws, to till the land, and to harvest crops. At sunset he returned to the sea. Later there were other similar creatures who appeared on the earth. These were the sages.

The sage Adapa, a priest of Eridu created by the god Ea/Enki, was also called Oannes. The name Oannes was thus connected, by true or false etymology, with the common noun for a sage in early Akkadian ummiānum, later ummânum.

The other Akkadian term for a sage, apkallu, can also mean a type of priest or exorcist. According to a Sumerian temple hymn, the seven sages came from Eridu, the first city in the Sumerian King List. Since Eridu was the city of Ea who lived in the Apsu, iconography involving water and fish is to be expected for the sages. According to late Assyrian and Babylonian texts, legendary kings were credited early on with having sages.

This water basin carved from a solid block of basalt was found in Nineveh near the temple of Ishtar. It is decorated with reliefs of apkallu – puradu-fish antediluvian sages.  (Pergamon Museum, Berlin)

 http://www.arcalog.com/image-library/museums/assyria/sennacherib/

This water basin carved from a solid block of basalt was found in Nineveh near the temple of Ishtar. It is decorated with reliefs of apkallu – puradu-fish antediluvian sages.
(Pergamon Museum, Berlin)


http://www.arcalog.com/image-library/museums/assyria/sennacherib/

The Epic of Erra and Ishum (probably 8th cent.) attributes to Marduk the banishing of the sages down to the Apsu, and not allowing them to return. He describes them as pure purādu-fish, perhaps carp, who like their master Ea are especially clever, and were put among mortals before their banishment.

The ritual text bīt mēseri, for encircling a house with protective magical figurines, gives names to the sages of some famous kings in various cities (REINER 1961; BORGER 1974; see also HUNGER 1983: nos. 8- 11). Some of those sages angered the gods.

Bird Apkallū and Fish Apkallū, the so-called parādu-fish, side by side. Apkallū statuettes of this design were buried in appropriate places in the home of a Babylonian exorcist. They were believed to have apotropaic qualities, guarding the home from evil.

Bird Apkallū and Fish Apkallū, the so-called parādu-fish, side by side. Apkallū statuettes of this design were buried in appropriate places in the home of a Babylonian exorcist. They were believed to have apotropaic qualities, guarding the home from evil.

Ziusudra, also known as Utnapishtim and Atrahasis, was probably the last sage before the flood, the event which marks the division between immortal and mortal sages. Later sages were part mortal, part divine.

Kings credited with a sage include Enmerkar, Shulgi, Enlil-bani of Isin, Hammurabi, Nebuchadnezzar I, Sennacherib, and Esarhaddon, but this time span (legendary/Early Dynastic [26th cent.] to mid 7th cent.) does not match that of the identified iconography.

Certain texts are attributed to sages, notably two medical texts and a hymn (REINER 1961), the Myth of Etana, the Sumerian Tale of Three Ox-drivers, the Babylonian Theodicy, and the astrological series UD.SAR Anum Enlila.

Enuma Anu Enlil is a series of about 70 tablets dealing with Babylonian astrology. These accounts were found in the early 19th century by excavation in Nineveh, near present day Bagdad. The bulk of the work is a substantial collection of omens, estimated to number between 6500 and 7000, which interpret a wide variety of celestial and atmospheric phenomena in terms relevant to the king and state. The tablets presumably date back to about 650 BC, but several of the omens may be as old as 1646 BC. Many of the reports found on the tablets represent ‘astrometeorological’ forecasts (Rasmussen 2010).<br />  http://www.climate4you.com/ClimateAndHistory%205000-0%20BC.htm

Enuma Anu Enlil is a series of about 70 tablets dealing with Babylonian astrology. These accounts were found in the early 19th century by excavation in Nineveh, near present day Bagdad. The bulk of the work is a substantial collection of omens, estimated to number between 6500 and 7000, which interpret a wide variety of celestial and atmospheric phenomena in terms relevant to the king and state. The tablets presumably date back to about 650 BC, but several of the omens may be as old as 1646 BC. Many of the reports found on the tablets represent ‘astrometeorological’ forecasts (Rasmussen 2010).
http://www.climate4you.com/ClimateAndHistory%205000-0%20BC.htm

In Assyrian tradition the sages guarded the Tablet of Destinies for the god Nabu, patron of scribes. This information gives a possible link with the composite monsters in the tradition of the Babylonian Epic of Creation, which centers on control of the Tablet of Destinies.

Apkallu type 2. Stephanie Dalley, IDD.<br />  A puradu-fish apkallu appears to the left of the sacred tree, with two fish-men, apparently a merman and a mermaid, on the right.<br />  Wiggermann identified these composite beings as kullilu.

Apkallu type 2. Stephanie Dalley, IDD.
A puradu-fish apkallu appears to the left of the sacred tree, with two fish-men, apparently a merman and a mermaid, on the right.
Wiggermann identified these composite beings as kullilu.

Such a link would explain the scene that puts phenotype 1 (see § II.1) with composite monsters who fight as archers (24), and phenotype 2 (see § II.2) with mermen (44*, 51) and composite monsters (50*). However, in known versions of the Epic, the hero-god, not the composite monsters, is called a sage; thus the relationship is not clear.”

Wiggermann and Green call this composite being "Scorpion-tailed bird-man." He has a human upper torso, an avian body, and a scorpion tail.<br />  In this drawing from Dalley's article on the Apkallu, puradu-fish apkallu can be seen beneath them (Dalley, figure 50).<br />  Anthony Green, "Mischwesen. B," Reallexikon der Assyriologie (RLA), 1994, pp. 254-5. figure 15.

Wiggermann and Green call this composite being “Scorpion-tailed bird-man.” He has a human upper torso, an avian body, and a scorpion tail.
In this drawing from Dalley’s article on the Apkallu, puradu-fish apkallu can be seen beneath them (Dalley, figure 50).
Anthony Green, “Mischwesen. B,” Reallexikon der Assyriologie (RLA), 1994, pp. 254-5. figure 15.

Stephanie Dalley, “Apkallu,” Iconography of Deities and Demons in the Ancient Near East (IDD), Swiss National Science Foundation, University of Zurich, 2011 (text updated 2011 and illustrations updated 2007), p. 1/7.

Kvanvig: The Lists of the Seven Apkallus

“There are known three lists of apkallus, two cuneiform and the one in Berossos. The first known cuneiform list of seven apkallus was published by E. Reiner in 1961, and then reedited with new pieces added by R. Borger in 1974.

Already Reiner suggested that the broken tablet belonged to the Neo-Assyrian incantations series Bīt Mēseri, “protected house.” Borger made clear that the list belonged to the third tablet in this series, and that there are traces of two more lists of a similar kind.

(E. Reiner, “The Etiological Myth of the ‘Seven Sages’,” Orientalia (NS) 30 (1961): 1-11. Borger, “Die Beschwörungsserie Bit Meseri,” 192-3.)

The three types of apkallū are portrayed, with the human ummânū at far left, the bird-apkallū type in the middle, and the antediluvian purādu-fish type at far right.  The human ummânū is attested in the Uruk List of Kings and Sages, while other references to bird-apkallū are legion, as documented in Wiggermann and other authorities. The purādu-fish apkallū is principally attested in Berossus, though other authorities confirm them, as well.

The three types of apkallū are portrayed, with the human ummânū at far left, the bird-apkallū type in the middle, and the antediluvian purādu-fish type at far right.
The human ummânū is attested in the Uruk List of Kings and Sages, while other references to bird-apkallū are legion, as documented in Wiggermann and other authorities. The purādu-fish apkallū is principally attested in Berossus, though other authorities confirm them, as well.

There are found two copies of of the apkallu list from Bīt Mēseri in late Babylonia. A. Cavigneaux published a tiny little fragment in 1979. In 1983, E. von Weiher published the transliteration of the full list as part of an Uruk recension of Bīt Mēseri.

The tablets were found in the house of what was most likely a priest specializing in astrology and divination. They can be dated to the 4-3 century, which means about the same time as Berossos wrote his Babyloniaca.

That there existed a Babylonian recension of the apkallu list in Bīt Mēseri is important, because it demonstrates that the tradition contained in this list was not an isolated Assyrian phenomenon.

As already stated, the Antediluvian King List from Uruk, W 20 030, 7, published by van Dijk in 1962, contained both seven kings and seven parallel apkallus. Berossos also paralleled kings and apkallus, but unlike the Uruk tablet it has one apkallu parallel to the first king, a=one to the fourth, four to the sixth, and one to the seventh.

Fish-Apkallū statuettes of the type that were buried in the foundations of buildings.  The so-called parādu-fish apkallū were the seven antediluvian sages of Sumeria.

Fish-Apkallū statuettes of the type that were buried in the foundations of buildings.
The so-called parādu-fish apkallū were the seven antediluvian sages of Sumeria.

The names of the apkallus and their successions are identical in Bīt Mēseri and the Uruk tablet, with small variations in spelling. We render the names in the Sumerian form they have in the Uruk tablet:

  • Uan
  • Uandugga
  • Enmedugga
  • Enmegalamma
  • Enmebulugga
  • Anenlilda
  • Utuabzu

There is a correspondence to the Greek names in Berossos, but it demands both scholarly quibbling and a bit of creative imagination to explain how exactly the Sumerian words were transformed to Greek ones. We have to bear in mind that it is far from certain that we have Berossos’s own spellings. His text has gone through many hands.

In Bīt Mēseri the list of the seven apkallus is succeeded by a list of four apkallus and built into an incantation. For the sense of convenience we bring here an English translation based on Reiner’s English edition of a part of the list and Weiher’s German edition of the full list.”

Helge Kvanvig, Primeval History: Babylonian, Biblical, and Enochic: An Intertextual Reading, Brill, 2011, pp. 107-8.

Lenzi: Strabo, Pausanias and Pliny All Have Agendas

“The Seleucid attention to indigenous traditions as well as their support of Mesopotamian temples—whether directly or indirectly—is the second element in understanding the Hellenistic context from which our text arose.

Historians of Hellenistic Mesopotamia in recent decades have successfully countered earlier, largely Helleno-centric scholarly opinions about Seleucid neglect or disinterest in and thus demise of traditional Babylonian settlements and institutions.

The alleged neglect, in fact, originates with modern historians who had not adequately factored the cuneiform evidence into their accounts and rather too eagerly believed the tendentious reports concerning Babylon given by such classical authors as Strabo (Geography 16.1.5), Pausanias (Description of Greece 1.16.3), and Pliny (Natural History 6.26.122).

Based on a growing body of cuneiform and archaeological evidence, recent scholars have suggested that the Seleucids actually made significant investments in traditional Mesopotamia.

Chronicles, astronomical diaries, and administrative documents attest to the fact that Seleucid rulers took part, at least at times, in various traditional temple rituals and supported the temples through various projects of renovation or repair, especially in Babylon.

According to some interpretations, the death of the Persian king Darius III Codomannus in July 330 CE was foretold in the Dynastic Prophecy written on a clay tablet found at Babylon.  Heralding the end of the Achaemenid empire, the Macedonian conquerer Alexander the Great took over.  The tablets containing the Dynastic Prophecy are now in the British Museum, BM40623.

According to some interpretations, the death of the Persian king Darius III Codomannus in July 330 CE was foretold in the Dynastic Prophecy written on a clay tablet found at Babylon.
Heralding the end of the Achaemenid empire, the Macedonian conquerer Alexander the Great took over.
The tablets containing the Dynastic Prophecy are now in the British Museum, BM40623.

(See, e.g., A. Kirk Grayson, Babylonian Historical-Literary Texts, Toronto Semitic Texts and Studies (Toronto: University of Toronto Press, 1975), 19-20, n.29, where he entertains the idea that the Dynastic Prophecy may have had an anti-hellenistic element in it but opposes S. K. Eddy’s idea of widespread anti-Hellenistic sentiment in Seleucid Mesopotamia (in his The King is Dead: Studies in the Near Eastern Resistance to Hellenism 334-31 B.C. [Lincoln: University of Nebraska Press, 1961]) by listing the cuneiform evidence that records Seleucid patronage of traditional Babylonian cultic institutions.

See further Grayson’s Assyrian and Babylonian Chronicles (Locust Valley, NY: J. J. Augustin, 1975; reprinted, Winona Lake: Eisenbrauns, 2000), 278, n.2, where he lists various kinds of evidence of Seleucid temple restorations, among other things.

(Grayson notes here renovations during the reign of Antiochus IV Epiphanes [175-164 BCE], citing M. Rostovtzeff, “Seleucid Babylonia: Bullae and Seals of Clay with Greek Inscriptions,” Yale Classical Studies 3 [1932], 3-113, here 6-7, as evidence; but upon closer inspection of Rostovtzeff one will see that he has in fact dated the Kephalon inscription [now known to be from 201 BCE] to the reign of Antiochus IV.

Adam Falkenstein indicates that the proper reading for the date was established only some time after its initial publication [Topographie von Uruk: I. Teil Uruk zur Seleukidenzeit (Leipzig: Otto Harrassowitz, 1941), 7, n.3].

The relevant lines are quoted below in a translation by Bert van der Spek.

[Column 5]   4   For two years [he will exercise kingship]. [1].   5   That king a eunuch [will murder].   6   A certain prince [......] [2]   7   will set out and [seize] the thr[one]   8   Five years [he will exercise] king[ship]   9   Troops of the land of Hani [......] [3]  10  will set out a[nd? .. ]./-ship?\ th[ey will?  ...]  11  [his] troop[s they will defeat;]  12  booty from him they will take [and his spoils]  13  they will plunder. Later [his] tr[oops ...]  14  will assemble and his weapons he will ra[ise (...)]  15  Enlil, Šamaš and [Marduk(?)] [4]  16  will go at the side of his army [(...);]  17  the overthrow of the Hanaean troops he will [bring about].  18  His extensive booty he will car[ry off and]   19  into his palace he [will bring it]  20  The people who had [experienced] misfortune  21  [will enjoy] well-being.  22  The heart of the land [will be happy]  23  Tax exemption [he will grant to Babylonia]

 http://www.livius.org/aj-al/alexander/alexander_t49.html

The relevant lines are quoted below in a translation by Bert van der Spek.

[Column 5]
4 For two years [he will exercise kingship]. [1].
5 That king a eunuch [will murder].
6 A certain prince [……] [2]
7 will set out and [seize] the thr[one]
8 Five years [he will exercise] king[ship]
9 Troops of the land of Hani [……] [3]
10 will set out a[nd? .. ]./-ship?\ th[ey will? …]
11 [his] troop[s they will defeat;]
12 booty from him they will take [and his spoils]
13 they will plunder. Later [his] tr[oops …]
14 will assemble and his weapons he will ra[ise (…)]
15 Enlil, Šamaš and [Marduk(?)] [4]
16 will go at the side of his army [(…);]
17 the overthrow of the Hanaean troops he will [bring about].
18 His extensive booty he will car[ry off and]
19 into his palace he [will bring it]
20 The people who had [experienced] misfortune
21 [will enjoy] well-being.
22 The heart of the land [will be happy]
23 Tax exemption [he will grant to Babylonia]


http://www.livius.org/aj-al/alexander/alexander_t49.html

There is, therefore, currently no evidence to the best of my knowledge for renovation of Mesopotamian temples under Antiochus IV.)

Note also S. M. Sherwin-White, “Babylonian Chronicle Fragments as a Source for Seleucid History,” Journal of Near Eastern Studies 42 (1983), 265-70 and her analysis in “Ritual for a Seleucid King at Babylon?” Journal of Hellenic Studies 103 (1983), 156-59, citing Grayson’s earlier work (159, nn.40-41).

The Cylinder of Antiochus I Soter from the Ezida Temple in Borsippa (Antiochus Cylinder) is an historiographical text from ancient Babylonia.  It describes how the Seleucid crown prince Antiochus, the son of king Seleucus Nicator, rebuilt the Ezida Temple.  

The cuneiform text itself (BM 36277) is now in the British Museum.

The document is a barrel-shaped clay cylinder, which was buried in the foundations of the Ezida temple in Borsippa.  The script of this cylinder is inscribed in archaic ceremonial Babylonian cuneiform script that was also used in the well-known Codex of Hammurabi and adopted in a number of royal inscriptions of Neo-Babylonian kings, including. Nabopolassar, Nebuchadnezzar and Nabonidus (cf. Berger 1973).  The script is quite different from the cuneiform script that was used for chronicles, diaries, rituals, scientific and administrative texts.

    Another late example is the Cyrus Cylinder, commemorating Cyrus' capture of Babylon in 539 BCE (Schaudig 2001: 550-6). This cylinder, however, was written in normal Neo-Babylonian script. The Antiochus Cylinder was found by Hormuzd Rassam in 1880 in Ezida, the temple of the god Nabu in Borsippa, in what must have been its original position,

The Cylinder of Antiochus I Soter from the Ezida Temple in Borsippa (Antiochus Cylinder) is an historiographical text from ancient Babylonia.
It describes how the Seleucid crown prince Antiochus, the son of king Seleucus Nicator, rebuilt the Ezida Temple.


The cuneiform text itself (BM 36277) is now in the British Museum.

 The document is a barrel-shaped clay cylinder, which was buried in the foundations of the Ezida temple in Borsippa.
The script of this cylinder is inscribed in archaic ceremonial Babylonian cuneiform script that was also used in the well-known Codex of Hammurabi and adopted in a number of royal inscriptions of Neo-Babylonian kings, including Nabopolassar, Nebuchadnezzar and Nabonidus (cf. Berger 1973).
The script is quite different from the cuneiform script that was used for chronicles, diaries, rituals, scientific and administrative texts.


Another late example is the Cyrus Cylinder, commemorating Cyrus’ capture of Babylon in 539 BCE (Schaudig 2001: 550-6). This cylinder, however, was written in normal Neo-Babylonian script.
The Antiochus Cylinder was found by Hormuzd Rassam in 1880 in Ezida, the temple of the god Nabu in Borsippa, in what must have been its original position, “encased in some kiln-burnt bricks covered over with bitumen” in the “doorway” of Koldewey’s Room A1: probably this was built into the eastern section of the wall between A1 and Court A, since the men of Daud Thoma, the chief foreman, seem to have destroyed much of the brickwork at this point.
Rassam (1897: 270) mistakenly records this as a cylinder of Nebuchadnezzar II (Reade 1986: 109). The cylinder is now in the British Museum in London.

 (BM 36277).
http://www.livius.org/cg-cm/chronicles/antiochus_cylinder/antiochus_cylinder1.html

Amélie Kuhrt and Susan Sherwin-White, “Aspects of Seleucid Royal Ideology: The Cylinder of Antiochus I from Borsippa,” Journal of Hellenic Studies 111 (1991), 81-2 survey the data (chronicles and diaries) for Seleucid work on Marduk’s temple in Babylon, dating between 322/1 to 224/3 and Kuhrt, “The Seleucid Kings and Babylonia,” 48 cites an astrological diary that proves Antiochus III engaged in cultic rites as late as 187 BCE.

For the diaries specifically, see, e.g., R. J. van der Spek, “The Astronomical Diaries as a Source for Achaemenid and Seleucid History,” Bibliotheca Orientalis 50 (1993), 91-101 and Wayne Horowitz, “Antiochus I, Esagil, and a Celebration of the Ritual for Renovation of Temples,” Revue d’assyriologie et d’archéologie orientale 85 (1991), 75-77.

Archaeology often confirms reports of temple renovation and perhaps equally significantly has yet to provide evidence for the Hellenization of temple architecture. In fact, quite the opposite case holds true: Seleucid rulers seem to have encouraged the continued use of traditional temple styles when renovation projects were undertaken.

(See Lise Hannestad and Daniel Potts, “Temple Architecture in the Seleucid Kingdom,” in Religion and Religious Practice in the Seleucid Kingdom, ed. Per Bilde et al.; Studies in Hellenistic Civilization 1 (Aarhus: Aarhus University Press, 1990), 107, who cite the Bīt Rēš temple’s (Temple of Anu) traditional design as evidence (a temple refurbished at least a couple of times during the Seleucid period).

They conclude with the following: “we can hardly escape the conclusion that there was no official programme of Hellenization of the religious sphere during Seleucid rule. The evidence from Babylonia points rather to the contrary, that the Seleucid kings, like many later colonizers, encouraged traditionalism in the religious sphere” (123).

See also Susan B. Downey, Mesopotamian Religious Architecture (Princeton: Princeton University Press, 1988), 7-50, especially 11, 14, 16, and 38 (all concerning temples in either Babylon or Uruk).

Alan Lenzi, The Uruk List of Kings and Sages and Late Mesopotamian ScholarshipJANER 8.2, Brill, Leiden, 2008. pp. 153-5.

Lenzi: A Fault Line Where Legend and History Collides

“If this were the only instance of apkallū in a ritual context, this difference in genre would be of little consequence. But, in fact, it is not.

The seven apkallū are mentioned, for example, in anti-witchcraft incantations in Maqlû II 124,36 V 110,37 VII 49,38 VIII 38 (though without names). (Note that the next line…has “the wisdom, the ingenuity of Ea they spoke.”)

They also occur in a medical incantation in LKA 146 that gives a mythological account of Ea communicating poultices to humans.

(W. G. Lambert, “The Twenty-one ‘Poultices,’” Anatolian Studies 30 (1980), 77-83. See also, e.g., Bīt rimki (Rykle Borger, “Das Dritte ‘Haus’ der Serie Bīt Rimki [VR 50-51, Schollmeyer HGS Nr.1],” Journal of Cuneiform Studies 21 [1967], 11:25 + a); the rituals treated by Wiggermann, Mesopotamian Protective Spirits; and the (overlapping) attestations noted by J. J. A. van Dijk, La Sagesse Sumero-Accadienne, Commentationes Orientales 1 (Leiden: Brill, 1953), 20, n.56.)

In this bas relief from Nimrud, human apkallū, the ummánū, kneel and tend to a sacred tree.<br />  Both ummânū wear horned tiaras and display rosette bracelets on their wrists. Bracelets are also apparent on their upper arms.<br />  In the lower register, bird-apkallū raise mulillu cones to sprinkle water in a gesture of exorcism and liberation of sin.<br />  As is typical, the banduddu buckets are in their left hands.<br />  Interestingly in this case, the bracelets are atypical, and only one rosette insignia can potentially be discerned. This sort of specificity must be deliberate. What it portends, however, remains speculative.

In this bas relief from Nimrud, human apkallū, the ummánū, kneel and tend to a sacred tree.
Both ummânū wear horned tiaras and display rosette bracelets on their wrists. Bracelets are also apparent on their upper arms.
In the lower register, bird-apkallū raise mulillu cones to sprinkle water in a gesture of exorcism and liberation of sin.
As is typical, the banduddu buckets are in their left hands.
Interestingly in this case, the bracelets are atypical, and only one rosette insignia can potentially be discerned. This sort of specificity must be deliberate. What it portends, however, remains speculative.

From such evidence Sanders has argued that the seven apkallū are restricted to myths (they are found in Erra I 162 and Gilgamesh I 21 and XI 326 (called muntalkū)) and rituals during the Neo-Assyrian period (and earlier), and this fact, in his opinion, speaks against their use in a scholarly genealogy before the Seleucid era.

(He writes, “[t]he human sages, ummânu, appear for the first time in Neo-Assyrian king lists, and in the bīt mēseri fragments of the Neo-Assyrian period the superhuman apkallū are for the first time listed by name and correlated with legendary and historical kings.

While Mesopotamian kings remain on the throne, the apkallū remain confined to myth and ritual. In the Seleucid period, after the loss of native kingship, the apkallū enter history. . . .

Evidence of a historically developing identification between the Mesopotamian ritual practitioner and the apkallū in general and Adapa in particular finally emerges in Seleucid Uruk” (Sanders, “Writing, Ritual, and Apocalypse,” 144-45).

In this Nimrud bas relief from the Louvre an ummânū sprinkles water with a mullilu cone, holding his banduddu bucket in his other hand. This ummânū wears bracelets with a different design, as rosettes are not apparent. In this case, the design appears to consist of concentric circles.  This ummânū also wears the common horned headdress, but in this case the headdress is surmounted by an object that resembles a partial fleur de lis. The detail on this bas relief is unusually good, revealing details about the earrings that are blurry in most other examples.  Bracelets are also apparent on the upper arms, and the banduddu bucket reveals cross-hatching detail which rarely appears on other depictions.  The realistic portrayal of fine detail on the fingernails, the toenails, and the tassels are singular. In no other example does the embroidery on the garment stand out as well.  The fine detail on the wings and the braided hair is exceptional, and this ummânū appears to be wearing a medallion or other object at his sternum, a detail not noted elsewhere.  From Nimrud, capital of king Ashurnarzipal.  Louvre, AO 19845

In this Nimrud bas relief from the Louvre an ummânū sprinkles water with a mullilu cone, holding his banduddu bucket in his other hand.
This ummânū wears bracelets with a different design, as rosettes are not apparent. In this case, the design appears to consist of concentric circles.
This ummânū also wears the common horned headdress, but in this case the headdress is surmounted by an object that resembles a partial fleur de lis.
The detail on this bas relief is unusually good, revealing details about the earrings that are blurry in most other examples.
Bracelets are also apparent on the upper arms, and the banduddu bucket reveals cross-hatching detail which rarely appears in other depictions.
The realistic portrayal of fine detail on the fingernails, the toenails, and the tassels is singular. In no other example does the embroidery on the garment stand out so well.
The fine detail on the wings and the braided hair is exceptional, and this ummânū appears to be wearing a medallion or other object at his sternum, a detail not noted elsewhere.
From Nimrud, capital of king Ashurnarzipal.
Louvre, AO 19845

Sanders’ objection reminds us of the need for sensitivity to genre in adducing evidence, something few others have taken seriously when discussing the issue of scholarly genealogy.

There is, however, other non-ritual evidence that both alleviates the problem he raises and provides more support for the earlier apkallūummânū association suggested by the Bīt mēseri material.

A textual variant between the only two manuscripts of the Akkadian literary composition “Advice to a Prince,” which is clearly a non-ritual text, supports the close association of the apkallū and ummânū in the early first millennium. A comparison of the two tablets at lines 4 and 5 reveals our variant of interest.

(In the standard edition of the text, Lambert expresses the opinion that the text is from Babylon and should be dated to roughly 1000 to 700 BCE. He also notes, “(t)he text is written on a tablet from the libraries of Assurbanipal [i.e., DT 1], and no duplicate has yet been found” (W. G. Lambert, Babylonian Wisdom Literature [Oxford: Oxford University Press, 1960; reprinted, Winona Lake: Eisenbrauns, 1996], 110, 111).

Steven Cole has recently published a duplicate to DT 1 (Nippur IV. The Early Neo-Babylonian Governor’s Archive from Nippur, Oriental Institute Publications 114 [Chicago: The Oriental Institute of the University of Chicago, 1996], no. 128 [= OIP 114 128]); the tablet was found among a cache from Nippur.)

(If) he does not listen to his sage, his days will be short.

(If ) he does not listen to (his) scholar, his land will rebel against him.

In the standard edition based on DT 1 (the Ninevite version), Lambert took the ME in NUN.ME-šú as a plural marker and read the word as rubû, “princes, nobles.” (Babylonian Wisdom Literature, 112-13.)

This is understandable in light of line 10 which sets NUN.ME alongside DI.KUD.ME (dayyānū, “judges”).

In the orthography of the latter term ME must indicate plurality. But Reiner has noted that DT 1 typically uses MES to express the plural (line 10’s DI.KUD.ME being the one indisputable exception); thus, it seemed likely to her that NUN.ME in both lines 4 and 10 should be read apkallū (singular.) (See Erica Reiner, “The Etiological Myth of the ‘Seven Sages,’” Orientalia 30 (1961), 9 and n.1.)”

Alan Lenzi, The Uruk List of Kings and Sages and Late Mesopotamian ScholarshipJANER 8.2, Brill, Leiden, 2008. pp. 146-8.

Green Defines Numerous Figures

“After the lahmu, the text goes on to prescribe a type whose name is lost in the break but which is to be inscribed “Go out death, come in life!” Rittig has already pointed out, on the basis of figurines from Aššur, that this is the creature called in modern literature the “bull-man.” (F.A.M. Wiggermann has suggested to me the possible Akkadian name kusarikku; … Reade, BaM 10 (1979), 40).

ND 4114. Sun-dried clay figurine of "bull-man" type discovered together with a "spearman" in a foundation box at the W. jamb of the S.E. doorway of court 18 of the Burnt Palace at Nimrud. Previously unpublished. Plate XIVa.

ND 4114. Sun-dried clay figurine of “bull-man” type discovered together with a “spearman” in a foundation box at the W. jamb of the S.E. doorway of court 18 of the Burnt Palace at Nimrud. Previously unpublished. Plate XIVa.

Plate XIVa shows a Burnt Palace example, with obvious taurine hindquarters, and Plate XIIId a rather different type from Fort Shalmaneser, broken but still with fairly clear bull’s legs; the latter was probably inscribed in the same fashion as the Aššur examples and as ritually prescribed.

ND 9523 (IM 65138), British School of Archeology in Iraq, photograph by David A. Loggie. Plate XIIId. Sun-dried clay figurine of "bull-man" type, discovered in a foundation box on the E. side of the N.E. courtyard, at the N. jamb of the doorway leading to room NE 21, Fort Shalmaneser, Nimrud. Previously unpublished. Cf. D. Oates, Iraq 23 (1961), 14.

ND 9523 (IM 65138), British School of Archeology in Iraq, photograph by David A. Loggie. Plate XIIId.
Sun-dried clay figurine of “bull-man” type, discovered in a foundation box on the E. side of the N.E. courtyard, at the N. jamb of the doorway leading to room NE 21, Fort Shalmaneser, Nimrud. Previously unpublished. Cf. D. Oates, Iraq 23 (1961), 14.

The being is apparently unknown in extant Assyrian monumental sculpture, but can be seen at Pasargadae with the fish-apkallū (Plate XIVc, placed second from the bottom for reasons of formatting), perhaps copied from an Assyrian or Babylonian original; the discovery of the fish-cloaked figure and a “bull-man” together on reliefs at Nineveh is referred to in a letter of Rassam to Rawlinson (quoted by Barnett, SNPAN, 42).

A type superficially resembling the “bull-man” but with some important iconographic distinctions and a different inscription is the figure of Plate XIIIc.

ND 7901. Sun-dried clay figurine of a scorpion-tailed, bird-footed human creature, discovered with figures of other types in the fill of room SE 5 of Fort Shalmaneser, Nimrud. Plate XIIIc.

ND 7901. Sun-dried clay figurine of a scorpion-tailed, bird-footed human creature, discovered with figures of other types in the fill of room SE 5 of Fort Shalmaneser, Nimrud. Plate XIIIc.

The legs end in bird talons, and on the reverse (Plate XIVb) a curving ridge, formed by pressing the wet clay between the thumb and forefinger, would appear to represent a twisting scorpion-tail.

ND 7901. Sun-dried clay figurine of a scorpion-tailed, bird-footed creature, discovered with figures of other types in the fill of room SE 5 of Fort Shalmaneser, Nimrud. Reverse of Plate XIIIc. This image is Plate XIVb.

ND 7901. Sun-dried clay figurine of a scorpion-tailed, bird-footed creature, discovered with figures of other types in the fill of room SE 5 of Fort Shalmaneser, Nimrud. Reverse of Plate XIIIc. This image is Plate XIVb.

The type would seem, therefore, to be analogous to a scorpion-tailed figure on an Assyrian relief who has the hindquarters and claws of a bird. This creature has been identified as the girtablīlu, “Scorpion-man;” but the inscription on the Nimrud figure may possibly correspond to that prescribed in the ritual for the type immediately after the bull-legged being, while for the girtablīlu no inscription is ordained. Unfortunately the Akkadian name is again lost.

After figures of snakes, whose identification is obvious enough, the ritual mentions figurines of the well-known mušhuššu, which is surely represented by the creature of Plate XIVd, regarded by the excavators as a dog.

ND 8194 (MMA 59.107.27). Sun-dried clay figurine of a mušhuššu, discovered in the same foundation box as the figure of Plate XIa. Previously published: D. Oates, Iraq 21 (1959), Mallowan, N&R II. Double-catalogued by Rittig. Plate XIVd.

ND 8194 (MMA 59.107.27). Sun-dried clay figurine of a mušhuššu, discovered in the same foundation box as the figure of Plate XIa. Previously published: D. Oates, Iraq 21 (1959), Mallowan, N&R II. Double-catalogued by Rittig. Plate XIVd.

The following prescriptions are for figures of the suhurmaššu, “Goat-fish” and kulīlu, “Fish-man,” rare types which do not occur at Nimrud, and are illustrated here by examples probably from Aššur, Plate XV. Their identities are indicated by comparison of the prescribed legends with actual inscriptions.

Sowie Museum 9-1796, sun-dried clay figurine of a suhurmaššu, probably from Aššur. Previously published: H.F. Lutz, University of California Publications in Semitic Philology 9/7 (1930), Rittig, 97.  Sowie Museum 9-1795, sun-dried figurine of a kilīlu, allegedly from Aššur. Previously published: Lutz, op. cit., Rittig, 95f. Plate XV.

Sowie Museum 9-1796, sun-dried clay figurine of a suhurmaššu, probably from Aššur. Previously published: H.F. Lutz, University of California Publications in Semitic Philology 9/7 (1930), Rittig, 97.
Sowie Museum 9-1795, sun-dried figurine of a kilīlu, allegedly from Aššur. Previously published: Lutz, op. cit., Rittig, 95f. Plate XV.

A little later in the ritual appears the urmahlīlu, “Lion-man,” who has already been identified directly from the inscription on a bas-relief; it is the creature called in modern literature a “lion-centaur.”

After the urmahlīlu, the ritual prescribes clay figures of dogs, an actual set of which, inscribed and colored in close conformity to the prescription, was discovered by Loftus in a rectangular niche at the base of a sculptured doorway slab in the North Palace at Nineveh.

Relief at Pasargadae, in situ. Palace S. photograph by Dr. M.R. Edwards, Plate XIVc. Limestone relief at one jamb of a doorway of Palace S. at Pasargadae. Achaemenid period. Previously published: D. Stronach, Pasargadae (Oxford 1978), Pl. 59.

Relief at Pasargadae, in situ. Palace S. photograph by Dr. M.R. Edwards, Plate XIVc.
Limestone relief at one jamb of a doorway of Palace S. at Pasargadae. Achaemenid period. Previously published: D. Stronach, Pasargadae (Oxford 1978), Pl. 59.

Such clay dogs appear not to occur among the Nimrud figures, although seven copper or bronze examples, of differing breeds, sitting and standing, were found in the North-West Palace (Plate XIVe). These metal models have also been considered apotropaic, although there is no absolute proof, and the Nimrud examples were found out of context at the bottom of a well.

ND 3209. Copper or bronze figurine of a dog, discovered with six others down a well at the S. end of room NN of the N.W. Palace at Nimrud. Left ear chipped, and tip of tail broken in antiquity. Previously unpublished: see J.E. Curtis, Dissertation, II; Cf. also Mallowan, ILN 1952; Iraq 15 (1953); N&R I, 103. Plate XIVe.

ND 3209. Copper or bronze figurine of a dog, discovered with six others down a well at the S. end of room NN of the N.W. Palace at Nimrud. Left ear chipped, and tip of tail broken in antiquity. Previously unpublished: see J.E. Curtis, Dissertation, II; Cf. also Mallowan, ILN 1952; Iraq 15 (1953); N&R I, 103. Plate XIVe.

It does seem possible, therefore, to identify a number of the creatures of Assyrian religious art on the basis of these figurines and their rituals, and to this process the Nimrud figurines, while they do not show the same typological diversity as those from Aššur, are able to make a number of significant contributions.”

Anthony Green, “Neo-Assyrian Apotropaic Figures,” Iraq, Vol. 45, 1983, pp. 92-4.

From Anthony Green, Neo-Assyrian Apotropaic Figures, 1983

“From Assyria and Babylonia in the first half of the first millennium BCE comes a series of small figurines in the round and relief plaques, which are usually found beneath the floors of buildings within receptacles of baked or unbaked brick or (at Nineveh) stone slabs or (so far restricted to Aššur) pottery jars; the figurines themselves are almost invariably of sun-dried clay, very occasionally, perhaps, of terracotta or metal.

(Note 1: E. Douglas Van Buren, Foundation Figurines and Offerings (Berlin, 1931) [henceforth referred to as FFO] is now outdated on this subject. For a synthesis of material mainly from published sources up to 1973, see Dessa Rittig, Assyrisch-babylonische Kleinplastik magischer Bedeutung vom. 13.-6. Fh v. Chr. (München, 1977) [henceforth Rittig]. The Nimrud corpus remains for the most part unpublished. A certain amount of new material, including Nimrud figurines, will appear in R.S. Ellis, Domestic Spirits: Apotropaic Figurines in Mesopotamian Buildings (Philadelphia, forthcoming)).

Their purpose, as texts prescribing the rituals involved attest, was to avert evil from the buildings and sickness from the inhabitants.

The British School’s Nimrud complement comprises at least 136 relevant pieces from 66 separate deposits discovered in three buildings: the Burnt Palace, the Acropolis Palace (AB) and Fort Shalmaneser, and dating possibly from the reign of Shalmaneser III (?) or, at least, Adad-nirari III down to the fall of the Assyrian Empire in 613 BCE.

In this paper I shall deal with just one, but perhaps the most important, area on which the series sheds light, namely the question of the identification of the creatures represented by the various iconographic types. It can hardly be denied that the study of apotropaic figurines is of somewhat limited importance in itself. Where it succeeds is rather in the light which it throws upon matters of more general and basic interest.

It is vital here to recognize the official nature of the ritual and practice, and the consequent position of the iconography of the figurines in the official religion of the Assyrian state. And while there are no apparent documentary sources directly concerning, for example, the subjects of the apotropaic palace reliefs, there are texts ordaining procedures for apotropaic rituals involving figurines, which often enable identifications of analogous types.

Professor Mallowan was quick to recognize the relationship between the so-called Nisroch or “Griffin-demon” common in the ninth-century palaces and in Middle and Neo-Assyrian art in general (Plate IXa), and the bird-headed human figurines of apkallē from Phase E of the Burnt Palace (Plate IXb).

A bird-apkallū, the so-called Nisroch or "Griffin-demon). Plate IXa.

A bird-apkallū, the so-called Nisroch or “Griffin-demon.” Plate IXa.

A bird-headed human figurine of apkallē from Phase E of the Burnt Palace, Plate IXb.

A bird-headed human figurine of apkallē from Phase E of the Burnt Palace, Plate IXb.

Citing this instance, J.B. Stearns (Reliefs from the Palace of Ashurnasirpal II, AfO Behest 15 (Graz, 1961), 26, n. 44), has remarked that although there is here an isolated, rather superficial, relationship, there are no general correspondences between the figures on the reliefs and the actual or prescribed figurines, and that even in this case the connection does not aid our understanding of the monumental figures:

” . . . it is important to note that they are only one type out of many kinds of statuettes mentioned in these texts. Thus the parallel between the foundation-figures and the reliefs seems far from complete, since only the … winged, eagle-headed genie is present in the texts …

It should also be noted that among the several types of figurines excavated none except the bird-headed type seems to resemble the genies of the reliefs …

In short, the relationship between the apkallē of the typical text here adduced and the excavated figurines seems rather superficial, and the connection of either texts or the figurines with the rites depicted on the reliefs seems too tenuous to warrant basing an explanation of the reliefs upon such evidence.”

But although this appears true when considering the reliefs catalogued in Stearn’s restricted study, it is not the case when the full repertoire of apotropaic figures on the reliefs and in fictile art is considered, when a number of correlations can be found.

The method of using such correlations to identify individual figure types has already been well vindicated, I believe, in Dr. Julian Reade’s reappraisal of the subject-matter of Assyrian sculpture.”

Anthony Green, “Neo-Assyrian Apotropaic Figures,” Iraq, Vol. 45, 1983, pp. 87-8.

Why No Canonical Literature Regarding the Apkallu?

“In adducing the motif of the “wise vizier”, I have only meant to show that the “wise men” of a tradition are not necessarily kings, and furthermore, to show the complexity of a problem that, if I do not pretend to solve, I neither am inclined to embezzle.

In my opinion, the myth of the apkallu’s in all likelihood reflects the etiological story which the Greek accounts attempt to render, but which did not survive in the Mesopotamian canonical literature.

This winged umu-apkallū raises his right arm in the greeting gesture, with the banduddu water bucket in his left hand. The headdress is unusual, not the usual horned tiara, but a headband with a rosette insignia.

This winged umu-apkallū raises his right arm in the greeting gesture, with the banduddu water bucket in his left hand. The headdress is unusual, not the usual horned tiara, but a headband with a rosette insignia.

Beside the reference to the “old sages from before the flood” (AMT 105:22, last cited by Lambert, JCS 11 p. 8), an allusion to the presence on earth, before the flood, of apkallu’s, who after the flood regained the Apsû, is contained in the Epic of Era, where Marduk says that he “made these wise men go down to the Apsû” (ummânī šunūti ana apsî ušēridma, I 147), together with the precious materials needed to fashion the divine statute.

In the following rhetorical questions in which he regrets that neither the materials, nor the craftsmen needed to work them are available, Marduk finally deplores the absence of the sages who, most likely, were the only ones capable of infusing life into the divine statue: ali sibīt apkallī (NUN.ME) apsî purādī ebbūti ša kīma Ea bēlišunu uzna sīrtu šuklulu (I 162) “Where are the seven sages of the Apsû, the pure purādu-fish, who, just as their lord Ea, have been endowed with sublime wisdom?”. […]

In Neo-Assyrian art these bird-headed

In Neo-Assyrian art these bird-headed “genies,” as they were long described, are now known to be apkallū, “bird-apkallū,” in this case, mixed-feature exorcists and creatures of protection created by the god Ea. They traditionally served as advisors to kings. Their association with sacred trees, as they are often portrayed, remains somewhat perplexing.
This apkallū makes the iconic gesture of exorcism and liberation of sin with the mullilu cone in his raised right hand, and the banduddu water bucket in his left hand.
There are three known types of apkallū: the human, with wings; the avian-headed, with wings, and the fish-apkallū, with carp skin draped over their heads.
https://www.flickr.com/photos/lanpernas2/8606000868/

The story here edited cannot be interpreted as an etiological myth. Neither the exploits of the apkallu’s, nor even their names suggest any literary figure known to us, with the exception of Adapa, nor are they said to have existed in the period before the flood.

Meager evidence is the mention of the apkallu from Ur, Lu-Nanna, in the colophon of a text (K 8080, see Lambert, JCS 11 p. 7) listing poultices for magical purposes and of Piriggalabzu in the incipit of a Sumerian t i g i -song. …

On the other hand, two apkallu’s not described among the heroes of our text — who, as the reader must have noted, are only five in number — are mentioned as authors: a certain Enlil-muballit, apkallu of Nippur under Enlil-bani of Isin, in AMT 105:24 (see Lambert, JCS 11 p. 8), and a certain Ur-Gatumduga in the subscript to the Šulgi-hymn PBS 1/1 No. 11 …

There is little hope that we will ever find more ample material dealing with the apkallu’s. Of the legend, or cycle of legends, concerning their exploits what our texts tells us alone survives.

Indeed, we may even assume that at the time of its redaction the details of the legendary events had already faded into the past. Only the legend of Adapa must have still been well known, for concerning him the text contents itself with an even briefer allusion than its report on the other apkallu’s.

The very terseness of the characterization of each apkallu reminds us of the style of the so-called “historical omens” attached to the early kings, many of which are better considered anecdotes, as has been suggested by Güterbock, ZA 42 57 ff.

Just as historical texts never mention the exploits of Narām-Sin, Sargon, and others, that are referred to in these omens, so literary texts, transmitting always the same written tradition, have not recorded the feats of the apkallu’s.

Antediluvian apkallū portrayed as fish-men, such mixed-species creatures were the teachers of men.<br />  These specific statuettes were buried in the foundations of the home of an exorcist, where they were positioned beneath doorways and against particular walls to exert a prophylactic effect, warding off evil.<br />  The antediluvian type of apkallū, the so-called purādu-fish, are often grouped in sevens.

Antediluvian apkallū portrayed as fish-men, such mixed-species creatures were the teachers of men.
These specific statuettes were buried in the foundations of the home of an exorcist, where they were positioned beneath doorways and against particular walls to exert a prophylactic effect, warding off evil.
The antediluvian type of apkallū, the so-called purādu-fish, are often grouped in sevens.

It certainly seems as if the scribes deliberately suppressed a cycle dealing with those human beings who, at one or other of history, and no doubt with the connivance of Ea, revolted against the gods and “brought down Ištar from heaven into Eanna,” or “aroused Adad’s anger” by some forgotten or perhaps unmentionable act, or “angered Ea” through some form of challenge which is still obscure to us, in spite of the three duplicates we now have of this allusion.

Even the learned Lu-Nanna is not included for his literary achievements, but for a feat, we suspect, disrespectful to the goddess.

These acts of hubris seem quite irreconcilable with the picture we have formed of the Mesopotamian attitude towards the gods on the basis of traditional literature, and they must have been the cause of the eventual oblivion from which, however, the memory of some admirable human achievement persistently drew out again the figures of the “possessors of unsurpassed wisdom,” the sages.”

Erica Reiner, “The Etiological Myth of the “Seven Sages,” Orientalia, v. 30, No. 1, 1961, pp. 9-11.

On the Ummânu

“Such an association of the apkallu’s with kings of renown is singularly striking in view of the ancient near eastern motif that links a person of superior wisdom with a famous king.

In Egypt, we have the tradition — or fiction — of viziers who are credited with the authorship of “instructions” or “admonitions” (see J.A. Wilson, ANET 412 ff. and 432 n. 4, see also H. Brunner in Handbuch der Orientalistik I/2 p. 92 f.); for the Old Testament, references are conveniently collected by J. Lindblom, in Supplements to Vetus Testamentum 3, p. 129 f.

The god Ea at far left, wearing the horned headdress indicative of divinity, with water coursing from his shoulders. 

A fish-apkallū is in the iconic posture with right hand raised in blessing or exorcism, with the banduddu bucket in his left hand. 

The next apkallū wields an indistinct and as yet undefined angular object in his right hand, with the typical banduddu bucket in his left. 

The entity at far right, which appears to be wearing a horned tiara indicative of divinty, remains unidentified and undefined.

The god Ea at far left, wearing the horned headdress indicative of divinity, with water coursing from his shoulders. 

A fish-apkallū is in the iconic posture with right hand raised in blessing or exorcism, with the banduddu bucket in his left hand. 

The next apkallū wields an indistinct and as yet undefined angular object in his right hand, with the typical banduddu bucket in his left. 

The entity at far right, which appears to be wearing a horned tiara indicative of divinty, remains unidentified and undefined.

The most famous figure of such a wise man, whose story is the most wide spread, is Ahiqar, whose Mesopotamian origin has repeatedly been stated (for bibliography see Ginsberg in ANET 427), although no Babylonian prototype of the story as a whole is known.

However, there can be proven for Babylonia the existence of at least the theme that serves as a framework for Ahiqar’s sayings: this theme, the “disgrace and rehabilitation of a minister”, has been discussed, with a good comparative bibliography, by  A.H. Krappe in JAOS 61 (1941) 280-84.

The story is included in the “bilingual proverbs” (latest publication with bibliography, by W.G. Lambert, Babylonian Wisdom Literature 239 ff.), where it comprises a section of fourteen lines (ii 50-63, op. cit., p. 241), the longest of the sayings which usually consist of only two to four lines, although there are some as much as eight lines long.

The umu-apkallū at far left has his right hand raised in the iconic gesture of purification and exorcism, but no mullilu cone appears to be present.<br /> The banduddû bucket is present in the left hand. This umu-apkallū wears a horned tiara, indicative of divinity.<br /> The next entity lacks wings, and so is probably not an umu-apkallū. The mace in the right hand could be an e'ru, as it is not yet clear precisely what e'ru means. I do not understand the object in his left hand. The mace could be an indicator of sovereignty, of kingship.<br /> The next entity holds a bowl and the curved staff, known as the gamlu-curved staff. While this entity wears a headdress, it is not horned, and wings are absent, suggesting that it is human rather than umu-apkallū. This is probably a king, Museum notes suggest Ashurnasirpal.<br /> The entity at far right wields a curved stick in his right hand, I am unsure how Wiggermann defines it, and I am completely stumped by the object in his left hand, which appears to be a ladle. The entity appears to be a priest, blessing an offering from the king in a bowl.<br /> Overall, this frieze supports one theme of Erica Reiner's article on the Seven Sages of Sumeria, which is that each king had his associated advisor in the form of an apkallū.

The umu-apkallū at far left has his right hand raised in the iconic gesture of purification and exorcism, but no mullilu cone appears to be present.
The banduddû bucket is present in the left hand. This umu-apkallū wears a horned tiara, indicative of divinity.
The next entity lacks wings, and so is probably not an umu-apkallū. The mace in the right hand could be an e’ru, as it is not yet clear precisely what e’ru means. I do not understand the object in his left hand. The mace could be an indicator of sovereignty, of kingship.
The next entity holds a bowl and the curved staff, known as the gamlu-curved staff. While this entity wears a headdress, it is not horned, and wings are absent, suggesting that it is human rather than umu-apkallū. This is probably a king, Museum notes suggest Ashurnasirpal.
The entity at far right wields a curved stick in his right hand, I am unsure how Wiggermann defines it, and I am completely stumped by the object in his left hand, which appears to be a ladle. The entity appears to be a priest, blessing an offering from the king in a bowl.
Overall, this frieze supports one theme of Erica Reiner’s article on the Seven Sages of Sumeria, which is that each king had his associated advisor in the form of an apkallū.

Since none of the previous translations does justice to the motif expressed in the relevant passage, I suggest the following (the short lines of the bilingual text disposed in two columns are here restored to their assumed full length):

  • 50-51: “Their gods have returned to the ruin,
  • 52-53: the clamor (of daily life) has filled (lit. entered) the deserted house (again);
  • 54-55: (where) the ingrate is tenant, the wise man does not reach old age.
  • 56-58: The wise vizier, whose wisdom his king (or his lord) has not heeded,
  • 59-61: and any valuable (person) forgotten by his master,
  • 62-63: when a need arises for him (i.e., for his wisdom), he will be reinstated.”

The second half of the “saying” has reference to the disgrace and rehabilitation of a wise vizier, and, unless the first three lines (ii. 50-55) should be taken as a separate saying (so last J. Pereman, The Book of Assyro-Babylonian Proverbs [in Hebrew], p. 58), the reference to the “ingrate” (raggu) would indicate that the other basic theme of the Ahiqar-story, that of the “ungrateful nephew” (see Krappe, loc. cit., p. 281), had already been fused in the Mesopotamian tradition, as in the Ahiqar-story, with that of the “disgrace and rehabilitation of a minister”.

The argument for the existence in Babylonia of a tradition linking wisdom to a high official (“vizier”) of the king can be strengthened by the philological evidence of the alternation of the terms apkallu and ummânu, which has been adduced in other contexts.

In the top register, Ummiamu, (a variant spelling of Reiner's ummânu), human apkallū that are postdiluvian, tend to a sacred tree. In the lower register, antediluvian apkallū with avian heads tend to a sacred tree.<br />  The cones and buckets in their hands are now understood to be standard devices used to sprinkle water. Called mullilu and banduddu, respectively, the water sprinkling ritual was intended to liberate sin, or as part of a rite of exorcism.

In the top register, Ummiamu, (a variant spelling of Reiner’s ummânu), human apkallū that are postdiluvian, tend to a sacred tree. In the lower register, antediluvian apkallū with avian heads tend to a sacred tree.
The cones and buckets in their hands are now understood to be standard devices used to sprinkle water. Called mullilu and banduddu, respectively, the water sprinkling ritual was intended to liberate sin, or as part of a rite of exorcism.

The usual acceptation of the latter is “master craftsman,” often referring to scribes, authors or copyists of literary texts. References to both have been collected by van Dijk, La Sagesse Suméro-Accadienne, p. 20 n. 56, and note that Adapa, besides his more common epithet apkallu, is also called ummânu . . .

Moreover, it has been shown the term ummânu serves not only as the designation of a learned man or craftsman, but also refers, although in late texts, to a high official . . . In our connection most relevant is the mention of the ummânu beside the king in the Synchronistic King List (see simply Oppenheim in ANET 272 ff.), and the passage from the Fürstenspiegel (see now Lambert, BWL 112:5): šarru . . . ana UM.ME A la iqūl “if the king does not heed the vizier (or wise man).”

Note in the same text . . . is most likely to be read apkallišu.”

Erica Reiner, “The Etiological Myth of the “Seven Sages,” Orientalia, v. 30, No. 1, 1961, pp. 7-9.

Each King had his Apkallu

“The fish-figurines would seem to confirm the theory attractively put forward by Zimmern (KAT 535 ff. and subsequently ZA 35 151 ff.), that the apkallu’s, often occurring in groups of seven and sometimes identified with purādu-fish (Sumerian s u h u r . k u), represent Oannes and the other fish-like monsters who, according to Berosso’s account, taught mankind all crafts and civilization.

This depiction of a fish-apkallū (Apkallu, Abkallu) guarded the entrance to the temple of Ninurta at Nimrud. A fish's head can be seen on Apkallu's head, and its skin hangs down over the back of Apkallu's body.  Neo-Assyrian era, 865-860 BCE. From the Temple of Ninurta, Nimrud (ancient Kalhu; Biblical Calah), northern Mesopotamia, Iraq. (The British Museum, London). Osama Shukir Muhammed Amin FRCP (Glasg) http://www.ancient.eu/image/2708/

This depiction of a fish-apkallū (Apkallu, Abkallu) guarded the entrance to the temple of Ninurta at Nimrud. A fish’s head can be seen on Apkallu’s head, and its skin hangs down over the back of Apkallu’s body.
Neo-Assyrian era, 865-860 BCE. From the Temple of Ninurta, Nimrud (ancient Kalhu; Biblical Calah), northern Mesopotamia, Iraq. (The British Museum, London).
Osama Shukir Muhammed Amin FRCP (Glasg)
http://www.ancient.eu/image/2708/

Furthermore, the apkallu-figurines of the ritual KAR 298 discussed by Zimmern loc. cit. (see also Gurney, AAA 22 38 ff.) are each associated with a city in Mesopotamia and addressed as ūmu; Güterbock’s suggestion that the element p i r i g in the names of three apkallu’s in our text corresponds to this ūmu and refers to their character as mythological creatures (ZA 42 10 n. 3) would thus strengthen the argument in favor of the identification of the apkallu’s with the monsters described by Berossos.

What in the Greek account clearly reflects an etiological myth finds no correspondence in any of the texts dealing with apkallu’s in Mesopotamia. The exploits of the apkallu’s, as we shall see, are on a different mythological plane.

Nergal appears at the top, leering over a top register which contains the eight-pointed star of Ishtar and the inverted half-moon crescent of the Moon God Sin.  In the second register, seven demons appear to support the heavens.  The middle register depicts the burial rites for new arrivals in the underworld, presided over by two fish-apkallū.  The lower register depicts the goddess Allat, or Ereshkigal, sister of Ishtar, who reigns in the underworld. She kneels upon a horse, which appears to be oppressed by her burden, in a boat which floats upon the waters of life. Note the lion pups suckling at her breast.  Drawn by Faucher-Gudin, from a bronze plaque of which an engraving was published by Clermont-Ganneau.  The original, which belonged to M. Péretié, is now in the collection of M. de Clercq. http://www.gutenberg.org/files/17323/17323-h/17323-h.htm#linkBimage-0039

Nergal appears at the top, leering over a top register which contains the eight-pointed star of Ishtar and the inverted half-moon crescent of the Moon God Sin.
In the second register, seven demons appear to support the heavens.
The middle register depicts the burial rites for new arrivals in the underworld, presided over by two fish-apkallū.
The lower register depicts the goddess Allat, or Ereshkigal, sister of Ishtar, who reigns in the underworld. She kneels upon a horse, which appears to be oppressed by her burden, in a boat which floats upon the waters of life. Note the lion pups suckling at her breast.
Drawn by Faucher-Gudin, from a bronze plaque of which an engraving was published by Clermont-Ganneau.
The original, which belonged to M. Péretié, is now in the collection of M. de Clercq.
http://www.gutenberg.org/files/17323/17323-h/17323-h.htm#linkBimage-0039

The connection between them and wisdom and the crafts lies in the term ummânu, which is one of their epithets, and to which I shall presently return.

First, however, we shall have to dispel the misconception originating with Zimmern’s article in KAT, and repeated in the discussions connected with the apkallu’s by others, namely, the assumed identity of the “wise men” — or some of them — with the early kings.

Besides a certain juggling of names inevitable when dealing with Berossos, the allusion to the “man who ascended to heaven” in the text published by Gurney, JRAS 1935 459 ff., was taken to refer to Etana, the more easily so since the phrase used in the Sumerian version, l ú a n . š è  b a . a n . e x (DU+DU) echoes the very words of the Sumerian King List: E t a n a   s i p a  l ú  a n . š è  b a . e x . d è (see Jacobsen, AS 11 p. 80: 16 f. and n. 67).

Antediluvian apkallu portrayed as fish-men, such mixed-species creatures were the teachers of men.

Antediluvian apkallu portrayed as fish-men, such mixed-species creatures were the teachers of men. Small figurines of this type were buried beneath doorways and beneath walls for prophylactic purposes, warding off evil. In some cases, they were buried in a set of seven statuettes, indicative of the so-called “Seven Sages” of Sumeria.

The view of Güterbock, ZA 42 9f., that the tradition of the apkallu’s is separate from that of the historical kings, and his assumption that the phrase “who ascended to heaven” refers to Adapa — of whom the same words are used in one of the versions of the Adapa legend (PSBA 16 [1894] 275:14, latest translation by Speiser, ANET 101 ff.) — is vindicated against his critics by the structure of the present text.

Since each personage is described by a group of at least four lines, the third and fourth lines, “[ . . . ] who ascended to heaven”, must be part of the description of the same person mentioned in the first and second lines as the purification priest of Eridu (išippu Eridu).

Because this is a well-known title of Adapa, the section must refer to him rather than to Etana. Indeed, none of the apkallu’s mentioned is himself a king, but is only associated with a famed king of old: the text states clearly that Nunpiriggaldim was the apkallu of Enmerkar, that Lu-Nanna was apkallu under Šulgi, allowing us only to conjecture that each was a noted person during a particular reign, excelling in superior wisdom — a topos later taken up by the Assyrian kings when they boast of being endowed with a wisdom equal to that of the apkallu’s.”

Erica Reiner, “The Etiological Myth of the “Seven Sages,” Orientalia, v. 30, No. 1, 1961, pp. 6-7.

Erica Reiner on the Etiological Myth of the “Seven Sages”

“The bilingual text LKA No. 76 has been characterized by Ebeling, in the catalog LKA p. x, as “Zweisprachiger Text von den ‘sieben Söhnen von Nippur’, mystischen Inhalts.” The obverse of the text contains an unusual self-description given by the “sons of Nippur,” to which I have been unable to find a parallel, but the much smaller portion preserved of the reverse, which most likely is an altogether different composition, is a duplicate to two texts from Kouyunjik edited by O.R. Gurney, JRAS 1935 459 ff., which deal with the apkallu’s who, under the designation “Seven Sages” have received repeated attention in Assyriological literature.

Fish-Apkallu statuettes of the type that were buried in the foundations of buildings.

Fish-Apkallu statuettes of the type that were buried in the foundations of buildings.

The reverse of LKA 76, which shall be my sole concern in this paper, as well as an unpublished fragment from Kouyunjik copied by Geers, permits us to establish the historical and mythological significance of these personages. [ … ]

Translation

  • 1′-2′. [Adapa,] the purification priest of Eridu
  • 3′-4′. [ … ] who ascended to heaven.
  • 5′-6′. They are the seven brilliant apkallu’s, purādu-fish of the sea,
  • 7′-9′. [sev]en apkallu’s “grown” in the river, who insure the correct functioning of the plans of heaven and earth.
  • 10′-13′. Nunpiriggaldim, the apkallu of Enmerkar, who brought down Ištar from heaven into Eanna;
  • 14′-17′. Piriggalnungal, stemming from Kiš, who angered Adad in heaven so that he let no rain and (hence) vegetation be in the country for three years;
  • 18′-23′. Piriggalabzu, stemming from [Eridu] who . . . . and thus angered Ea in the Apsû so that he . . . [cut (?) the cords from (?) the seal around his neck (?)] . . .
  • 24′-27′. The fourth (is) Lu-Nanna, (only) two-thirds apkallu, who drove the ušumgallu-dragon from Eninkarnunna (var. Eninkiagnunna), the temple of Ištar of Šulgi.
  • 28′-31′. [ . . . ] of human descent, whom (pl.) the lord Ea had endowed with a broad understanding.

. . . If the restorations [MIN] in lines 3’ff are correct, this section enumerates or addresses apkallu’s . . . (See footnote 3, below).

(Footnote 3: While the main concern of these pages is to follow the apkallu’s into their mythological past, it should be mentioned that their role in the here edited text, as well as in other rituals to be mentioned presently, is an apotropaic one (having the power to avert evil influences or bad luck); indeed, copies … of the text under discussion may well represent a tablet of the series bīt mēsiri, for which see G. Meier, AfO 14 139 ff.

Bird Apkallū and Fish Apkallū, side by side. Apkallū statuettes of this design were buried in appropriate places in the home of a Babylonian exorcist. They were believed to have prophylactic qualities, guarding the home from evil.

Bird Apkallū and Fish Apkallū, side by side. Apkallū statuettes of this design were buried in appropriate places in the home of a Babylonian exorcist. They were believed to have prophylactic qualities, guarding the home from evil.

This is made likely by the content as well as the style of the invocations alternating with ritual directions, and the latter have been here restored on the basis of this similarity. Moreover, A rev. 5′ f. recalls the catchline of 4R 21 B, a recension of Tablet II of bīt mēsiri … the number, shape, and use of these apotropaic figures varies from text to text, apkallu being a general term for the fish-, bird-, or “Gilgameš“-like men (see Landsberger Sam’al 95 n. 227); thus, before the apkallu’s enumerated in lines 10′-27′, who are then summed up as being of human descent (ilitti amēlūti), the text mentions the seven apkallu’s who are purādu-fish and seven apkallu’s who were “created” (Sumerian “grown”) in the river.)

As A rev. 16’ff. shows, the rites were performed for the benefit of a patient (LÚ.GIG); they include, according to A rev. 10’f., fashioning of apotropaic apkallu-figurines, or, according to lines 3’ff. (in copy C), figurines of suhurmāšu-fish.”

Erica Reiner, “The Etiological Myth of the “Seven Sages,” Orientalia, v. 30, No. 1, 1961, pp. 1-6.

Is the šãru the Solution to the Impossibly Long Antediluvian Reigns?

“Regardless of the names, however, it is apparent that when the formula for calculating the actual length of reigns is applied, the figures on Berossos’ list of ancient Sumerian kings are amenable to precisely the same treatment as the original Sumerian King List.

Among all the extant exemplars of the Sumerian King List, the Weld-Blundell prism in the Ashmolean Museum cuneiform collection represents the most extensive version as well as the most complete copy of the King List.  In this depiction, all four sides of the Sumerian King List prism are portrayed.  http://cdli.ox.ac.uk/wiki/doku.php?id=the_sumerian_king_list_sklid=the_sumerian_king_list_skl

Among all the extant exemplars of the Sumerian King List, the Weld-Blundell prism in the Ashmolean Museum cuneiform collection represents the most extensive version as well as the most complete copy of the King List.
In this depiction, all four sides of the Sumerian King List prism are portrayed.
http://cdli.ox.ac.uk/wiki/doku.php?id=the_sumerian_king_list_sklid=the_sumerian_king_list_skl

This indicates that Berossos was thoroughly familiar with the Sumerian system of computing lengths of reigns, as expressed on the Weld-Blundell prism, and that he was representing the priestly tradition many centuries later in his own configurations.

The revised king list of Berossos is as follows:

Revised King List of Berossus 1Revised King List of Berossos 2

Berossos’ figures constitute a remarkable tribute to the tenacity of ancient priestly traditions, since the Babylonians had normally used base-10 in their mathematical calculations for many centuries. Berossos, however, felt a commitment to honor the ancient heroes whom he was listing in the age-old Sumerian manner.

In attempting to provide a “rational” solution to the problem of large numbers in the antediluvian King List, I have said nothing as to precisely why base-60 squared was employed in the listing.

Scholars who have checked the numbers are satisfied that they have been transcribed accurately, with the result that the issue must now turn on mathematical considerations, as Young has suggested. From a prima facie standpoint it is no longer legitimate to question the numbers themselves, but instead to recognize the possibility that base-60 squared was actually functioning as a mathematical constant.

So little insight has been gained into the theoretical dynamics of Sumerian mathematics that it is impossible to say with certainty what the reason was for employing base-60 squared as a constant, assuming that this was its actual function in the King List, as seems eminently probable.

Calculation of the surface area of terrain at Umma, Mesopotamia (Iraq). Ur III Clay tablet (2100 BCE) 7 x 5.8 cm AO 5677, Louvre Museum. http://www.lessingimages.com/viewimage.asp?i=08020612+&cr=328&cl=1

Calculation of the surface area of terrain at Umma, Mesopotamia (Iraq). Ur III Clay tablet (2100 BCE) 7 x 5.8 cm AO 5677, Louvre Museum.
http://www.lessingimages.com/viewimage.asp?i=08020612+&cr=328&cl=1

It was certainly integral to the structure of the various recorded reigns, unlike some constants in modern mathematics that grace an equation but are not indispensable entities. Why base-60 should have been squared in order to perform its function satisfactorily is also problematical. Perhaps, after all, base-60 squared was intended to serve as a symbol of relative power and importance, which the compilers of the ancient Sumerian King List associated with those men whose reigns they recorded.

Regardless of the immediate answers to these queries, it seems clear that base-60 squared should be recognized as an “ideal” constant, which, however, must be factored out once it has been isolated so that it is not reckoned as part of the overall calculation.

In any event, we know that the ancient Sumero-Babylonian sexagesimal system employed at least the following mathematical bases as units: 60° (= 1), which in Akkadian was called ištēn; 60 (to the first power) 1 (= 60), which was called šūšu; 60 (to the second power) 2 (= 3600), which was called šãru; and 60 (to the third power) 3 (= 216,000), which was called šuššārū. The word šãru had a Sumerian antecedent (šár) that means not only “3600” but also “universe.” (See footnote 17 below).

In later times the Greeks put the sexagesimal system to full use, “both in the familiar division of the circumference of the circle into 360 “degrees’ of 60 minutes or 3600 seconds each, and in the division of the radius into units of consecutive sixtieths.” By employing the šãru as the key to unlocking the antediluvian numbers in the Sumerian King List as well as in Berossos, we find ourselves not only discerning “rational” numbers depicting the length of royal reigns in those ancient chronological tables but also walking in the footsteps of noble mathematical tradentes.”

Footnote 17:

O. Neugebauer, The Exact Sciences in Antiquity (2d ed.; New York: Harper, 1957) p. 141. U. Cassuto, A Commentary on the Book of Genesis. Part I: From Adam to Noah (Genesis I-VI 8) (Jerusalem: Magnes, 1961) p. 258, has observed that the 241,200 of the antediluvian Sumerian King List equals one great šãru (šuššārū—i.e., 216,000—plus seven šãru—i.e., 7 χ 3600 or 25,200) and that the 432,000 of Berossos equals 120 šãru (i.e., 120 χ 3600) or two great šãru (= two šuššārū—i.e., 2 χ 216,000).

Footnote 19:

I am deeply indebted to my daughters, C. Felicity Harrison and H. Judith Virta, for reviewing this paper critically, to my son, Graham K. Harrison, for technical advice involving the mathematical analysis, and to Ronald Youngblood for the Sumero-Akkadian and Greek information in the final paragraph and for the references in nn. 17 and 18 (footnote 18 omitted here).

R.K. Harrison, “Reinvestigating the Antediluvian Sumerian King List,” Journal of the Evangelical Theological Society (JETS) 36 / 1 (March 1993), pp. 6-8.