Samizdat

"Samizdat: Publishing the Forbidden."

Category: Plutarch

The True Pronunciation of the Ineffable Name, From an Assyrian Inscription

” … And not only names of Biblical places, but of Biblical persons are to be found there; as Hezekiah and Jehoahaz, Ahab and Jehu, and Hazael, Sennacherib, Esarhaddon, and Nebuchadnezzar.

Under this head of scriptural illustration will come the deeply interesting fact, that we now obtain evidence of the true pronunciation of the sacred and incommunicable name of God. It is, we believe, generally admitted among Hebrew scholars, that the name Jehovah, as the designation of the supreme God, is incorrect.

The Jews never pronounce this name.8

You never meet with it in the New Testament; showing that even at that time either the true pronunciation was lost, or it was considered unlawful to pronounce it, which is the statement of Philo Judaeus, confirmed by Josephus.

Some Hebraists contend for Yahveh as the correct pronunciation, but with little proof. We learn, however, from an Assyrian inscription of Sargon’s that the correct pronunciation of the most sacred name of God amongst the Semitic people was Ya-u, or Yahu.

In the Cyprus Inscription of Sargon we read of a certain Ya-hu-bidi, king of Hamath. Now as this king’s name is preceded by the sign indicating a god, it is evident that his name is a compound of some divine name, such as Yahu’s servant, in which it resembles the Hebrew name Jehoahaz, more correctly Yeho-ahaz “one who holds to Yeho,” or Jehovah. In the book of Psalms, too, we are told to praise God by his name Yah, which is an abbreviated form of Yahu.

Lastly. That this was the most sacred name of God as taught in the mysteries we learn from Macrobius and Plutarch. We may assume, therefore, from the very accurate mode of Assyrian vocalization, that we have here the correct pronunciation of a Semitic name as found in an Assyrian inscription, and that Ya-hu, or Ya-ho, and not Jehovah, is the correct pronunciation of what has been called “the ineffable name” of the Most High.”

E. Edmond Hodges, Cory’s Ancient Fragments, 3d ed., 1876, p.xxviii-p.xxx.

The Attis Cult and the Baptism of Blood

“Tammuz died with the dying vegetation, and Diarmid expired when the hills apparently were assuming their purple tints. The month of Tammuz wailings was from 20th June till 20th July, when the heat and dryness brought forth the demons of pestilence. The mourners chanted:

He has gone, he has gone to the bosom of the earth,

And the dead are numerous in the land….

Men are filled with sorrow: they stagger by day in gloom …

In the month of thy year which brings not peace hast thou gone.

Thou hast gone on a journey that makes an end of thy people.

The following extract contains a reference to the slaying of the god:

The holy one of Ishtar, in the middle of the year the fields languish…

The shepherd, the wise one, the man of sorrows, why have they slain?…

In his temple, in his inhabited domain,

The child, lord of knowledge, abides no more…

In the meadows, verily, verily, the soul of life perishes.

There is wailing for Tammuz “at the sacred cedar, where the mother bore thee,” a reference which connects the god, like Adonis and Osiris, with tree worship:

The wailing is for the herbs: the first lament is, “they are not produced.”

The wailing is for the grain, ears are not produced.

The wailing is for the habitations, for the flocks which bring forth no more.

The wailing is for the perishing wedded ones; for the perishing children; the dark-headed people create no more.

The wailing is also for the shrunken river, the parched meadows, the fish pools, the cane brakes, the forests, the plains, the gardens, and the palace, which all suffer because the god of fertility has departed. The mourner cries:

How long shall the springing of verdure be restrained?

How long shall the putting forth of leaves be held back?

Whither went Tammuz? His destination has already been referred to as “the bosom of the earth,” and in the Assyrian version of the “Descent of Ishtar” he dwells in “the house of darkness” among the dead, “where dust is their nourishment and their food mud,” and “the light is never seen”–the gloomy Babylonian Hades.

In one of the Sumerian hymns, however, it is stated that Tammuz “upon the flood was cast out.” The reference may be to the submarine “house of Ea,” or the Blessed Island to which the Babylonian Noah was carried. In this Hades bloomed the nether “garden of Adonis.”

The following extract refers to the garden of Damu (Tammuz):–

Damu his youth therein slumbers …

Among the garden flowers he slumbers; among the garden flowers he is cast away …

Among the tamarisks he slumbers, with woe he causes us to be satiated.

Although Tammuz of the hymns was slain, he returned again from Hades. Apparently he came back as a child. He is wailed for as “child, Lord Gishzida,” as well as “my hero Damu.”

In his lunar character the Egyptian Osiris appeared each month as “the child surpassingly beautiful;” the Osiris bull was also a child of the moon; “it was begotten”, says Plutarch, “by a ray of generative light falling from the moon.”

When the bull of Attis was sacrificed his worshippers were drenched with its blood, and were afterwards ceremonially fed with milk, as they were supposed to have “renewed their youth” and become children.

The ancient Greek god Eros (Cupid) was represented as a wanton boy or handsome youth. Another god of fertility, the Irish Angus, who resembles Eros, is called “the ever young;” he slumbers like Tammuz and awakes in the Spring.

Apparently it was believed that the child god, Tammuz, returned from the earlier Sumerian Paradise of the Deep, and grew into full manhood in a comparatively brief period, like Vyasa and other super-men of Indian mythology. A couplet from a Tammuz hymn says tersely:

In his infancy in a sunken boat he lay.

In his manhood in the submerged grain he lay.

The “boat” may be the “chest” in which Adonis was concealed by Aphrodite when she confided him to the care of Persephone, queen of Hades, who desired to retain the young god, but was compelled by Zeus to send him back to the goddess of love and vegetation.

The fact that Ishtar descended to Hades in quest of Tammuz may perhaps explain the symbolic references in hymns to mother goddesses being in sunken boats also when their powers were in abeyance, as were those of the god for part of each year.

It is possible, too, that the boat had a lunar and a solar significance. Khonsu, the Egyptian moon god, for instance, was associated with the Spring sun, being a deity of fertility and therefore a corn spirit; he was a form of Osiris, the Patriarch, who sojourned on earth to teach mankind how to grow corn and cultivate fruit trees.

In the Egyptian legend Osiris received the corn seeds from Isis, which suggests that among Great-Mother-worshipping peoples, it was believed that agricultural civilization had a female origin.

The same myths may have been attached to corn gods and corn goddesses, associated with water, sun, moon, and stars.”

Donald A. Mackenzie, Myths of Babylonia and Assyria, 1915.

The Origin of Witches

“Plutarch placed his story about the death of Pan in a discussion about why the oracles had become defunct in the late antique world so pervaded by Christianity. With the death of Pan, the maidens who spoke out the natural truths were no more either, for the death of Pan means as well the death of the nymphs. And, as Pan turned into a Christian devil, so the nymphs became witches and prophecy, sorcery. Pan’s messages in the body became calls from the devil, and any nymph who evoked such calls could be nothing but a witch.”

–W.H. Roscher, Pan and the Nightmare: Ephialtes–A Pathological-Mythological Treatise on the Nightmare in Classical Antiquity, & An Essay on Pan by James Hillman, 1972. Pp. li. (James Hillman, “An Essay on Pan.”)

%d bloggers like this: